• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Dans bekijken met taalkundige middelen

23 februari 2022 door Marc van Oostendorp 3 Reacties

Soms heeft een dans duidelijk een betekenis. Mensen die ernaar kijken kunnen min of meer navertellen wat er gebeurt in de Notenkraker. Hoe is dat mogelijk? Hoe stoppen de dansers betekenis in wat ze dansen en hoe halen de kijkers die betekenis er weer uit?

Over die fascinerende kwestie verschijnt binnenkort een artikel in het Journal of Semantics (hier is een gratis preprint). De auteurs proberen wat we weten over de betekenis van taal (de semantiek) toe te passen op dit nieuwe gebied. In het bijzonder nemen ze de Bharatnatyam onder de loep, een Zuid-Indiase vertellende dansvorm. Ze hebben een professionele danseres gevraagd van te voren opgegeven dansjes uit te voeren, en vervolgens hebben ze met de computer haar lichaamshouding, haar plaats in de ruimte en haar bewegingen geanalyseerd.

Bij die analyse blijken er inderdaad opvallende overeenkomsten te zijn tussen de manier waarop de danseres zaken uitdrukt en waarop mensen dat doen in taal. In gebarentaal, en trouwens ook in de gebaren die sprekers maken, wordt soms verschil gemaakt tussen personen door ze ergens in de ruimte neer te zetten. Ik praat over Jan en Piet en wijs voor Jan naar de ruimte links voor mijn buik en voor Piet naar de ruimte aan de rechterkant. Voortaan wijs ik ook steeds die plaatsen aan als het over hen gaat. Of ze wel of niet echt op die manier gepositioneerd werden doet er niet toe.

Precies op deze manier gaat de danseres te werk. Ze gaat op een verschillende plaats staan als ze uit wil beelden wat Jan doet dan wanneer ze wil uitbeelden wat Piet doet. Ze had er ook voor kunnen kiezen het verschil te maken door verschillende mimiek, een andere lichaamshouding, of zelfs een andere oriëntatie van haar lichaam. Dat alles doet ze niet, althans: die oriëntatie gebruikt ze ook wel, maar altijd in combinatie met een verschil in locatie.

Dit betreft, zeggen de auteurs, natuurlijk slechts één danseres in één van de vele danstradities die er op de wereld zijn, en dan nog een waarin het niet ongebruikelijk is om verhaaltjes uit te beelden. De analyse van dit materiaal is dan ook heel ingewikkeld, al is het maar omdat het hier een heel nieuw idee betreft – de analyse van dans met taalkundige middelen. Het is met al die beperkingen in ieder geval opvallend dat je inderdaad parallellen kunt zien, misschien omdat dans dit soort dingen aan taal ontleent, of andersom, maar nog waarschijnlijker doordat beiden iets onthullen van hoe mensen de wereld zien: verschillen tussen individuen zijn in wezen een verschil in locatie.

Ook dans die veel minder duidelijk een verhaaltje uitbeeldt zou volgens deze geleerden best eens voor dit soort analyses in aanmerking komen. Het gaat dan alleen over een wat abstracter verhaaltje: niet ‘de prins wordt verliefd op het meisje’, maar ’twee mensen komen elkaar tegen’. Een van de auteurs heeft vorig jaar ook al een artikel gepubliceerd over de betekenis van muziek, waarin hij liet zien dat ook daar wel degelijk iets over te zeggen valt.

Langzamerhand gaat een wereld van betekenis open.

Full disclosure: Ik word bedankt in het dankwoord van het besproken artikel, vermoedelijk omdat ik vorig jaar een keer met de eerste auteur erover gesproken heb.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: dans, semantiek

Lees Interacties

Reacties

  1. Robert Kruzdlo zegt

    24 februari 2022 om 18:43

    Voor wie Spaans kan lezen: https://www-diariodejerez-es.translate.goog/rincon-flamenco/entrevistas-cuarto-cabales/ana-morales-cuerda-floja-villamarta-festival-2022_0_1659434638.html?_x_tr_sl=es&_x_tr_tl=nl&_x_tr_hl=nl&_x_tr_pto=op,sc

    Flamenco is een dans en ook geen dans.

    Beantwoorden
  2. Berthold van Maris zegt

    1 maart 2022 om 20:18

    Dans werkt met iconiciteit. Metaforen en metonymie.. C, est tout.

    Beantwoorden
    • Marc van Oostendorp zegt

      1 maart 2022 om 21:20

      Iconiciteit is nooit triviaal. Je neemt een bepaalde eigenschap die kennelijk voor iets anders kan staan. Hoe die relatie in elkaar zit, staat niet a priori vast en is dus het onderzoeken waard. De kwestie hier is: wat is er precies iconisch. Het voorbeeld dat ik er hierboven uithaal is bijvoorbeeld: wat kennelijk ‘iconisch’ is voor ‘de ander’ is dat deze zich op een andere locatie bevindt, niet bijvoorbeeld dat ze een andere oriëntatie heeft.

      Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Vincent Van Meenen • onder het ijs door zwemmen

het ijs lost op
is dat werkelijk nieuw water
hoe het tevoorschijn gulpt
het lijkt zo grauw

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

VIS-VERBOD

Vissen mogen in dit water
zich niet voortbewegen lager
dan met voorgeschreven spoed
en zij mogen het niet wagen
van hun baan te wijken en te
aarzelen, hun aarzelvinnen
werken goed, te eten zonder
vragen en de wagen even
te verlaten weeklijks om te
wisselen van ondergoed.

Bron: Soma, januari-februari 1971

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

Augustus: Eetvoorstelling ‘Muzikaal Feestmaal’ op Slot Zuylen en Muiderslot

Augustus: Eetvoorstelling ‘Muzikaal Feestmaal’ op Slot Zuylen en Muiderslot

8 juli 2025

➔ Lees meer
12 september 2025: Dag van de Nederlandse partikels

12 september 2025: Dag van de Nederlandse partikels

7 juli 2025

➔ Lees meer
10 juli 2025: Hofwijck en het lezen van maakbaar landschap

10 juli 2025: Hofwijck en het lezen van maakbaar landschap

4 juli 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1898 Anton Reichling
1934 Pieter Seuren
➔ Neerlandicikalender

Media

De laatste keuze van Rogi Wieg

De laatste keuze van Rogi Wieg

9 juli 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Van Lacarise den katijf die enen pape sach bruden zijn wijf

Van Lacarise den katijf die enen pape sach bruden zijn wijf

8 juli 2025 Door Vianne Cré Reageer

➔ Lees meer
‘Pipi, paradoxen en leermomenten’

‘Pipi, paradoxen en leermomenten’

5 juli 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d