Door Jaap Spa In het dagoverzicht van Neerlandistiek , dd. 11 juli 2019, geeft Marc van Oostendorp onder de titel Het Nedersaksisch is een illusie een korte beoordeling van het nieuwe handboek Nedersaksisch in een notendop. In dit geschrift zegt hij o.m. dat deze taal vooral bestaat uit een verzameling dialecten. De sprekers daarvan voelen zich, volgens hem, geen sprekers … [Lees meer...] overGeen Nedersaksisch? Dan ook geen Bretons, Baskisch en Arabisch!
Nedersaksisch
Het Nedersaksisch is een illusie
Soms kan politiek pragmatisme leiden tot een nieuw geleerd handboek. Ik geloof dat dit aan de hand is met Nedersaksisch in een notendop dat vandaag verschijnt. Het Nedersaksisch is eigenlijk niet een goed afgebakend begrip en wetenschappelijk maar heel beperkt bruikbaar. Dat geleerden er nu boeken over schrijven, hebben we geloof ik vooral te danken aan Johan Remkes en Henk … [Lees meer...] overHet Nedersaksisch is een illusie
Te verschijnen: Nedersaksisch in een notendop – Inleiding in de Nedersaksische taal en literatuur
Bij Uitgeverij Koninklijke Van Gorcum verschijnt 10 juli 2019 het boek ‘Nedersaksisch in een notendop, inleiding in de Nedersaksische taal en literatuur’ van H. Bloemhoff, P. Bloemhoff-de Bruijn, J. Nijen Twilhaar, H. Nijkeuter en H. Scholtmeijer. Het Nedersaksisch is een eeuwenoude taal die in Nederland zijn oorsprong vindt in Groningen, Drenthe, Stellingwerf, Salland, … [Lees meer...] overTe verschijnen: Nedersaksisch in een notendop – Inleiding in de Nedersaksische taal en literatuur
Nederlandse Rijksoverheid tevreden over eigen beleid voor minderheidstalen
Door Henk Wolf De Nederlandse Rijksoverheid heeft zichzelf ertoe verplicht zorg te dragen voor vijf kleine talen: het Fries, Nedersaksisch, Limburgs, Jiddisch en Romanes. Dat is gebeurd door het Europees Handvest voor regionale talen en talen van minderheden te ratificeren. Om de drie jaar onderzoekt een groep deskundigen (juristen, politici, onderzoekers) in opdracht van de … [Lees meer...] overNederlandse Rijksoverheid tevreden over eigen beleid voor minderheidstalen
10 moal Dag van de Grunneger toal; Focus op het Nedersaksisch, Grunneger vraauwen en het Gronings digitoal
Op zaterdag 16 maart 2019 vindt de 10e Dag van de Grunneger toal plaats in en om het Groninger Archieven gebouw aan het Cascadeplein in Stad. Groninger muziek, poëzie, theater en wetenschap passeren de revue en zullen zorgen voor verwondering. De Dag, die plaatsvindt in de Meertmoand Streektoalmoand, wordt geopend door gedeputeerde Henk Staghouwer. Tijdens de opening zal het … [Lees meer...] over10 moal Dag van de Grunneger toal; Focus op het Nedersaksisch, Grunneger vraauwen en het Gronings digitoal
Levende Talen Nedersaksisch
Wist je dat binnen de vereniging Levende Talen gebarentaal, Pools, Russisch en Turks wel vertegenwoordigd zijn, maar de Nederlandse streektalen nog niet? Dat moet natuurlijk anders! Op de ALV van zaterdag 6 april 2019 van Levende Talen wordt besproken of ook het Nedersaksisch en het Limburgs elk een eigen sectie binnen Levende Talen mogen oprichten. We zijn heel blij dat … [Lees meer...] overLevende Talen Nedersaksisch
Nedersaksisch: naast het Fries, onder het Nederlands
Door Henk Wolf 'Nedersaksisch is nog steeds geen Fries' stond er donderdag in Trouw. Ook andere media meldden dat de vage beleidsvoornemens voor het Nedersaksisch niet in de buurt komen van de Friese taalpolitiek. Dat is natuurlijk waar, maar waarom de vergelijking tussen die twee talen getrokken? Toen ik wat googelde op ontwikkelingen rond het Nedersaksisch, kwam ik in het … [Lees meer...] overNedersaksisch: naast het Fries, onder het Nederlands
Grenzen aan Nedersaksisch
Door Marcel Plaatsman Voor de dialectliefhebber is oktober al een prima maand, want dialect kwam twee keer vrij uitgebreid in het nieuws. Eerst ging het over verheugend nieuw onderzoek in Friesland, daar zal eindelijk scherper worden gekeken naar het Kollumers. Daartoe riep ik al eens op, in mijn publicatie over het Stadsfries van Harlingen, en anderen riepen er ook … [Lees meer...] overGrenzen aan Nedersaksisch
Nedersaksisch is niet opeens officieel ‘deel van het Nederlands’
Door Henk Wolf In het oosten van Nederland en het noorden van Duitsland worden Germaanse dialecten gesproken die in de taalwetenschap traditioneel als Nedersaksisch worden benoemd. Die term is een paar decennia geleden wat algemener bekend geraakt, vooral door de streektaalbeweging in het Nederlandse deel van het verspreidingsgebied. In 1996 kreeg de naam zelfs een … [Lees meer...] overNedersaksisch is niet opeens officieel ‘deel van het Nederlands’
Martijn Wieling benoemd tot bijzonder hoogleraar Nedersaksische en Groningse taal en cultuur
Dr. Martijn Wieling is benoemd tot bijzonder hoogleraar Nedersaksische en Groningse Taal en Cultuur. De 37-jarige geboren Emmenaar gaat onderzoek doen naar het Nedersaksisch en naar de Groningse varianten ervan. Zijn aanstelling is voor vier jaar. Lip- en tongbewegingen Wieling promoveerde in 2012 cum laude aan de Rijksuniversiteit Groningen op variatie in dialecten in … [Lees meer...] overMartijn Wieling benoemd tot bijzonder hoogleraar Nedersaksische en Groningse taal en cultuur
Aan het roer / bij het roer
Door Henk Wolf Het gedicht 'De moeder de vrouw' van Martinus Nijhoff staat opeens volop in de belangstelling. Een deelonderwerp van de discussie is het woordje bij in 'bij het roer'. De vrouw op het schip in Nijhoffs gedicht staat 'bij het roer', terwijl ze in een conceptversie ervan 'aan het roer' stond. Nijhoff kan die verandering simpelweg hebben aangebracht omdat er in … [Lees meer...] overAan het roer / bij het roer
Het Nedersaksisch kan het leren van ei en ij scaffolden
Door Willemijn Zwart Woorden met ei of ij leren spellen is lastig. De meeste spellingmethoden laten leerlingen vanaf groep drie of vier zoveel mogelijk woorden met ei uit het hoofd leren, ondersteund door een ei-verhaal, een ei-plaat, een ei-rap of een ei-poster. Woorden die ze niet als ei-woord geleerd hebben, schrijven ze met een ij. Deze aanpak is erop gebaseerd dat er … [Lees meer...] overHet Nedersaksisch kan het leren van ei en ij scaffolden
Nedersaksisch: de verzwegen taal
Door Martin ter DengeEen van de meest onderbelichte talen in het Nederduitse taalgebied is het Nedersaksisch. Dat is niet zo gek, want het besef dat het een internationale taalgroep is, is nogal vertroebeld. En niemand heeft een goedwerkend filter. Ten eerste is er zoveel taalvariatie dat je het moeilijk als één taal kunt bevatten. Ten tweede zijn de sprekers er zelf niet erg … [Lees meer...] overNedersaksisch: de verzwegen taal
Waarom het Nedersaksisch nooit erkend wordt
Door Marc van Oostendorp Het was niet langer de ultieme poging, maar inmiddels toch echt de laatste ultieme poging, waarmee de Drentse gedeputeerde Rein Munniksma het nieuws zocht en vond. Na deze laatste ultieme poging kan hij eventueel nog een allerlaatste ultieme poging doen, maar daarna resteert hem alleen nog een finale allerlaatste ultieme poging om het Nedersaksisch … [Lees meer...] overWaarom het Nedersaksisch nooit erkend wordt