• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Heruitgave ‘Het Eerste Principe’: een onbekende roman over De Nerée

15 februari 2021 door Redactie Neerlandistiek 11 Reacties

Bij Brave New Books is een heruitgave van de roman Het Eerste Principe van Hans Steengracht (een pseudoniem van A.D. van der Gon Netscher) verschenen. De Nerée-biograaf Sander Bink verzorgde de tekst van deze geïllustreerde heruitgave en voorzag het geheel van een uitvoerige kunst- en literair-historische inleiding.

In deze sleutelroman uit 1903 staat een groepje op een kolonie wonende jonge moderne kunstenaars en bohemiens centraal. De hoofdpersoon Van Welderen is gebaseerd op de kunstenaar Carel de Nerée tot Babberich. Zijn verfijnde oeuvre behoort, samen met dat van Jan Toorop en Thorn Prikker, tot het mooiste dat de Nederlandse (symbolistische) kunst van rond 1900 heeft voortgebracht.

In Het Eerste Principe wordt de kunstenaar neergezet als een egocentrische, haast satanische ‘foute man’ die een ongewenst, en héél vreemd, kind verwekt bij de kunstenares uit het clubje. Hoewel de roman vanwege het ‘on-Hollandse’ en ‘decadente’ karakter en het scabreuze onderwerp destijds stof deed opwaaien was hij al snel vergeten. Dat hij over De Nerée ging was bekend aan mensen uit zijn kringen maar werd eveneens al snel vergeten. Maar als geen andere Nederlandse roman uit de tijd geeft Het Eerste Principe een inkijkje in de mystieke artistieke wereld van de modernste kunst rond 1900.

Het Eerste Principe | Brave New Books | paperback | 231 pag. | € 22,50 | ISBN: 9789464184914

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Nieuws

Lees Interacties

Reacties

  1. Berthold van Maris zegt

    15 februari 2021 om 19:59

    Deze in eigen beheer uitgegeven heruitgave van een onbekende roman van rond 1900 maakt mij enorm nieuwsgierig. Gaat het om een curiosum dat alleen verteerbaar is voor wie geinteresseerd is in het symbolisme en het flirten met decadentie rond 1900 of is dit een roman die ook nu nog werkt? Wie weet er meer over dit boek? Is het goed geschreven?

    Beantwoorden
    • Wouter van der Land zegt

      15 februari 2021 om 22:02

      @Berthold van Maris,
      Het boek staat op Delpher:
      https://resolver.kb.nl/resolve?urn=MMSFUBA02:000009154

      Er staat voor stijlliefhebbers veel fraais in, zoals:

      ‘Waar niemand op lette, was, dat van-Welderens oogen blonken als twee lumineuze vaal-groene, vaalblauwe basilisken-glanzen, maar vreemd staand in een gezicht van lood-grauwe, doodelijke bleekheid.’

      en

      ‘Na een poos bedaarde het snikken van Dorine, en toen, plotseling, hield het in-eens op. Haar gezicht was onherkenbaar verwrongen en rood-opgezwollen. Boven de dicht-geknepen oogleden waren leelijke blauwig-violette vleesch-bobbels om de wenkbrauwen gekomen; haar anders mooie fijne lippen waren zwarterig-paars en pijnlijk verwrongen omgekruld.’

      Verder zo te zien inderdaad een interessante blik in de kunstscene van toen. Natuurlijk zal die nieuwe papieren uitgave fijner zijn, maar je kunt het werk dus ook digitaal inzien.

      Wat knaagt is dat het pseudoniem net niet als deelanagram uit ‘A.D. van der Gon Netscher’ is te halen. Terwijl dat toch de waarschijnlijke herkomst lijkt.

      Beantwoorden
      • Sander zegt

        16 februari 2021 om 12:06

        Ik heb hem helemaal herspeld, herschreven zelfs, zodat ie ook voor niet historisch-taalkundigen gewoon leesbaar is.

        Beantwoorden
  2. Sander zegt

    15 februari 2021 om 21:17

    Ik weet alles van het boek. Meer (= alles) in het voorwoord. Een oordeel kan je altijd het beste zelf vormen. Kopen dus. (Antwoord: ja, echt belachelijk goed geschreven).

    Beantwoorden
    • Berthold van Maris zegt

      16 februari 2021 om 13:44

      Bedankt. Ik heb wat fragmentjes op Delpher gelezen. Heeft cultboek-potentie, zo te zien.

      Beantwoorden
  3. Berthold van Maris zegt

    16 februari 2021 om 16:00

    Herspeld, dat snap ik. Maar herschreven? Mag dat?

    Beantwoorden
    • sander zegt

      16 februari 2021 om 18:22

      Ja. Mag. Koop het anders en lees mijn zéér uitvoerige wetenschappelijk beargumenteerde & gedocumenteerde voorwoord.

      Beantwoorden
    • sander zegt

      16 februari 2021 om 18:23

      Ja. Mag. Koop het anders en lees mijn zéér uitvoerige wetenschappelijk beredeneerde en gedocumenteerde voorwoord.

      Beantwoorden
  4. Berthold van Maris zegt

    16 februari 2021 om 18:59

    Als je het hertaald hebt, moet je dat er ook bij vermelden vind ik. Ik zie dat nu nergens staan in deze boekaankondiging.

    Beantwoorden
    • Sander zegt

      16 februari 2021 om 20:53

      Koop het nou maar gewoon. Dan worden al uw vragen beantwoord!

      Beantwoorden
    • Sander zegt

      16 februari 2021 om 20:58

      Daarnaast is Nederlandse literatuur al vrijwel onleesbaar en die 19e-eeuwse shit al helemáál niet zonder herspelling. Men windt zich bv. op over dat ‘men geen Couperus meer leest’ en ondertussen blijft men het met dubbele oo’s en onbegrijpelijke ouderwetse woorden herdrukken voor een daardoor ongeïnteresseerd potentieel publiek. Doe. Normaal. Dude. Het ís al taai en saai enzo. Gappie.

      Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Kees Jiskoot • Zwaarmoed en potsier

Maar aan Brusselse loketten
bezig ik hun zoet patois:
Jefke, Ickxske, Sjefke, Krieckxske,
Olland, Olland, Toetatwâ.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

OPSTAAN BIJ RADIO

Waterhoogten in de ochtend
maken kamers vol van kou,
waterkou en blauwe luchten,
was en val, ik was mij gauw.

Bron: datering: 1948-1955; Tijdrovertje, postuum gepubliceerd, 1992

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

17 december 2025

➔ Lees meer
28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

16 december 2025

➔ Lees meer
14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

10 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1805 Joan van Bolhuis
1907 Jacob Drewes
1908 Wytze Hellinga
1933 Johan Mönnink
➔ Neerlandicikalender

Media

Het verdwenen botje van Sint-Werenfridus

Het verdwenen botje van Sint-Werenfridus

18 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek 2 Reacties

➔ Lees meer
Elise Vos – Van alles de laatste

Elise Vos – Van alles de laatste

17 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Waar komt al die literatuur vandaan?

Waar komt al die literatuur vandaan?

16 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d