• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

De Vloek van Willem Bilderdijk

5 september 2022 door Rolf den Otter Reageer

In de jaren ’40 van de negentiende eeuw begon er een rage, die tot het einde van die eeuw zou voortduren: De rederijkerskamers. Burgers, vooral de middenklasse, kwamen bij elkaar en oefenden zich in welsprekendheid door gedichten en later ook toneelstukken aan elkaar voor te lezen. Een aantal maal per jaar werd er ook publiek bij toegelaten en kon men in de krant een aankondiging zien voor een avond vol gedichten en toneel, af en toe afgewisseld met mannenkoor of harmonie… Tot de introductie van sportverenigingen rond 1900 was dit het favoriete tijdverdrijf van menig jongeman, zich oefenend in goed taalgebruik en hopende dat de rederijkerskamer een opstapje in de maatschappelijke ladder kon zijn. 

In het begin van de rederijkersrage waren er hooggestemde verwachtingen wat betreft het opgevoerde repertoire. Klassiekers als Vondel, Hooft, Bilderdijk en da Costa zouden de kern van het repertoire vormen, iets waar bijvoorbeeld Jacob van Lennep zich bij rederijkerskamer “Achilles” in Amsterdam zich bijzonder voor inspande. Maar de zeventiende-eeuwers bleken vaak te archaïsch (en in hun ongebloemde erotica te vrijpostig voor de negentiende-eeuwse Nederlanders) en Bilderdijk en da Costa vanwege hun stellingnames te controversieel. Men brandde zich daar liever niet aan, de lieve vrede in zo’n vereniging te waardevol.

Toch was er één gedicht van Willem Bilderdijk, dat een bescheiden “hit” was bij de rederijkersverenigingen, de vloek, uit 1798. Willem Bilderdijk schreef dit in een tumultueuze periode van zijn leven. In 1795 was hij, vanwege zijn vurige oranjegezindheid, de inmiddels Bataafsch geworden republiek ontvlucht naar Engeland, zijn vrouw Catharina Rebecca achterlatend. In Londen ontmoette hij de negentienjarige Katharina Wilhelmina Schweickhardt en werd verliefd. Dit taalvaardig meisje, zelf ook dichteres, achtte hij een betere match dan zijn eigen vrouw en na diverse omzwervingen ging hij met haar in Brunswijk wonen, ondanks bezwaren van haar ouders. Terwijl Katharina zwanger raakte, probeerde Willem door lesgeven en donaties van o.a. de voormalige stadhouder Willem V rond te komen. Omdat Bilderdijk in de Republiek nog steeds veel fans had en iemand als de dichter Johannes Kinker zich voor hem beijverde, lukte het in 1799 om een tweedelige “Mengelpoëzy” uit te geven, bij de weduwe Doll in Amsterdam. De romance “de vloek” uit deze Mengelpoëzy werd geschreven in juli 1798. 

De zestienjarige Margareta is verliefd op Hildebrand, maar de nogal opvliegende tante Sibille is daar sterk tegen. Zij scheldt Margareta uit en vervloekt haar met een:

“De Duivel zal u met zich slepen!

Maak daar op staat!”

Margareta gaat nog één keer naar Hildebrand en gaat dan terug haar eigen bed in. Midden in de nacht komt een Duivelachtige nachtspook bij tante Sibille langs, die hem stante pede naar de kamer van Margareta doorverwijst. De Duivel neemt Margareta mee en Sibille ziet haar veertig weken niet meer terug. Ze heeft bittere spijt van haar acties en wordt een stuk milder in de omgang met mensen. Dan komt er een vreemdeling langs, die Sibille uitnodigt op een doopfeest en vraagt aan tante Sibil of zij peetmoeder van Margareta’s zoontje wil worden. Wat bleek? De Duivel, die Margareta haalde was… Hildebrand! 

Het is niet moeilijk om overeenkomsten tussen de situatie van Bilderdijk en de romance te zien. Zeker. Als je bedenkt, dat de moeder van Willem Bilderdijk “Sibilla” heette… 

De tekst sprak ik in via de 1799 druk, die op Delpher staat: https://www.delpher.nl/nl/boeken/view?coll=boeken&identifier=dpo:385:mpeg21:0009

Maar bij Antiquariaat Colette vond ik een prachtige heruitgave uit 1884 van Bilderdijks gezamenlijke gedichten uit 1884, verzorgd door Nicolaas Beets. Deze uitgave gebruikte ik voor de video. Er zijn een aantal kleine verschillen in de tekst, hoofdzakelijk spelling. 

Gebruikte literatuur:

Honings, R., & Zonneveld, P. (2013). De gefnuikte arend. Het leven van Willem Bilderdijk (1756-1831). Bert Bakker.

Westers, O. C. W. (2003). Welsprekende burgers. Rederijkers in de negentiende eeuw. Vantilt.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Video Tags: Willem Bilderdijk

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem de Mérode • De pottenbakker

Maar zonder aarzlen of bedenken
Beproefde hij haar in het vuur
En smolt, die smachtenden moet drenken,
Vast is een harnas van glazuur.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Blad viel, sneeuw viel de bladeren achterna,
de sneeuw bracht regen, regen stuift op sneeuw.
Reeds schemeren de lichte tenten
van de zon, de golven, ribben van de zee.

Bron: fragment uit ‘Tussen seizoenen’; Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

20 februari 2026

➔ Lees meer
15-17 april 2027: Achter de verhalen

15-17 april 2027: Achter de verhalen

20 februari 2026

➔ Lees meer
7 maart 2026: Zaanse tragedie Batavische Eneas

7 maart 2026: Zaanse tragedie Batavische Eneas

19 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1893 Sumitaka Asakura
1944 Herman de Coninck
1945 Tom van Deel
sterfdag
2022 Joost Kloek
➔ Neerlandicikalender

Media

Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

20 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Bonusauteurs Cornelia van der Veer, Titia Brongersma, Elisabeth Hoofman

Bonusauteurs Cornelia van der Veer, Titia Brongersma, Elisabeth Hoofman

19 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d