Ik vond in mijn eigen kast een cadeautje, een boek waarvan ik niet meer wist hoe het daar gekomen was. Ik liet me verrassen en belandde in een rijk en tragisch leven, dat van Adolf Liepmann, bevlogen theaterman en Holocaustoverlevende.
Ik duik in zijn verleden bij diverse theatergezelschappen, breng met gelegenhiedsformatie Kom uit de inktpodcast een scene uit de comedie Hoog spel en maakte een bloemlezing uit zijn verslag uit de concentratiekampen. Met de fijne hulp van Sanne Langelaar en David Lucieer hoop ik deze vergeten man een klein eerbetoon te brengen.
‘Een week later moest dit vogelverschrikkertje op transport, met zijn moeder. Snotterend en snikkend, een echt, ineengeschrompeld kind, met een door angst verteerd hartje, stond hij voor mij en ik trachtte hem te troosten. En hij ging…’A
Tekst: A.J. Liepmann en Patrick Bassant, stemmen: Sanne Langelaar, David Lucieer en Patrick, opname montage sounddesign: ook Patrick.
De tekst van Westerbork en Theresienstadt haalde ik uit: B. Siertsema, Eerste Nederlandse getuigenissen van de Holocaust, 1945-1946, uitg. Verbum 2018.
A.J. Liepmann, Hoog Spel! Comedie in drie bedrijven, uitg. E.W. Hekman, toneelfonds Festa 1936
Laat een reactie achter