• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Mondiaal
  • Contact
  • Homepage
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Nederlands: moeilijk maar mooi

7 februari 2026 door Mieke van Baarsel Reageer

“Mensen zeggen ‘wauw’ als ik vertel dat ik Nederlands spreek”. Karolína Bergerová is trots op haar werk als docent Nederlands in Olomouc. Student Kristýna Štĕrbová zit in haar derde jaar en wil tolk worden. Ze houdt erg van onze mooie taal.

Mijn broer verhuisde vorig jaar van Frankrijk naar Olomouc in Tsjechië. Wij gingen hem opzoeken in zijn ruime appartement, op de vierde verdieping van een rozegepleisterd laat-19de-eeuws huis. De Tsjechische provinciehoofdstad Olomouc is vol prachtige oude gebouwen: huizen, paleizen, kerken en torens, maar er komt geen toerist naar kijken. Wel zijn er studenten, want Olomouc kan bogen op een oude universiteit.

We ontmoeten studente Kristýna Štĕrbová, 20 jaar, die mijn broer Tsjechisch leert. Daar heeft ze zelf ook wat aan, want ze is derdejaars Nederlands. De universiteit in Olomouc heeft een van de grootste afdelingen Nederlands in Midden- en Oost-Europa. In heel Tsjechië kun je op vier plaatsen terecht voor dit vak, net als in Nederland. 

Kristýna leidt ons rond in de bibliotheek, waar we allerlei dierbare bekenden tegenkomen: De kleine Johannes, De donkere kamer van Damocles, Thijssens De ochtend van het leven, De kinderkaravaan van An Rutgers van der Loeff. Er zijn ook kasten vol vertalingen van Nederlandse literatuur.

We praten even met de jonge docent Karolína Bergerová. Zij is nog niet zo lang geleden afgestudeerd, legt uit dat ze erg van talen houdt en verliefd is op Nederlands. “Nee, niet op Nederlandse mannen!” Met een rare, moeilijke taal maak je wel de blits, vertelt ze. “Mensen zeggen ‘wauw’ als ik vertel dat ik Nederlands spreek.”

Kristýna koos Nederlands omdat het een kleine taal is. “En een heel mooie!” Haar toekomstplan: tolk worden. Sommige van haar medestudenten willen naar Nederland verhuizen, voor de liefde of om economische redenen. Geldt dat ook voor haar? “Nee, ik wil wel veel reizen en tijdelijk ergens anders wonen, maar niet voorgoed.” Ze was al eens een paar maanden in Nederland, voor een taalstage in een restaurant in Lauwersoog. “Ik mocht mee op een vissersboot, dat was prachtig!”    

Wat vindt ze het moeilijkste aan Nederlands? Het antwoord weten we eigenlijk al: de lidwoorden en de woordvolgorde. “Daar moet je mee geboren zijn”, denkt Kristýna. Ze geeft toe dat de Nederlander die Tsjechisch wil leren voor grotere uitdagingen staat. Zeven naamvallen: dat is voor de meeste West-Europeanen niet te doen. Maken Tsjechen daar zelf eigenlijk veel fouten in? “Nee, helemaal niet. Het zit in onze hersenen ingebakken.”

De stichting van de Palacký-universiteit van Olomouc moest ooit bijdragen aan de contrareformatie in de Boheemse landen. Halverwege de 16de eeuw was 90 procent van de bevolking protestants. De nieuwe Habsburgse heersers nodigden in 1566 de Jezuïeten uit om het katholieke onderwijs op poten te zetten. Zo kreeg Olomouc in 1573 een universiteit, twee jaar voordat duizend kilometer westelijker de Leidse universiteit werd gesticht als protestants bolwerk.

Na ons bezoek aan de universiteit gaan we boodschappen doen in de Albert, onderdeel van Ahold en dus een broertje van Albert Heijn. We staan bij de kassa met twee flessen Tsjechische Chardonnay en mijn vriend vraagt om een tasje. In het buitenland doet hij dat automatisch in het Frans. Net als ik wil zeggen: “Dat  verstaan ze hier echt niet”, antwoordt de kassière in foutloos Frans. Mijn broer, die bijna veertig jaar in Frankrijk heeft gewoond, weet niet wat hij hoort. De vrouw blijkt op een lycée Français in Olomouc te hebben gezeten. Het buitenland is ook in Oost-Tsjechië niet ver weg.  

over de auteur

Mieke van Baarsel is historica, schreef boeken en artikelen en was als redacteur verbonden aan het Leids Universitair Medisch Centrum, waarvan ze in 2021 een geschiedenis publiceerde. Ze is nu gepensioneerd en woont in Oegstgeest.


Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Mondiaal Tags: internationale neerlandistiek

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Ja, ook hier kun je Nederlands studeren:

Salamanca, Spanje

Salamanca, Spanje

➔ Lees meer

Meer plaatsen waar je Nederlands kunt studeren

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

18 april 2025: Lezing Nederlandstalige literatuur in het Frans

18 april 2025: Lezing Nederlandstalige literatuur in het Frans

25 februari 2025

➔ Lees meer
15 november 2024: Conference The Art of Asking

15 november 2024: Conference The Art of Asking

26 september 2024

➔ Lees meer

Nieuws

Vacature: Assistentenpost, Namen

Afdeling Nederlands – vakgroep Langues et littératures germaniquesVoltijds – 2 jaar 2 keer verlengbaar – vanaf 15 sept. 2026 Kleine en dynamische vakgroep zoekt een assistent (m/v/x) om De kandidaat heeft Ervaring in de theorie en praktijk van het taalonderzoek is een troef. Indienen dossiers tegen 10/4/2026 Alle info via:

➔ Lees meer

Vacature docent Nederlands Universiteit van Boekarest

De vakgroep Neerlandistiek aan de Universiteit van Boekarest in Roemenië zoekt een docent Nederlands (m/v/x) vanaf 16 september 2026. Profiel Functieomschrijving Aanbod Geïnteresseerd?

➔ Lees meer

Nieuw deel in de reeks Lage Landen Studies

Vandaag is bij Amsterdam University Press (AUP) deel 18 verschenen in de reeks Lage Landen Studies van de IVN. Dit deel heeft als titel Het Nederlandstalige kinderboek, grenzeloos divers. De bundel bevat bijdragen van diverse internationale auteurs en is samengesteld door Irena Barbara Kalla (Universiteit van Wroclaw) en Frauke Pauwels (Universiteit Antwerpen). Over het boek Ondanks zorgen om […]

➔ Lees meer

Vacature: Promotieplek literatuurwetenschap Oldenburg

Het Institut für Niederlandistik van de Carl von Ossietzky Universität Oldenburg zoekt belangstellenden voor een promotieplaats in de literatuurwetenschap (0,625 fte, drie jaar) met ingang van 1 oktober 2026.

➔ Lees meer

Auteur Cees Nooteboom overleden

Op 11 februari 2026 is schrijver Cees Nooteboom overleden op 92-jarige leeftijd. Hij overleed op het eiland Menorca, waar hij woonde. Nooteboom wordt gezien als een van de grote Nederlandse naoorlogse schrijvers. Hij was auteur van reisverhalen, essays, romans en gedichten. Met name in het buitenland was hij een geliefde auteur. Zijn werk werd in […]

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle nieuwsartikelen

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d