Artikels
Op syn ‘Bestjoersk’
It maatskiplik funksjonearjen fan it Frysk wurdt út allerhanne ynfalshoeken wei en op ferskillende manieren ûndersocht. Der binne fansels de taalsosjologyske ûndersiken mei de kwantitative grutskalige surveys fan de Akademy en de Provinsje of, sa no en dan, fan in taalkundestudint. Yn 2024 is dat in kear út it bestjoerlik eachweid wei dien troch Hester Terpstra mei har tesis foar de stúdzje Executive MBA Public & Private oan de Nyenrode Business Universiteit [Lees meer...] over Op syn ‘Bestjoersk’
Bedriuwen: praat mar Frysk
Bedriuwen yn Fryslân steane foar in drege kar: moatte de klanten yn it Frysk of yn it Nederlânsk oansprutsen wurde? Omdat net elkenien Frysk praat en wol elkenien Nederlânsk, falt de kar dan al gau op it lêste. Somtiden giet in bedriuw safier dat Frysk praten tsjin in klant sels ferbean wurdt, lykas by de ING it gefal wie. Allinnich mar Nederlânsk brûke liket foar in bedriuw lykwols gjin goed idee. Net allinnich omdat it dan lulke Bernleffers op syn dak krijt, lykas by de ING, mar ek omdat it kânsen lizze lit. Frysktalige minsken wurde nammentlik hiel graach yn it Frysk oansprutsen. [Lees meer...] over Bedriuwen: praat mar Frysk
Waarom Wopke een man is en Wopk een stoere vrouw
Volgens de voornaamkundige Gerrit Bloothooft is Friesland de Nederlandse provincie met de meest afwijkende voornaamkeuze. Dat zal verband houden met het feit dat er ook veel meer Friese dan Nedersaksische, Limburgse of Brabantse namen zijn. [Lees meer...] over Waarom Wopke een man is en Wopk een stoere vrouw
Verschillen tussen het Nederlandse ‘genoeg’ en z’n Friese cognaten
Het Nederlandse woord genoeg en z'n Friese cognaten hebben zich niet helemaal op dezelfde manier ontwikkeld. Ik geef hier voor genoeg-onderzoekers een klein (vrijwel zeker onvolledig) overzichtje van verschillen die mij zijn opgevallen. [Lees meer...] over Verschillen tussen het Nederlandse ‘genoeg’ en z’n Friese cognaten
Nederlânsk boppe op twatalige ferkearsbuorden, mar dan wol lykweardiger oan it Frysk
Yn desimber ferline jier hawwe Provinsjale Steaten fanwegen ferkearsfeiligens besletten om it Nederlânsk op de te pleatsen twatalige buorden boppe it Frysk te setten. By beide troch in ekstern buro útstelde mooglikheden is lykwols net besocht om de dominânsje fan de boppesteande taal te kompensearjen foar de ûndersteande taal. [Lees meer...] over Nederlânsk boppe op twatalige ferkearsbuorden, mar dan wol lykweardiger oan it Frysk
In byld fan Gysbert
Foar de twajierlikse provinsjale Gysbert Japicxpriis hat Tresoar in byldsje ûntwerpe litten troch byldzjend keunstner Natasja Bennink. Al sûnt de santjinde iuw binne der tal fan portretten makke fan de nammejouwer fan de priis, in soad eksimplaren en ôfbyldingen wurde yn de kolleksje fan Tresoar bewarre. [Lees meer...] over In byld fan Gysbert
Op syn kreas Frysk
Yn de tiid dat ik noch foar de klasse yn it fuortset ûnderwiis stie, brûkte ik it lesboekje De Stipe om benammen taaleigen oan te learen. It boekje wie doe al slim ferâldere mei gâns útdrukkingen dy’t âldfrinzich wienen en in hiel soad drûge skoalske leskes. No is in folslein oarsoartige opfolger fan De Stipe ferskynd dêr’t in tûke eigentydske seleksje yn tapast en in fisuëel oantreklike útbylding fan de stof makke is! [Lees meer...] over Op syn kreas Frysk
Komt heit hast yn?
Yn Fryslân kinst ien net allinnich mei ‘do’ of ‘jo’ oansprekke, mar ek yn de tredde persoan, lykas yn ‘Mem, kin mem my helpe?’ [Lees meer...] over Komt heit hast yn?
Op syn Boersk
Nei oanlieding fan de Conference of Frisian Humanities 12-14 novimber 2025 yn Ljouwert. [Lees meer...] over Op syn Boersk
Dat is gjin raven mar in rjûn!
Friesland wordt weer Frieser van taal, leert ons nieuw onderzoek, maar het kan Frieser nog, want de taal herbergt inmiddels vele Nederlandse woorden waarvan oorspronkelijk Friese evenknieën bestaan of te achterhalen zijn, zoals rjûn naast raven/raaf. [Lees meer...] over Dat is gjin raven mar in rjûn!










