• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Frisistyk Artikels

Artikels

De alsidige Freark Dam

18 juli 2024 door Pieter de Groot Reageer

It is presys 100 jier lyn dat literêr skriuwer, sjoernalist en FLMD-konservator Freark Dam (1924-2002) berne waard. Pieter de Groot, sjoernalist en kenner fan de Fryske literatuer, skôget it libben en wurk fan Freark Dam en bringt syn betsjutting foar de Fryske literatuer yn kaart. [Lees meer...] over De alsidige Freark Dam

Op syn Iermodern-Frysk

13 juli 2024 door Reitze Jonkman Reageer

In koarte ynlieding by de publikaasje fan ‘Naar ploeg en koestal vluchtte uw taal’* Een historisch-taalsociologisch onderzoek naar de perceptie van het Fries in en rondom de vroegmoderne periode yn Taal en Tongval, Volume 76, Issue 1, jun. 2024, p. 66 - 101. [Lees meer...] over Op syn Iermodern-Frysk

Rink van der Veldepriiswinner Gerard de Jong syn byld op It Bilt

4 juli 2024 door Froukje Sijtsma Reageer

Skriuwer Gerard de Jong hat sneon de Rink van der Veldepriis útrikt krigen foar syn Biltsktalige debútroman Blau fan dagen, griis fan ônrust. Ynspiraasje foar dy roman die er yn 2017 op as writer in residence yn San Sebastian/Donostia (Baskelân) fanút it Europeeske literatuerprojekt Oare Wurden/Other Words, dêr’t Tresoar ien fan de partners yn wie. [Lees meer...] over Rink van der Veldepriiswinner Gerard de Jong syn byld op It Bilt

Klaes Dykstra en syn betsjutting foar it Frysk

28 juni 2024 door Geart van der Meer Reageer

Presys 100 jier lyn waard Klaes Dykstra, berne as Klaas Dijkstra, berne yn Sigerswâld. In iuw nei syn berte siket kollegaskriuwer en -oersetter Geart van der Meer foar Tresoar út wat krekt Dykstra syn betsjutting foar de Fryske taal en literatuer west hat. Van der Meer sjocht dêr nei mei syn eigen oersetterseach en fertelt syn ferhaal yn syn eigen stavering. [Lees meer...] over Klaes Dykstra en syn betsjutting foar it Frysk

Op syn Hylpersk

17 juni 2024 door Reitze Jonkman Reageer

Nei oanlieding fan it ferskinen fan: Dyami Millarson, Beknopt woordenboek Nederlands-Hindeloopers. Hindeloopen 2024. [Lees meer...] over Op syn Hylpersk

Een “frou” van 18, kan dat?

17 juni 2024 door Henk Wolf Reageer

Omrop Fryslân heeft een merkwaardige manier om over mensen te schrijven. [Lees meer...] over Een “frou” van 18, kan dat?

“Meartaligenskoördinator”: misbetearde wurdsjebakkerij

10 juni 2024 door Henk Wolf Reageer

Omrop Fryslân fernijde op 5 juny dat Wietske Poelman "meartaligenskoördinator" fan de gemeente Noardeast-Fryslân wurdt. Dat is moai nijs. [Lees meer...] over “Meartaligenskoördinator”: misbetearde wurdsjebakkerij

Kening & Kening: fan printeboek nei famyljefoarstelling

5 juni 2024 door Froukje Sijtsma Reageer

Hoe makkest fan it populêre foarlêsboek Kening & Kening in oansprekkende famyljefoarstelling? Dy útdaging grypt regisseur Theo Smedes fan iepenloftspul Burgum mei beide hannen oan. Op freed 24 maaie giet it stik yn premjêre. [Lees meer...] over Kening & Kening: fan printeboek nei famyljefoarstelling

Besunigje tsjin better witten yn

3 juni 2024 door Anne Merkuur Reageer

De provinsje leit in taakstellende besuniging fan 1,6 miljoen op oan de Fryske taal en kultuer, amper in moanne nei it ûndertekenjen fan de BFTK. [Lees meer...] over Besunigje tsjin better witten yn

Rebelske poëzij oerset yn it Frysk

29 mei 2024 door Froukje Sijtsma Reageer

De Fryske dichtbondel Liet fan mysels (2024) moat ferplichte kost wurde foar alle learlingen op it fuortset ûnderwiis. [Lees meer...] over Rebelske poëzij oerset yn it Frysk

« Vorige 1 … 8 9 10 11 12 … 18 Volgende »

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn
« Vorige

Primaire Sidebar

Wurd fan ‘e wike

Gleed

Gleed: fan ‘e gleed (fan ‘e wize); oan ‘e gleed wêze (oan ‘e gong wêze); oan ien gleed (wei) (sûnder op te hâlden); op gleed komme/reitsje (op gong komme/reitsje)

➔ Lees meer
  • Facebook
  • YouTube

Aginda

10 april 2026: KFG-Sieperda-sympoasium: ‘It lân fan dream en winsken? Friezen en de Feriene Steaten (1776-2026)’

10 april 2026: KFG-Sieperda-sympoasium: ‘It lân fan dream en winsken? Friezen en de Feriene Steaten (1776-2026)’

27 maart 2026 Door Redaksje Frisistyk Reageer

➔ Lees meer
9 april 2026: Bildts kafee & diktee

9 april 2026: Bildts kafee & diktee

25 maart 2026 Door Redaksje Frisistyk Reageer

➔ Lees meer
2 april 2026: Silent Book Club Fryslân

2 april 2026: Silent Book Club Fryslân

23 maart 2026 Door Redaksje Frisistyk Reageer

➔ Lees meer
2 april 2026: deadline essaywedstriid

2 april 2026: deadline essaywedstriid

21 maart 2026 Door Redaksje Frisistyk Reageer

➔ Lees meer
30 maart 2026: falbile Transpoesie – Skriuwersbûn

30 maart 2026: falbile Transpoesie – Skriuwersbûn

20 maart 2026 Door Redaksje Frisistyk Reageer

➔ Lees meer

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact