Verschenen: Literary Translation Lifecycles
The Vital Networks Behind the Circulation of Dutch Literature [Lees meer...] over Verschenen: Literary Translation Lifecycles
Safae el Khannoussi Translation Project
The Taalunie Gastschrijver in autumn 2025 was the first author ever to win a major Dutch literary prize with a debut novel: Safae El Khannoussi. [Lees meer...] over Safae el Khannoussi Translation Project
2e editie FODULAC Nederlands Taalcafé Bangalore
De in 2025 door Thomas van Berckel opgerichte Foundation for Dutch Language and Culture (FODULAC) is een stichting zonder winstoogmerk, die het leren van de Nederlandse taal & cultuur, culturele uitwisseling en academische samenwerking bevordert. Op dit moment ligt de nadruk op India en de Indiaas-Nederlandse diaspora, maar het streven is om dit in de […] [Lees meer...] over 2e editie FODULAC Nederlands Taalcafé Bangalore
Vacature Universiteit van Wrocław
De Universiteit van Wrocław is per 12 februari 2026 op zoek naar een gemotiveerde en gekwalificeerde kandidaat voor de functie van lector Nederlands als vreemde taal. Deze voltijdse onderwijspositie biedt een kans om bij te dragen aan het academische en organisatorische leven van een dynamische afdeling met internationale ambities. Vereisten De ideale kandidaat beschikt over […] [Lees meer...] over Vacature Universiteit van Wrocław
In de Bioscoop
Luuk en Tess gaan naar de bioscoop. Written by Logan Rebello (First Year student of Dutch at Sheffield). (video) [Lees meer...] over In de Bioscoop
Verschenen: Socialist Transnationality in Translation
The first study examining the translation and reception of Dutch literature in Eastern and Central Europe during the restrictive era of socialist and totalitarian political systems. [Lees meer...] over Verschenen: Socialist Transnationality in Translation
Karel van Mander en Het Schilder-Boeck in Olomouc
De vroegmoderne Nederlandse cultuur stond centraal tijdens de Week van het Nederlands in 2025 in Olomouc, met bijzondere aandacht voor de Vlaamse kunsttheoreticus en schrijver Karel van Mander (1548–1606). Aanleiding vormde het verschijnen van een Tsjechische vertaling van zijn invloedrijke Schilder-Boeck en de daaraan gekoppelde tentoonstelling en academische activiteiten in Olomouc. De Vlaming Karel van […] [Lees meer...] over Karel van Mander en Het Schilder-Boeck in Olomouc
Call for papers ALCS-conferentie over Delta Dialogues
Van 22-24 juni 2026 vindt aan de University of York de 16e tweejaarlijkse conferentie van de ALCS plaats. Het thema van de conferentie is Delta Dialogues, The Culture and Language of the Living Landscape in the Neerlandophone World. [Lees meer...] over Call for papers ALCS-conferentie over Delta Dialogues
Learning Dutch: it’s a marathon, not a sprint
In this episode, Rebecca Westmoreland tells us what she finds special about the Netherlands and the Dutch language. (podcast) [Lees meer...] over Learning Dutch: it’s a marathon, not a sprint
Nederlands: moeilijk maar mooi
“Mensen zeggen ‘wauw’ als ik vertel dat ik Nederlands spreek”. Karolína Bergerová is trots op haar werk als docent Nederlands in Olomouc. Student Kristýna Štĕrbová zit in haar derde jaar en wil tolk worden. Ze houdt erg van onze mooie taal. Mijn broer verhuisde vorig jaar van Frankrijk naar Olomouc in Tsjechië. Wij gingen hem […] [Lees meer...] over Nederlands: moeilijk maar mooi










