Mondiaal
➔ Bekijk alle artikelenWebinar: Hoe worden arbeidsmigranten klaargestoomd voor een job in een Nederlandstalige werkomgeving?
Op donderdag 21 november 2024 zal het vijfde webinar van dit seizoen plaatsvinden in de IVN-reeks Voortvarend Nederlands Virtueel, in samenwerking met de lage landen. De titel van het webinar is: Hoe worden arbeidsmigranten klaargestoomd voor een job in een Nederlandstalige werkomgeving? Onze economie kampt al jaren met krapte op de arbeidsmarkt. In Nederland raakt ruim de […] [Lees meer...] over Webinar: Hoe worden arbeidsmigranten klaargestoomd voor een job in een Nederlandstalige werkomgeving?
PETRA-NED. Didactiek van het literair vertalen uit het Nederlands
Taalkennis en taalvaardigheid zijn belangrijke bouwstenen van de Europese Onderwijsruimte. [Lees meer...] over PETRA-NED. Didactiek van het literair vertalen uit het Nederlands
DCC Summer School Literair Vertalen
Literair vertalen doe je niet alleen. Dit was de centrale boodschap van de vijfde editie van de DCC Summer School Literair Vertalen die in juli dit jaar in Brno (Tsjechië) plaatsvond. Ruim 30 studenten Nederlands uit Centraal-Europa gingen met elkaar en docent-vertalers in gesprek over de boeiende wereld van het literair vertalen. Van Wenen naar […] [Lees meer...] over DCC Summer School Literair Vertalen
Call voor Doctoral School over Benaderingen van CORPUS in taal- en letterkunde
Van 11 t/m 18 juli 2025 organiseert DCC (Dutch Language, Literature and Culture in a Central European Context) in het kader van de programma’s CEEPUS en Erasmus+, in samenwerking met enkele partners een Doctoral School rond het thema ‘Benaderingen van CORPUS in letterkunde en taalkunde’. De Doctoral School vindt plaats in Wrocław (Polen). Deze samenwerkingspartners zijn de afdeling […] [Lees meer...] over Call voor Doctoral School over Benaderingen van CORPUS in taal- en letterkunde
Laura Pignatti ontvangt Letterenfonds Vertaalprijs
De Nederlands Letterenfonds Vertaalprijs 2024 gaat naar Laura Pignatti, de Italiaanse vertaler van onder anderen Anjet Daanje, Edward van de Vendel en Hella Haasse. Laura Pignatti’s rol als vertaler en wegbereider van de Nederlandse literatuur kan niet worden overschat. Ze beweegt zich moeiteloos door hedendaagse Nederlandse romans, maar weet ook met vaardigheid en stijl klassiekers […] [Lees meer...] over Laura Pignatti ontvangt Letterenfonds Vertaalprijs
Internationale Neerlandistiek 2024-2 verschenen
Het tweede nummer van jaargang 62 van Internationale Neerlandistiek is verschenen. [Lees meer...] over Internationale Neerlandistiek 2024-2 verschenen
Oproep tot bijdragen 22e Colloquium Neerlandicum gelanceerd
Het 22ste Colloquium Neerlandicum (het wereldcongres van de neerlandistiek) zal van 25 t/m 29 augustus gehouden worden aan de Vrije Universiteit Brussel (VUB). Het thema van dit colloquium is ‘Nederlands in meertalige contexten’. [Lees meer...] over Oproep tot bijdragen 22e Colloquium Neerlandicum gelanceerd
De cultuur zit in de taal!
Culturele vergelijking van Nederlandse en Koreaanse uitdrukkingen [Lees meer...] over De cultuur zit in de taal!
Wonderlijke historiën. Naar een transculturele en meertalige literatuurgeschiedschrijving (deel III)
Een transversaal literatuurpanorama, met verbintenissen en vensters tussen taal- en cultuurgebieden en diverse literaire polysystemen, kan niet volstaan met een descriptieve benadering. [Lees meer...] over Wonderlijke historiën. Naar een transculturele en meertalige literatuurgeschiedschrijving (deel III)
Voortvarend Nederlands: internationale collega’s in gesprek over divers NVT-netwerkveld
Op donderdag 31 oktober 2024 zal het vierde webinar van dit seizoen worden gehouden in de IVN-reeks Voortvarend Nederlands Virtueel. Het webinar is getiteld: Collega’s over de hele wereld – een rondetafelgesprek over het diverse NVT-‘netwerkveld’. [Lees meer...] over Voortvarend Nederlands: internationale collega’s in gesprek over divers NVT-netwerkveld