Socialistische transnationaliteit en de transfer van Nederlandstalige literatuur
Neerlandici uit Centraal-Europa en de Lage Landen hebben de koppen bij elkaar gestoken om een monografie te schrijven waarin de transfer van Nederlandstalige literatuur in de periode tussen 1945 en 1990 centraal staat. [Lees meer...] over Socialistische transnationaliteit en de transfer van Nederlandstalige literatuur
Programmaboek Colloquium verschenen
Het wereldcongres van de neerlandistiek komt nu echt in zicht. Sinds 7 augustus is de definitieve versie van het programmaboek op de colloquiumwebsite te vinden. Bekijk hier het programmaboek Het programmaboek bestaat uit 92 pagina’s.je vindt er informatie over de congreslocaties, over het openbaar vervoer, overzichten van de panels en de lezingen en presentaties per dag, […] [Lees meer...] over Programmaboek Colloquium verschenen
Argentinië: twee keer prijs voor vertalingen uit het Nederlands!
Micaela van Muylem en Catalina Cepernic kregen in 2024 en in 2025 een prijs voor hun werk als vertaalsters van Nederlandse kinder- en jeugdliteratuur in het Spaans. [Lees meer...] over Argentinië: twee keer prijs voor vertalingen uit het Nederlands!
ALCS Summer School
For the 4rd ALCS Zomerschool returned to Yorkshire to the University of Sheffield, the 'outdoor city'. The theme of this year's summer school was Baked In (gebakken) (video). [Lees meer...] over ALCS Summer School
Colloquium Neerlandicum: panel in de kijker
Tijdens het 22ste Colloquium Neerlandicum zullen er 18 verschillende panels plaatsvinden. Deze week belichten we er één. Meertaligheid in literaire oeuvres In de literatuurgeschiedenis, de literatuurbeschouwing en het bredere discours over moderne literatuur is het gebruikelijk om oeuvres van auteurs als afgebakende en beschrijfbare gehelen te benaderen. We hebben het over ‘het oeuvre’ van Hugo Claus, Hella […] [Lees meer...] over Colloquium Neerlandicum: panel in de kijker
Tweede keynotespreker 22ste Colloquium Neerlandicum: Andreas Krogull
Andreas Krogull is de tweede keynotespreker van het 22ste Colloquium Neerlandicum! Andreas Krogull is historisch sociolinguïst van het Nederlands, met een bijzondere focus op de vroeg- en laatmoderne taalgeschiedenis. Sinds 2023 is hij als senior onderzoeker en docent (Oberassistent) Nederlandse taalkunde verbonden aan de Universität Zürich. Na zijn studie Engelse, Nederlandse en Duitse taal en cultuur aan de Universität […] [Lees meer...] over Tweede keynotespreker 22ste Colloquium Neerlandicum: Andreas Krogull
De eerste jonge doctor uit Olomouc – Jan Fabry
In de eerste jaren van het bestaan van de vakgroep neerlandistiek in Olomouc als zelfstandige eenheid Katedra nederlandistiky moesten adepten voor een PhD-studie deze studie altijd doen bij een ander instituut dat een accreditatie voor een PhD had. Zo verdedigden verschillende doctorandi hun proefschriften, in historische volgorde: Kateřina Křížová (Tsjechische taalkunde, 2005), Martina Vitáčková (Theorie […] [Lees meer...] over De eerste jonge doctor uit Olomouc – Jan Fabry
Extra aanvraagmogelijkheid drie Taaluniesubsidies in 2025
De Taalunie heeft in 2025 extra financiële ruimte voor subsidieaanvragen voor de internationale neerlandistiek. [Lees meer...] over Extra aanvraagmogelijkheid drie Taaluniesubsidies in 2025
Cultureel Programma Colloquium Neerlandicum – in gesprek met de lage landen
Met trots presenteren wij de eerste avond van ons culturele programma tijdens het 22ste Colloquium Neerlandicum! Dit programma is gratis toegankelijk voor deelnemers aan het Colloquium, maar aanmelden is vereist om een plekje te verzekeren. Een organisatie van de lage landen en IVN, in samenwerking met deBuren. ‘Ook dialecten zijn een vorm van meertaligheid’ – avond met de lage landen & deBuren In […] [Lees meer...] over Cultureel Programma Colloquium Neerlandicum – in gesprek met de lage landen
Bombing of Poems
Een vertaalproject ter herdenking van de Tweede Wereldoorlog [Lees meer...] over Bombing of Poems










