Dit is een zin uit het Brussels. Het Brussels behoort tot de Brabantse dialecten, het is een Zuid-Brabants dialect. Vroeger werd het Brussels door velen in Brussel gesproken, maar het dialect is geleidelijk aan verstoten door het Frans en het Standaardnederlands. Op dit moment spreekt slechts een klein deel van de Brusselse bevolking nog het traditionele Brusselse … [Lees meer...] over‘Oeit ’n duske komme’
Brussel
Oproep tot bijdragen
22ste Colloquium Neerlandicum – Wereldcongres van de Internationale Neerlandistiek Internationale Vereniging voor Neerlandistiek. Thema: Nederlands in meertalige contexten. 25 t/m 29 augustus 2025. Vrije Universiteit Brussel Te gast in Brussel, waar het Nederlands meertalig ingebed zit Na meer dan zestig jaar komt het wereldcongres voor de neerlandistiek terug naar … [Lees meer...] overOproep tot bijdragen
Eerste geselecteerde Colloquium-panels bekend
In reactie op de Oproep tot bijdragen voor het Colloquium Neerlandicum 2025 in Brussel heeft de programmacommissie een groot aantal panelvoorstellen mogen ontvangen van hoge kwaliteit. De reeds aangenomen panels zijn nu te vinden op onze colloquiumwebsite. Bij het indienen van een lezing (tot uiterlijk 15 januari 2025) kunnen indieners aangeven dat ze willen aansluiten bij een … [Lees meer...] overEerste geselecteerde Colloquium-panels bekend
Hete truffel. Een terzijde bij het overlijden van Clara Haesaert
Door Kurt Deswert Afgelopen zaterdag overleed dichteres Clara Haesaert, een ‘grande dame’ van de Vlaamse poëzie. Jos Joosten schreef hier op Neerlandistiek een treffend in memoriam waar ik graag een klein terzijde naast plaats. Op een bepaald moment, nu enige tijd terug, heb ik haar erg goed heb leren kennen. Naar aanleiding van een interview voor Vlam werd ik gedurende een … [Lees meer...] overHete truffel. Een terzijde bij het overlijden van Clara Haesaert
Een literaire ruzie in 1660
Titelpagina van de Princelycke lof-dichten. Den Haag, Koninklijke Bibliotheek.Door Bas JongenelenIn de Koninklijke Bibliotheek wordt een dun boekje uit 1660 bewaard: Princelycke lof-dichten met gheluck-wenschen ende liedekens, gherymt door de vry lief-hebbers van den Wijngaert, onder den tytel van Groyen en Bloyen tot Brussel. Toe ghe-eyghent aen Joannes Van Laer, prins vande … [Lees meer...] overEen literaire ruzie in 1660
De kracht van, en liefde voor taal
door Miet OomsAls docent Nederlands voor Anderstaligen probeer ik mij zoveel mogelijk in te leven in de situatie van mijn cursisten. Enerzijds betekent dat voor mij de moeilijkheidsgraad van mijn taal inschatten aan de hand van de moedertaal en de verdere talenkennis van de cursist. Dat is vrij eenvoudig als mijn cursist het Engels, Duits en/of Frans beheerst, dan koppel ik … [Lees meer...] overDe kracht van, en liefde voor taal