Subject: | Neder-L, no. 0208.c (tijdschriftenoverzicht) |
From: | BJP Salemans |
Reply-To: | Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek |
Date: | Sat, 31 Aug 2002 23:40:09 +0200 |
Content-Type: | TEXT/PLAIN |
********************* *-Elfde-jaargang----------- Neder-L, no. 0208.c -----------ISSN-0929-6514-* | | | ************************************************************ | | * Neder-L, elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek * | | ************************************************************ | | | | Maandelijks tijdschriftenoverzicht | | ================================== | | (1) Tyd: 0208.23: Leuvense Bijdragen, jrg. 90, no. 4, februari 2002 | | (2) Tyd: 0208.24: Leuvense Bijdragen, jrg. 91, no. 1-2, juni 2002 | | (3) Tyd: 0208.25: Literatuur, jrg. 18, no. 5, september-oktober 2001 | | (4) Tyd: 0208.26: Literatuur, jrg. 18, no. 6, november-december 2001 | | (5) Tyd: 0208.27: Literatuur, jrg. 19, no. 1, januari-februari 2002 | | (6) Tyd: 0208.28: Vaktaal, jrg. 15, nummer 1, 2002 | | (7) Tyd: 0208.29: Lijst redacteurs tijdschriftenoverzicht Neder-L | | (8) Informatie over Neder-L | | | *-------------------------- ---------31-augustus-2002-* *********************
(1)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-Neder-L-bericht, no. 0208.23=-=
LEUVENSE BIJDRAGEN, Tijdschrift voor Germaanse Filologie, jaargang 90 (2001), nummer 4, februari 2002.
ISSN 0024-1482.
Door: Hans Smessaert, F.W.O.-Vlaanderen & Departement Linguistiek, K.U.Leuven.
Leuven, 29 augustus 2002.
- Wim Vandenberghe.
Instigative Setting-Constructions. Blz. 365-390.
(Analyse binnen het force-dynamics kader van Talmy van een nieuw type setting-constructions, waarbij een locatieve constituent promoveert tot subject, m.n. bij zgn. emissiewerkwoorden, “The tanker was gushing oil into the sea”, waarbij het subject de plaats activeert waaruit een entiteit kan ontsnappen.) - Emma Vorlat.
Lexical Rules in Robert Baker’s “Reflections on the English Language”. Blz. 391-401.
(De accuraatheid van 43 regels voor concreet taalgebruik van autodidact Baker (1770) wordt getoetst aan de beschrijving van het 18e eeuws Engels in de OED. Wat is zijn attitude tegenover regionale taalvariatie? Wat is het verschil tussen geschreven en gesproken taalgebruik?) - William C. McDonald.
The likeness of a lady. Concerning the interior of the hero’s shield in the ‘Erec’ of Hartmann von Aue. Blz. 403-418.
(Rond 1185 schrijft Hartmann von Aue een vrije adaptatie van de “Erec et Enide” van Chretien de Troyes. De allusie op de beeltenis van een vrouw (Enide of de Maagd Maria ?) op de binnenkant van Erecs schild, ontbreekt bij Chretien maar gaat terug op de “Historia regum Brittanniae” van Geoffrey of Monmouth.) - Frans Van Coetsem.
A “Violent Contrast” in Lexical Accent between British and American English. Blz. 419-426.
(Het traditionele onderscheid tussen pitch accent en stress accent wordt vervangen door dat tussen “dominant accent prominence” en “non-dominant accent prominence”, waarbij die eerste gepaard gaat met reductie van syllaben of segmenten in niet-prominente positie. Brits Engels heeft een hogere graad van dominantie dan Amerikaans Engels en kent een hogere graad en frequentie van reductie. Dit onderscheid wordt in verband gebracht met de zgn. “colonization leveling”.) - Odo Leys.
Omtrent onlogische constructies. Blz. 427-438.
(Het houdt geen steek structuren af te keuren op grond van hun vermeende inbreuk op de regels van de deductieve logica als ze adequaat functioneren in efficient taalgebruik: de dubbele superlatief “enigste”, de dubbele zinsnegatie, de expletieve negatie bij “verhinderen/vrezen”, de verplaatsing van “ten minste” en “alleen”.) - Carsten Kottmann.
Ir selbs ain aigen liecht ? Blz. 439-457.
(Aan de hand van de geschiedenis van het Gouden Kalf (Exodus 32) wordt geillustreerd hoe de afwijkingen van de Latijnse brontekst in Luthers bijbelvertaling te verklaren zijn vanuit zijn reformatorische Theologie.) - Boekbesprekingen
. <Door: Karina van Dalen-Oskam, op blz. 459-461:> David F. Johnson & Geert H.M. Claassens (eds). Dutch Romances I: Roman van Walewein. D.S. Brewer. Cambridge. 2000.
. <Door: Geert H.M. Claassens, op blz. 462-465:> E. Mantingh. Een monnik met een rol. Willem van Affligem, het Kopenhaagse Leven van Lutgart en de fictie van een meerdaagse voorlezing. Verloren. Hilversum. 2000.
. <Door: Geert H.M. Claassens, op blz. 466-469:> M. Goris. Boethius in het Nederlands. Studie naar en uitgave van de Gentse Boethius (1485), boek II.Verloren. Hilversum. 2000.
. <Door: Geert H.M. Claassens, op blz. 470-473:> J. Biemans, H. Kienhorst, W. Kuiper & R. Resoort. Het handschrift-Borgloon. Hs. Amsterdam, Universiteitsbibliotheek (UvA), I A 24 l,m,n. Verloren. Hilversum. 2000.
. <Door: Albrecht Classen, op blz. 474-475:> P.C. Jacobsen & P. Orth (Hrsg.). Gesta Ernesti ducis. Die Erfurter Prosa-Fassung der Sage von den Kaempfen und Abenteuern des Herzogs Ernst. Universitaets-bibliothek Erlangen-Nuernberg. 1997.
. <Door: Ulrich Schroeter, op blz. 476-478:> H.E. Wiegand. Woerterbuchforschung. Untersuchungen zur Woerterbuchbenutzung, zur Theorie, Geschichte, Kritik und Automatisierung der Lexikographie. Berlin/New York. 1998.
. <Door: Bernd Moebius, op blz. 479-486:> C. Guenther. Prosodie und Sprachproduktion. 1999.
. <Door: Frank Burchert, op blz. 487-490:> Martina Penke. Die Grammatik des Agrammatismus: Eine linguistische Untersuchung zu Wortstellung und Flexion bei Broca-Aphasie. Niemeyer. Tuebingen. 1998.
. <Door: Karl-Heinz Siehr, op blz. 491-495:> Peter Sieber. Parlando in Texten. Zur Veraenderung kommunikativer Grundmuster in der Schriftlichkeit. Niemeyer. Tuebingen. 1998.
. <Door: Sabine Kraemer-Neubert, op blz. 496-500:> Rudolf Majut. Die hippologisch gebildeten Pflanzennamen im Deutschen und Englischen. Hirzel Verlag. Stuttgart/Leipzig. 1998.
. <Door: Elke Ukena-Best, op blz. 501-506:> Heimo Reinitzer. Mauritius von Craun Kommentar. Franz Steiner Verlag. Stuttgart. 1999.
. <Door: Jochen Splett, op blz. 507-510:> Woerterbuch der mittelhochdeutschen Urkundensprache. Lieferung 15. Erich Schmidt Verlag. Berlin. 1999-2000.
. <Door: Franz Patocka, op blz. 511-513:> Georg Drenda. Zentralisierung. Probleme der Vokalentwicklung im Westmitteldeutschen. Franz Steiner Verlag. Stuttgart. 2000.
. <Door: Klaas Willems, op blz. 514-518:> Ingwer Paul. Praktische Sprachreflexion. Niemeyer. Tuebingen. 1999.
. <Door: Fieke van der Gucht, op blz. 519-527:> Justine Pardoen. Interpretatiestructuur: een onderzoek naar de relatie tussen woordvolgorde en zinsbetekenis in het Nederlands. Nodus Publikationen. Muenster. 1998. - Kroniek. Blz. 529-534.
- Inhoud van Tijdschriften. Blz. 535-539.
(2)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-Neder-L-bericht, no. 0208.24=-=
LEUVENSE BIJDRAGEN, Tijdschrift voor Germaanse Filologie, jaargang 91 (2002), nummer 1-2, juni 2002.
ISSN 0024-1482.
Door: Hans Smessaert, F.W.O.-Vlaanderen & Departement Linguistiek, K.U.Leuven.
Leuven, 29 augustus 2002.
- O. Leys.
In memoriam Frans van Coetsem (1919-2002). Blz. 1-2. - F. van Coetsem.
Convergentie in taal. Blz. 3-54.
(Op lexicaal, syntactisch en morfologisch vlak is de directe invloed van het Frankisch op het Romaans beperkt. Door remodellering van de articulatiebasis heeft het Frankisch de Romaanse fonologie echter op directe manier beinvloed, en door segmentale reductie heeft het op indirecte wijze ook de Franco-Romaanse en Franse morfologie fundamenteel veranderd. Voorbeelden van convergentie in gebieden van het vroegere Noord-Gallie zijn de “h”, de stijgende diftong “je” en de auslautverscherping.) - Flip G. Droste.
Nou en of. Blz. 55-61.
(Over de botsing tussen vorm en inhoud: enerzijds “of” als onzekerheidsteken, anderzijds het exclamatieve intonatiepatroon als overtuigingsmiddel.) - Jeremy Bergerson.
The Etymology of Afrikaans boet and English buddy, Boots. Blz. 63-71.
(Het Engels ontleent “buddy” en “boots” van het Nederlandse “boet” een kindertaalelement dat overgenomen werd in de spreektaal van Nederlandse zeelui.) - Ulrich Schroeter.
Wilhelm Grimm & Gabriel Riedel, Ein Einblick in den Briefwechselnachlass von Jacob und Wilhelm Grimm. Blz. 73-77.
(Briefwisseling tussen de gebroeders Grimm en de jurist Riedel die als “excerptor” voor hun Duitse Woordenboek heel verdienstelijk was.) - G. Meesters.
Euro- en zijn concurrenten. Blz. 79-96.
(Onderzoek naar de frequentie en functionele mogelijkheden van het gebonden morfeem “euro-” in vergelijking met woordvormen met “EG-“, of “Europa-” en constituenten met het adjectief “Europees”.) - Aimo Seppaenen, Solveig Granath & Lars Danielson.
The Construction ‘AdjP – a(n) – Noun’ in Present-day English Syntax. Blz. 97-136.
(Analyse van structuren van het type “how important a question/so old a man” waarbij de adjectivische constituent een afwijkende positie inneemt. Deze structuur is veel frequenter dan traditioneel wordt aangenomen en de variatie aan intensifierende elementen veel groter. Verplichte vooropplaatsing van de AdjP wordt onderscheiden van optionele vooropplaatsing en verschillende motiverende factoren worden besproken.) - Peter Willemse, Jesse De Meyer & Kristin Davidse.
A usage note on gender-neutral their. Blz. 137-148.
(Het gebruik van “their” met verwijzing naar een enkelvoudige referent die zowel mannelijk als vrouwelijk kan zijn (zoals “someone” of “anyone”), in corpora van gesproken en geschreven Engels.) - Review Artikel: Joseph Hilferty.
Lyle Jenkins, Biolinguistics: Exploring the Biology of Language. Blz. 149-162. - F. Dekoning.
Tienjarig Register Leuvense Bijdragen 81(1992)-90(2001). Blz. 163-214. - Boekbesprekingen
. <Door: Geert H.M. Claassens, op blz. 215-217:> M. van der Voort. Dat seste boec van serpenten. Een onderzoek naar en een uitgave van boek VI van Jacob van Maerlants Der naturen bloeme. Verloren. Hilversum. 2001.
. <Door: Geert H.M. Claassens, op blz. 218-220:> Vanden levene Ons Heren. Kritische editie met inleiding, vertaling en commentaar door Ludo Jongen en Norbert Voorwinden. Verloren. Hilversum. 2001.
. <Door: Veerle Fraeters, op blz. 221-227:> Raymond Jahae. Sich begnuegen mit dem Ungenuegen. Peeters. Leuven. 2000.
. <Door: John Taylor, op blz. 228-233:> L. Albertazzi (ed.). Meaning and Cognition: A Multidisciplinary Approach. John Benjamins. Amsterdam. 2000.
. <Door: Reinhild Vandekerckhove, op blz. 234-238:> Daniela Berroth. Alterbedingter Mundartgebrauch. Wandel und Kontinuitaet in einem mittelschwaebischen Dialekt. Franz Steiner Verlag. Stuttgart. 2001.
. <Door: Ulrich Schroeter, op blz. 239-240:> Brueder Grimm : Briefwechsel mit Ludwig Hassenpflug. Kassel/Berlin. 2000.
. <Door: Henk Pander Maat, op blz. 241-246:> Geert Craps. Structuur en Textuur. Thema en Cohesie in Nederlandse Expositorische Teksten. Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Gent. 1999.
. <Door: F. Hinskens, op blz. 247-256:> Reinhild Vandekerckhove. Structurele en sociale aspecten van dialectverandering. De dynamiek van het Deerlijkse dialect. Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Gent. 2000.
(3)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-Neder-L-bericht, no. 0208.25=-=
LITERATUUR, jaargang 18, nummer 5, september/oktober 2001.
ISSN 0168-7050.
Door: Jose Rekers.
Lent, 14 augustus 2002.
- Johan Koppenol & Garrelt Verhoeven.
Krakeel in het bloemperk. Rederijkers, tulpen en vreemdelingenproblematiek in 1611. Blz. 274-286.
(Onderzoek naar een tweetal bloemengedichten uit de zeventiende eeuw over de strijd tussen tulp en lelie laat zien dat er relaties zijn met de problematiek tussen de verschillende (immigranten)rederijkers.) - In de Rubriek ‘Literatuur en internet’:
Ries Agterberg. Een ‘digiles’ over de dood in het werk van Jan Wolkers. Blz. 287-289.
(Een keur aan internetsites voor het onderwijs, met boekverslagen of themalessen voor scholieren en taal- en literatuursites voor docenten.) - Frans Ruiter.
De nieuwe schikking: van experimentele kunst tot versierkunst. Blz. 290-298.
(Twee verschillende culturele richtingen uit de jaren vijftig – de experimentele kunst en het personalisme – blijken samen te komen in de culturele revolutie van de jaren zestig.) - Frank Willaert.
Hadewijch en Augustinus. Blz. 299-305.
(Over de betekenis van Augustinus in leven en werk van Hadewijch.) - In de Rubriek ‘Mijn meesters’.
Marijke Spies over L. Strengholt. Blz. 306-307.
(Spies over Strengholt en zijn indirecte invloed op haar.) - Nanske Wilholt.
Alexander A.M. Stols. De uitgever als netwerker. Blz. 308-314.
(De geschiedenis van het fonds van Stols geeft een beeld van de intensieve wisselwerking tussen diens uitgeverij en andere spelers binnen het toenmalige literaire en bibliofiele circuit.) - Recensies, blz. 315-328:
. <Door: F.J. Lodder:>
Erwin Mantingh. Een monnik met een rol. Willem van Affligem, het Kopenhaagse ‘Leven van Lutgart’ en de fictie van een meerdaagse voorlezing. Verloren, Hilversum, 2000. (Middeleeuwse Studies en Bronnen; LXXIII). ISBN 9065506322.
. <Door: Jan Willem Klein:>
Het handschrift-Borgloon. Hs. Amsterdam, Universiteitsbibliotheek (UvA), IA24l,m,n. Diplomatische editie bezorgd door Jos Biemans, Hans Kienhorst, Willem Kuiper en Rob Resoort. Verloren, Hilversum, 2000. (Middeleeuwse Verzamelhandschriften uit de Nederlanden;V). ISBN 9065500308.
. <Door: J. Waszink:>
J.P. Guepin. De drie dichtende broers, Gradius, Marius, en Secundus in brieven, reisverslagen en gedichten. Styx, Groningen, 2000. ISBN 9056930222.
. <Door: Nico Laan:>
Korrie Korevaart. Ziften en zemelknoopen. Literaire kritiek in de Nederlandse dag-, nieuws- en weekbladen 1814-1848. Verloren, Hilversum, 2001. ISBN 9065506381.
. <Door: Nico Laan:>
Jan Bank & Maarten van Buuren. 1900. Hoogtij van burgerlijke cultuur. Sdu Uitgevers, Den Haag, 2000. ISBN 9012086221.
. <Door: Bart Vervaeck:>
Michel Dupuis. De psyche in de spiegelkamer. Psychomachie in de hedendaagse roman. Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, Gent, 2000. ISBN 9072474325.
. <Door: Odile Heynders:>
Stefan Evenepoel. Volmaakt onaf. Over stijl en thematiek in de vroege poezie van Rutger Kopland. Universitaire pers, Leuven, 2000. ISBN 9058670430. - Signalementen, blz. 329-335.
- Literatuur aan de muur, blz. 336-337.
- Literatuur in beeld, blz. 338.
- Ingekomen uitgaven, blz. 339-340.
(4)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-Neder-L-bericht, no. 0208.26=-=
LITERATUUR, jaargang 18, nummer 6, november/december 2001.
ISSN 0168-7050.
Door: Jose Rekers.
Lent, 14 augustus 2002.
- Albert van Dort.
Van Vloten en Jonckbloet. Over de tekortkomingen van een mijlpaal. Blz. 342-346.
(Onderzoek naar de – soms felle – kritiek van Van Vloten op het zesdelige standaardwerk van Jonckbloet.) - In de Rubriek ‘Literatuur en internet’.
Ries Agterberg. Het leesmuseum van Book Town City serveert een Multatuliwijntje. Blz. 347-349.
(Een zoektocht langs internetsites van letterkundige of aanverwante musea laat een wisselende kwaliteit zien.) - Elke Brems.
‘Als van lippen die heimelijk lachen’. Over het proza van Maurice Roelants. Blz. 350-358.
(Het proza van Roelants is zowel klassiek als modern te karakteriseren. In het laatste geval betekent het een voorbode van de vernieuwing begin jaren vijftig.) - Odile Heynders.
‘Plus Van Gogh que Van Gogh’. Bijzondere beeldgedichten van Pierre Kemp. Blz. 359-368.
(Naast drie bekende vormen van beeldgedichten introduceert Heynders nog een vierde vorm aan de hand van het werk van Kemp.) - In de Rubriek ‘Mijn meesters’.
Marijke Spies. Zoveel studenten. Blz. 369-370.
(Studenten en hun betekenis voor Spies). - Bertram Mourits.
Dichter zoekt publiek. Over dichters en massacultuur in de jaren zestig. Blz. 371-378.
(Met de invloed van reclame, tv en journalistiek op de poezie van de zestigers keerden zij zich tegen het idee van het tijdloze, eeuwige gedicht.) - Literatuur aan de muur, blz. 379-380.
- Recensies, blz. 381-390:
. <Door: Piet Franssen:>
Yvonne Bleyerveld. Hoe bedriechlijck dat die vrouwen zijn. Vrouwenlisten in de beeldende kunst in de Nederlanden circa 1350-1650. Primavera Pers, Leiden, 2000. ISBN 9074310605.
. <Door: Johan Koppenol:>
Peter Smidts. De doodt van Boethius of den verdrukten raedsheer. Treurspel. Deel A. Inleiding en tekst, door K. Langvik-Johannessen. Deel B. Woord- en tekstverklaring, door W. Waterschoot. Facultes universitaires Saint Louis / Studiecentrum achttiende-eeuwse Zuid-Nederlandse letterkunde, Brussel, 2000.
. <Door: Ernst Bruinsma:>
Gerard Groeneveld. Zwaard van de geest. Het bruine boek in Nederland 1921-1945. Uitgeverij Vantilt, Nijmegen, 2001. ISBN 9075697511.
. <Door: W.R.D. van Oostrum:>
S. van Dijk, L. van Gemert & S. Ottway (red.). Writing the history of women’s writing. Toward an international approach. Verhandelingen KNAW, Afd. Letterkunde. Amsterdam, 2001.(Nieuwe Reeks; 182). ISBN 9069842939.
. <Door: Michael Boyden:>
M. de Clerq, D. de Vin e.a. Verzoenende veelzijdigheid. Huldealbum opgedragen aan Prof. Dr. H. van Gorp. KUB Press, Brussel, 2000.
D. de Geest e.a.. Under construction. Links for the site of literary theory. Essays in honour of Hendrik van Gorp. University Press, Leuven, 2000. ISBN 9058670287. - Signalementen, blz. 391-396.
- Literatuur in beeld, blz. 397.
- Ingekomen uitgaven, blz. 398-400.
(5)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-Neder-L-bericht, no. 0208.27=-=
LITERATUUR, jaargang 19, nummer 1, januari/februari 2002.
ISSN 0168-7050.
Door: Jose Rekers.
Lent, 14 augustus 2002.
- [Dossier Meijsing]. Jack van der Weide.
Dedalus in Haarlem. De invloed van James Joyce op het schrijvers- en filmerscollectief Joyce & Co. (1968-1981). Blz. 3-9.
(Nader onderzoek laat zien dat de invloed van James Joyce op Joyce & Co. zich met name beperkt tot de beginfase.) - [Dossier Meijsing]. Hector-Jan Loreis.
Brieven van G.M. Meijsing. Blz. 10-16.
(Na verschijnen van de roman Erwin vindt er een briefwisseling plaats tussen Loreis en Meijsing die de basis vormt voor een recensie over deze roman.) - [Dossier Meijsing]. Onno-Sven Tromp.
In toeneiging. De onbereikbare vrouw van Geerten Meijsing. Blz. 17-22.
(Net als Petrarca laat ook Meijsing zich inspireren door een vrouwelijke muze, Laura genoemd. Net als bij zijn middeleeuwse voorganger is ook deze hedendaagse Laura onbereikbaar.) - In de rubriek ‘De broodschrijver’.
Mathijs Schoon. Deel een. Gijs de Kogel (29), junior copywriter. Blz. 23-25.
(Wie altijd al copywriter had willen worden, moet dit snel lezen.) - Inger Leemans.
‘De stront van onze hersenen’. Een Nederlandse bewerking van een Franse sceptische roman. Blz. 26-35.
(Een eigenzinnige zeventiende-eeuwse roman, gevolgd door een nog prikkelender tweede deel.) - In de rubriek ‘Literatuur aan de muur’.
Bertram Mourits. Geest en lichaam van een leraar en belijder. Gerard Reve in het Letterkundig Museum. Blz. 36-37. - Recensies, blz. 38-58:
. <Door: Erwin Huizinga:>
Marcel van der Voort. Dat seste boec van serpenten. Een onderzoek naar en een uitgave van boek VI van Jacob van Maerlants Der naturen bloeme. Verloren, Hilversum, 2001. (Middeleeuwse studies en bronnen; 75). ISBN 9065566462.
. <Door: Femke Kramer:>
Hans van Dijk, Bart Ramakers e.a.. Spel en spektakel. Middeleeuws toneel in de Lage Landen. Prometheus, Amsterdam, 2001.
(Nederlandse Literatuur en Cultuur in de Middeleeuwen; 23). ISBN 904460029x.
. <Door: Istvan Bejczy:>
Sabrina Corbellini. Italiaanse deugden en ondeugden. Dirc Potters Blome der doechden en de Italiaanse Fiore di Virtu. Prometheus, Amsterdam, 2000. (Nederlandse Literatuur en Cultuur in de Middeleeuwen; 22). ISBN 9053339272.
. <Door: Lotte Jensen:>
Andre Hanou. Bewegende beelden. Pygmalion en het beeld van de Nederlandse Verlichting. Uitgeverij Vantilt, Nijmegen, 2001. ISBN 9075697597.
. <Door: Dirk van Miert:>
Arnout Hellemans Hooft. Een naekt beeldt op een marmore matras seer schoon. Het dagboek van een ‘grand tour’ (1649-1651). Uitgegeven met inl. en comm. door E.M. Grabowsky en P.J. Verkruijsse, Verloren, Hilversum, 2001. (Egodocumenten; 23). ISBN 9065501819.
Elisabeth van der Woude. Memorije van ’t geen bij mijn tijt is voorgevallen. Met het opzienbarende verslag van haar reis naar de Wilde Kust 1676-1677. Kim Isolde Muller (ed.). Terra Incognita, Amsterdam, 2001.
Verhalen over verre landen. Reizen op papier 1600-1800. Samengesteld door Karel Bostoen, Marijke Barend-van Haeften & Mirjan Roos. Amsterdam University Press, Amsterdam, 2001. (Tekst in context; 5). ISBN 9053564764.
. <Door: Gert-Jan Johannes:>
Joost Kloek & Wijnand Mijnhardt. M.m.v. Eveline Koolhaas-Grosfeld. 1800: Blauwdrukken voor een samenleving. Sdu Uitgevers, Den Haag, 2001. (Nederlandse cultuur in Europese context; 4). ISBN 9012085624.
. <Door: Ge Vaartjes:>
Mels de Jong. A.M. de Jong, schrijver. Querido, Amsterdam, 2001. ISBN 9021468999.
. <Door: P. Kralt:>
Micky Cornelissen. Poezie is niet een spel met woorden. De criticus Willem Kloos temidden van zijn tijdgenoten. Uitgeverij Vantilt, Nijmegen, 2001. ISBN 9075697562.
. <Door: G.F.H. Raat:>
Ge Vaartjes. Herman de Man. Een biografie. Tweede dr. Aspekt, Soesterberg, 1999. ISBN 9075323417. - Signalementen, blz. 59-60.
- Ingekomen uitgaven, blz. 61-62.
- Literatuur in beeld, blz. 63-64.
(6)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-Neder-L-bericht, no. 0208.28=-=
VAKTAAL, jaargang 15, nummer 1, 2002.
ISSN 0921-5867.
Door: Guido Leerdam.
Amsterdam, 19 augustus 2002.
- Fred de Bree en Guido Leerdam.
“Als Koppenol wil triomferen dan zweeft hij op zijn ganzeveren”.
(Een van zijn voorvaderen is bezongen door Vondel, Cats en Westerbaen: kun je dan met goed fatsoen iets anders worden dan renaissancist? Een gesprek met de nieuwe, vorig jaar officieel aangetreden, VU-hoogleraar oudere letterkunde Johan Koppenol.) - Suzanne de Werd.
Een Leidse tegenhanger van “Onder professoren”.
(Het wantrouwen tussen schrijvers en literatuurwetenschappers is berucht. Wetenschappers willen regels opstellen, schrijvers stellen hun eigen regels. W.F. Hermans zei eens: ‘U moet zich voorstellen wat dat betekent: literatuurwetenschappers die zelf niet kunnen schrijven. Dat is toch hetzelfde als iemand die in de binnenlanden van Afrika op een berg woont en een boek gaat maken over de zeevaart.’Over de gastschrijvers van de Universiteit Leiden.) - Wim Klooster.
Grammatica voor de liefhebber IV.
(Vierde in de serie bespiegelingen over taalkundige verschijnselen in het Nederlands, ditmaal gewijd aan NPU’s oftewel negatief polaire uitdrukkingen.) - J.M.J. Sicking.
Column: Mijn leraar Nederlands.
(Wie als docent in de moedertaal ook wel eens zonder pottenkijkers thuis een ‘leerproces’ wil doormaken, kan veel hebben aan de nieuwe verhalenbundel “Mijn leraar Nederlands”.) - Marc van Oostendorp.
Taal om bij te dansen!
(Veel mensen en ook neerlandici zien de taal als een land waarom je duidelijke grenzen zou moeten kunnen trekken. Die grenzen kun je bewaken en ongewenste vreemdelingen moet je kunnen terugsturen, als ze niet bereid zijn zich aan te passen of als ze je anderszins niet bevallen. Ik deel die mening niet.) - Louise Cornelis.
Grammatica voor mopperpotten.
(Bespreking van “Grammatica van het hedendaags Nederlands” van Wim Klooster.) - A.M. Duinhoven.
Reactie “Analyse of synthese: een universale in taal en taalgebruik”.
(Repliek op de bespreking van Louise Cornelis in “VakTaal” 14/3-4, 2001.)
(7)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-Neder-L-bericht, no. 0208.29=-= *-------------Redacteurs--tijdschriftenoverzicht--Neder-L-----------------* | de Boekenwereld: Marja Smolenaars <m.smolenaars@wanadoo.nl> | | Cahiers voor een Lezer: Reinder Storm <Reinder.Storm@kb.nl> | | Gezelliana: Piet Couttenier <Piet.Couttenier@ufsia.ac.be> | | Gramma/TTT: Peter-Arno Coppen <P.A.Coppen@let.kun.nl> | | Leuvense Bijdragen: Hans Smessaert | | <Hans.Smessaert@arts.kuleuven.ac.be> | | Literatuur: Jose Rekers <jjrekers@hotmail.com> | | Literatuur Zonder Bea Ros <Bea@Zunneberg-Ros.nl> | | Leeftijd: | | Mededelingen Stichting Frank van Lamoen <f.v.lamoen@hccnet.nl> | | Jacob Campo Weyerman: | | Meesterwerk: Els Ruijsendaal <ruisdaal@cistron.nl> | | Moer: Herman Giesbers <H.Giesbers@let.kun.nl> | | Over Multatuli: Reinder Storm <Reinder.Storm@kb.nl> | | Naamkunde: Tanneke Schoonheim <schoonheim@inl.nl> | | Nederlandse Letterkunde: Marja Geesink <marja.geesink@pica.nl> | | Nederlandse Taalkunde: Corrie de Haan <c.de.haan@LET.leidenuniv.nl> | | Neerlandica Extra Muros: Olga van Marion <ovmarion@rullet.leidenuniv.nl>| | de Negentiende Eeuw: Jan Stroop <J.Stroop@hum.uva.nl> | | Ons Erfdeel: Jaap van Veen <JaapJvanVeen@cs.com> | | Ons Geestelijk Erf: Thom Mertens <thom.mertens@ufsia.ac.be> | | Onze Taal: Jac Aarts <j.aarts@chello.nl> | | de Parelduiker: Wieneke 't Hoen <Wieneke.t.Hoen@chi.knaw.nl> | | de Poeziekrant: Fleur Speet <fspeet@hetnet.nl> | | Queeste: ... Een nieuwe redacteur wordt gezocht ... | | Spiegel der Letteren: Betty van Wonderen | | <Betty=van=Wonderen@uba.uva.nl> | | Taal en Tongval: Roland de Bonth, <salemans@baserv.uci.kun.nl> | | Tabu: Ton van der Wouden <vdwouden@let.rug.nl> | | Tekst[blad]: Judith Mulder <tekst.en.uitleg@wxs.nl> | | TNTL: Karina van Dalen-Oskam | | <Karina.van.Dalen@niwi.knaw.nl> | | Tijdschrift voor ... Een nieuwe redacteur wordt gezocht ... | | Taalbeheersing | | Tydskrif vir Nederlands Jean Jordaan <rgo_anas@rgo.sun.ac.za> | | en Afrikaans: | | Vaktaal: Guido Leerdam <G.Leerdam@dienst.vu.nl> | | Verslagen KANTL: Edward Vanhoutte <evanhout@uia.ua.ac.be> | | Vonk: Rita Rymenans <rymenans@uia.ua.ac.be> | | Vooys: Redactie Vooys <vooys@let.uu.nl> | | de Zeventiende Eeuw: Ton Harmsen <harmsen@rullet.leidenuniv.nl> | | ZL: Geert Swaenepoel <geertswaenepoel@hotmail.com> | | Zwart Water Helene Gelens <zwartwater@planet.nl> | *-------------------------------------------------------------------------* (8)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= *-------------------------------------------------------------------------* | | | Informatie over Neder-L: | | ======================== | | Algemene informatie opvragen over Neder-L: stuur mail naar | | listserv@nic.surfnet.nl met daarin de boodschap: GET NEDER-L INFO | | Abonnement nemen op Neder-L: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl | | met als boodschap: SUB NEDER-L uw-voornaam/voorletters uw-achternaam | | Neder-L op het web/WWW: Neder-L-nummers zijn vanaf januari 1997 in | | web-formaat te lezen via: http://baserv.uci.kun.nl/~salemans/ | | Nadere informatie over Neder-L in web-formaat: zie artikel 9706.01 | | Er is ook een WWW-archief met alle e-mailversies van Neder-L sinds | | juni 1992, dat ook op trefwoord doorzocht kan worden; de URL van dit | | listserv-archief: http://listserv.surfnet.nl/archives/neder-l.html | | Neder-L wordt ook verspreid via de Internet-newsgroup bit.lang.neder-l | | Oude Neder-L-bulletins opvragen: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl| | met daarin een boodschap als: GET NEDER-L LOG9206 | | (resultaat: logboek met Neder-L-artikelen van juni '92 wordt gestuurd) | | Of maak gebruik van het listserv-archief (zie enkele regels hierboven) | | Bijdrage voor Neder-L opsturen: stuur mail naar neder-l@nic.surfnet.nl | | Contact met redactie: stuur mail naar Salemans@baserv.uci.kun.nl, naar | | Willem.Kuiper@hum.uva.nl, naar Piet.Verkruijsse@hum.uva.nl (voor de | | evenementenagenda) of naar P.A.Coppen@let.kun.nl | *-------------------------------------------------------------------------* *-Einde-------------------- Neder-L, no. 0208.c --------------------------*
Laat een reactie achter