Subject: | Neder-L, no. 0212.b |
From: | Ben Salemans |
Reply-To: | Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek |
Date: | Sat, 28 Dec 2002 00:47:24 +0100 |
Content-Type: | text/plain |
********************* *-Elfde-jaargang----------- Neder-L, no. 0212.b -----------ISSN-0929-6514-* | | | ************************************************************ | | * Neder-L, elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek * | | ************************************************************ | | | | Onderwerpen in dit bulletin: | | ============================ | | (1) Rub: 0212.08: Evenementenagenda, met: | | - College over 'Verlicht Amsterdam' bij afscheid | | Andre Hanou, vr 24 januari 2003 (Amsterdam) | | - Lezing 'Antieke filosofie aan het Athenaeum | | Illustre in de Gouden Eeuw' door Dirk van Miert, za | | 11 januari 2003 (Amsterdam) | | - Middag met Paul van Loon, zo 5 januari 2003 (Den | | Haag) | | (2) Col: 0212.09: NederNed 47: GLKKG NWJR ;-) | | (3) Vac: 0212.10: Vacature voor een voltijds mandaatsassistent | | Middelnederlandse letterkunde aan de UFSIA Antwerpen | | (deadline: ma 20 januari 2003) | | (4) Vac: 0212.11: Vacature voor een universitair docent taalkunde aan | | de Universiteit van Tilburg (deadline: za 1 februari | | 2003) | | (5) Med: 0212.12: Overleden: Henri Arnoldus (1919-2002) en Hanneke | | Houtkoop-Steenstra (1950-2002) | | (6) Med: 0212.13: UvA-vrijdagmiddagcursus 'De geschiedenis van de | | literaire poetica' in februari en maart 2003 te | | Amsterdam | | (7) Med: 0212.14: Lezingenmiddag Werkgroep Indisch-Nederlandse | | letterkunde op vr 24 januari 2003 te Leiden | | (8) Med: 0212.15: Paarse Zetellezingen in Gent: Marc Waelkens (di 21 | | januari 2003), Ivo Michiels (do 27 februari 2003), | | Diane Broeckhoven (do 20 maart 2003) en Raymond Van | | het Groenewoud (do 3 april 2003) | | (9) Med: 0212.16: Winnaar interuniversitaire Taalunie Scriptieprijs | | 2002 en winnaar Grote Taaluniequizbokaal der | | Neerlandistiek 2002 bekendgemaakt | |(10) Med: 0212.17: Televisieuitzending 'Vereeniging Het volk is gansch | | de taal' op wo 1 en do 2 januari 2003 bij de NPS | | (Nederland 3) en Canvas | |(11) Web: 0212.18: De oogst van het najaar, de beloften van de winter. | | De nieuwe aanbieding van de Digitale Bibliotheek voor | | de Nederlandse Letteren (dbnl). Door Rene van | | Stipriaan | |(12) Web: 0212.19: 'Literair Nederland' sinds 16 december 2002 on line | |(13) Lit: 0212.20: Nieuwe uitgave Carbolineum Pers: een facsimile / | | herdruk van Jan van Ghelens vlugschrift over | | heksenprocessen uit 1589 | |(14) Lit: 0212.21: Modern Grammar of Dutch, Occasional papers 2 en 3 | | tegen kostprijs te bestellen | |(15) Lit: 0212.22: Pas verschenen: Heidi Aalbrecht. Spellingbijdehandje. | | (Den Haag, 2002) | |(16) Lit: 0212.23: Pas verschenen: Hugo de Groot. 'O herder, waak voor | | uwe schapen'; Nederlandse gedichten van Hugo de Groot | | (1583-1645). Toegelicht door Jan Bloemendal en Henk | | Nellen. (Voorthuizen, 2002) | |(17) Lit: 0212.24: Pas verschenen: Henk Jan de Jonge. Ex ipsis venis, ex | | ipsis fontibus. On the importance and necessity of | | the critical edition of Erasmus' New Testament works. | | (Voorthuizen, 2002) | |(18) Lit: 0212.25: Pas verschenen: Chris L. Heesakkers. Erasmus tegenover| | het Italiaanse humanisme. (Voorthuizen, 2002) | |(19) Lit: 0212.26: Pas verschenen: Zes gedichten (van Elsschot, Gorter, | | Nijhoff, Paaltjens, Slauerhoff en Vroman), op muziek | | gezet door het Tom Kwakernaat Ensemble. (Den Haag, | | 2002) | |(20) Lit: 0212.27: Pas verschenen: En ik heb ze bewaard voor jou... 100 | | literaire collecties voor de toekomst behouden. | | Koninklijke Bibliotheek Den Haag. Redactie: Chantal | | Keijsper. (Den Haag, 2002) | |(21) Informatie over Neder-L | | | *-------------------------- ---------27-december-2002-* *********************
(1)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 24 Dec 2002 15:53:53 +0100
From: P.J. Verkruijsse <piet.verkruijsse@hum.uva.nl>
Subject: Rub: 0212.08: Evenementenagenda
=================
Evenementenagenda
=================
AMSTERDAM, Agnietenkapel, Oudezijds Voorburgwal 231
College bij afscheid Andre Hanou, vrijdag 24 januari 2003, 16.00 uur.
- College over ‘Verlicht Amsterdam’ van dr. A.J. Hanou ter gelegenheid van zijn afscheid van de leerstoelgroep Historische Nederlandse Letterkunde van de Universiteit van Amsterdam. Zie voor nadere bijzonderheden http://www.hum.uva.nl/nhl, de agenda en nieuwsrubriek.
AMSTERDAM, Allard Pierson Museum, Oude Turfmarkt 127
Lezing Dirk van Miert, zaterdag 11 januari 2003, 13.00-17.00 uur.
- Lezing door drs. Dirk van Miert (UvA) over ‘Antieke filosofie aan het Athenaeum Illustre in de Gouden Eeuw’ tijdens de lezingenmiddag met als thema ‘Studeren in de Oudheid’, georganiseerd door Mare Nostrum (www.marenostrum.nl). Kosten: EUR 15,00.
DEN HAAG, Letterkundig Museum, Prins Willem-Alexanderhof 5
Middag met Paul van Loon, zondag 5 januari 2003, 12.00 en 14.30 uur.
- Paul van Loon leest voor en signeert. Zie ook http://www.letterkundigmuseum.nl.
(2)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Wed, 25 Dec 2002 10:23:51 +0100
From: Marc van Oostendorp <marc.van.oostendorp@meertens.knaw.nl>
Subject: Col: 0212.09: NederNed 47: GLKKG NWJR ;-)
===========================
NederNed 47: GLKKG NWJR 😉
===========================
Oudejaarsnacht wordt een nieuwe mijlpaal: ik ga voor het eerst een sms’je sturen aan iemand die me na is, met de beste wensen. Ik heb mijn mobiele telefoon nu ongeveer twee jaar, en stuur ook al een paar sms-berichtjes per week; maar op oudejaarsavond heb ik nog nooit contact gehad met iemand die buiten gehoorsafstand was.
Het is leuk speculeren over de invloed die alle nieuwe communicatiemiddelen hebben op onze manieren om te communiceren, en misschien zelfs op ons taalgebruik. Dat mensen een mobiele telefoon op een andere manier gebruiken dan een gewone huiskamertelefoon, lijkt me duidelijk. Maar hoe moet je dat verschil begrijpen? Waarom wordt die telefoon op een andere manier gebruikt?
Je hoort weleens dat er allerlei nieuwe communicatievormen ontstaan. Dat het taalgebruik indikt bijvoorbeeld, dat mensen kortere woorden en zinnen gaan maken door de sms bijvoorbeeld. De bijbel is in Engeland bijvoorbeeld vertaald in ‘sms-taal’ omdat de jongeren beter zou aanspreken. (De tien geboden: “God: I’m No.1. No pix, plz. Uz my name nicely. Day7holy. Take care of mum’n’dad. Don’t kill, scrU round, steal or lie. Keep yr hands (&eyes) off wot isnt yrs!”)
Ik voel meer voor de gedachte dat de nieuwe communicatiemiddelen vooral oude vormen van communicatie mogelijk maken. Oudere communicatiemiddelen zorgden vooral voor allerlei belemmeringen die je ‘onnatuurlijk’ zou kunnen noemen. Neem de klassieke brief. Je verkeert ongelukkigerwijze op grote afstand van een persoon die je desalniettemin een aantal dingen wilt mededelen. Je gaat zitten, schroeft de dop van de vulpen, en noteert de datum en de plaats waar je je bevindt. Vervolgens vloeien allerlei syntactische bouwwerken uit het gouden puntje, welke zich op hun beurt voegen in alinea’s en betogen. Deze vouw je ten slotte op, en voeg je in een envelop, waarop je een portret van het staatshoofd plakt.
Of neem het telefoongesprek. Je moet hoognodig iemand spreken en zoekt daartoe diens naam op in een dik boek; je vindt achter die naam een nummer dat je draait met een hardplastic schijf. De ander zegt als hij welopgevoed is eerst zijn naam, omdat je de kans loopt dat je het verkeerde nummer hebt gedraaid. Vervolgens kom je zo snel mogelijk terzake, want je bevindt je in huiselijke kring.
Hoe ver ligt dat af van de manier waarop mensen al tienduizenden jaren hun taal gebruiken! Je ziet iemand in je blikveld en je begint met die persoon te babbelen. Je gaat je niet uitgebreid voorstellen, want je kent elkaar al en je ziet elkaar. Je bereidt je ook niet voor op dat gesprek, noch doe je speciaal de moeite om ‘zinnen’ te maken, of zelfs om de hele tijd nuttige informatie uit te wisselen. Je kletst maar wat.
Neem de radio, de film en de televisie. Er wordt daar misschien naar hartelust gepraat en gebabbeld. Maar je zit erbij en kan niks terugzeggen; je kunt niet eens applaudiseren als er iemand iets heel waars zegt.
Oude communicatiemiddelen wierpen veel te veel barrieres op voor normaal taalgebruik. Mensen maakten er het beste van, daar niet van; en het heeft soms prachtige resultaten opgeleverd: literatuur, films en hoorspelen. Maar de technische ontwikkeling in de afgelopen honderdvijftig jaar – van telegraaf naar sms, van bakelieten toestel naar Nokia – kan het best gezien worden als een opheffen van al die rare belemmeringen. Je kunt nu gemakkelijk babbelen met mensen die wat verder weg zijn op precies de manier waarop mensen al eeuwen babbelen. Je hoeft niet meer zo lang van stof te zijn, en zo overdreven expliciet. Een half woord volstaat, net als in een normaal gesprek. En als het niet volstaat, kan een blik nog wel eens helpen (‘;-)’).
Het zijn niet de communicatiemiddelen die het taalgebruik veranderen. Het is het natuurlijke taalgebruik dat bepaalt welke nieuwe communicatiemiddelen succesvol zullen zijn. Het zal mij benieuwen wat het nieuwe jaar weer zal brengen.
Marc van Oostendorp, http://www.vanoostendorp.nl/
(3)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Fri, 20 Dec 2002 16:40:15 +0100
From: Frank Willaert <Frank.Willaert@ufsia.ac.be>
Subject: Vac: 0212.10: Vacature voor een voltijds mandaatsassistent Middelnederlandse letterkunde aan de UFSIA Antwerpen (deadline: ma 20 januari 2003)
==================
Vacature Antwerpen
==================
Aan de Universitaire Faculteiten Sint-Ignatius Antwerpen (UFSIA) is de betrekking vacant van:
een voltijds mandaatassistent
in de vakgroep Germaanse Taal- en Letterkunde
van de Faculteit Letteren en Wijsbegeerte
voor het vakgebied
Middelnederlandse Letterkunde
Profiel
Licentiaat Germaanse Taal- en Letterkunde (neerlandicus) of houder van een gelijkwaardig buitenlands diploma, met gebleken belangstelling voor Middelnederlandse letterkunde.
Kennis van het Latijn, goede contactuele vaardigheden en belangstelling voor de aanwending van informatica voor onderwijsdoeleinden strekken tot aanbeveling
Opdracht
Onderwijs, onderzoek en dienstverlening in de vakgroep Germaanse Taal- en Letterkunde. De kandidaat moet bereid zijn een proefschrift te schrijven op het gebied van de Middelnederlandse letterkunde
Inlichtingen
Prof. dr Frank Willaert, Vakgroep Germaanse Taal- en Letterkunde, Prinsstraat 13, 2000 Antwerpen (+31 (0)3-220.42.56 of +31 (0)3-226.21.55)
Sollicitatieformulier
Te vinden op de webpagina http://www.ufsia.ac.be/vacatures/ of aan te vragen bij UFSIA, Personeelsdienst, Venusstraat 35, B-2000 Antwerpen (+31 (0)3-220.45.07).
Het sollicitatieformulier moet de Personeelsdienst van UFSIA hebben bereikt voor 20 januari 2003.
(4)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 17 Dec 2002 15:34:44 +0100
From: Hans Broekhuis <hans.broekhuis@uvt.nl>
Subject: Vac: 0212.11: Vacature voor een universitair docent taalkunde aan de Universiteit van Tilburg (deadline: za 1 februari 2003)
================
Vacature Tilburg
================
De Universiteit van Tilburg is een moderne, gespecialiseerde universiteit op het gebied van mens- en maatschappijwetenschappen, met ruim 9000 studenten en meer dan 1600 medewerkers. Het onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek aan de universiteit zijn van landelijk erkende hoge kwaliteit.
De Faculteit der Letteren richt zich in onderwijs en onderzoek op de aandachtsgebieden meertaligheid in de multiculturele samenleving, tekstwetenschap en communicatie, bedrijfscommunicatie en digitale media, taalwetenschap en kunstmatige intelligentie, literatuurwetenschap en consumentengedrag inzake literatuur. De Faculteit participeert in het interuniversitair Onderzoeksinstituut Center for Language Studies en is aangesloten bij de Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap, de Onderzoekschool Literatuurwetenschap en de Onderzoekschool Logica. Kleinschaligheid, maatschappelijke gerichtheid en hoge kwaliteit van onderzoek en onderwijs zijn kenmerkend voor de Faculteit.
Vanaf 1 september 2002 is Universiteit van Tilburg (UvT) de nieuwe naam van de Katholieke Universiteit Brabant (KUB). De e-mail adressen zijn veranderd in …@uvt.nl. Het adres van de website wordt www.uvt.nl. De adresgegevens van de universiteit blijven ongewijzigd: Postbus 90153, 5000 LE Tilburg.
De Faculteit der Letteren heeft een vacature voor een:
Universitair Docent
voor de sectie Grammaticamodellen v/m
voor 38 uur per week (volledige werktijd),
voor een periode van 4 jaar en 6 maanden.
Vacaturenummer 810.02.20.
De sectie Grammaticamodellen voert onderzoek uit naar het menselijk taalsysteem, d.w.z. de mentale grammatica die de mens in staat stelt taal te produceren en verstaan. Het onderzoeksprogramma Representatie van Grammaticale Kennis beoogt een karakterisering te geven van het menselijk taalsysteem, d.w.z. de mentale grammatica die ons in staat stelt taal te produceren en te verstaan.
Voornaamste taken:
- het verrichten van onderzoek en het verzorgen van onderwijs binnen het curriculum van de sectie Grammaticamodellen.
Functie-eisen:
- Gepromoveerd op het gebied van de generatieve syntaxis;
- Onderzoekservaring op het gebied van de generatieve syntaxis;
- Ervaring met het geven van onderwijs en begeleiding op het gebied van de eerste en tweede fase;
- Aantoonbare didactische kwaliteiten.
Aanstelling:
Een dienstverband met ingang van 1 september 2003 voor de duur van 4 jaar en 6 maanden. Het salaris is afhankelijk van opleiding en ervaring en bedraagt minimaal EUR 2103 (schaal 10) en kan doorgroeien naar maximaal EUR 4420 bruto per maand bij een volledige werktijd (schaal 12, salaristabel Nederlandse Universiteiten juni 2002).
Informatie:
Meer informatie over de functie is te verkrijgen bij de (wnd.)
voorzitter van de sectie Grammaticamodellen, drs. M. Huybregts (013-466 2941 / riny.huijbregts@uvt.nl) of bij prof.dr. H. van Riemsdijk (013-466 2642 / henk.vanriemsdijk@uvt.nl). Meer informatie over de sectie Grammaticamodellen kunt u vinden via http://www.uvt.nl/faculteiten/flw/onderzoek/gm
Sollicitaties:
Schriftelijke sollicitaties, vergezeld van een cv, dienen voor 1 februari 2003 te worden gestuurd aan de Faculteit der Letteren, t.a.v. de faculteitsdirecteur, mw. Drs. O. Zweekhorst, kamer U 40, postbus 90153, 5000 LE Tilburg (of via e-mail via solliciteren.fdl@uvt.nl).
(5)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 24 Dec 2002 15:53:53 +0100
From: P.J. Verkruijsse <piet.verkruijsse@hum.uva.nl>
Subject: Med: 0212.12: Overleden: Henri Arnoldus (1919-2002) en Hanneke Houtkoop-Steenstra (1950-2002)
=========
Overleden
=========
Op 19 december 2002 overleed te Middelburg de kinderboekenschrijver Johannes Hendrikus Willem Arnoldus (* 22 februari 1919, Middelburg). Als onderwijzer aan de r.k. lagere school te Middelburg schreef Henri Arnoldus tal van school- en educatieve boeken (PiCarta meldt 948 treffers). Zijn succesvolle kinderboeken zijn in een aantal bekende series verschenen zoals Tup en Joep (1954-1956), Klik en Klak, Roel en Remi, Oki en Doki (1956-1957), de postbode-serie Pietje Puk (1958-1967; met illustraties van Carol Voges), Lassie (1959-1962), Pinnie en Tinnie (1959-1961), Pim en Til (1961), Leks en Reks en Pim en Pidoe. In 1975 verscheen van hem ‘Middelburg monumentenstad; onze stad Middelburg van 1217 tot heden’.
Op 22 december 2002 overleed te Amsterdam Dr. Johanna Pietertje Houtkoop-Steenstra (* 5 mei 1950, Grootegast). Hanneke Houtkoop-Steenstra was vanaf 1987 werkzaam aan de Universiteit Utrecht bij de afdeling Taalbeheersing van het Onderwijsinstituut Nederlands, laatstelijk als senior docent onderzoeker. Zij promoveerde in 1987 aan de Universiteit van Amsterdam op het proefschrift ‘Establishing agreement: an analysis of proposal-acceptance sequences’. Op het gebied van de conversatie-analyse heeft ze veel gepubliceerd (o.a. over de arts-patient-relatie, het voeren van telefoongesprekken, het houden van interviews) en gerecenseerd, vooral in het Tijdschrift voor Taalbeheersing, waarvan ze ook het speciale nummer ‘Mondelinge interactie’ (2001) redigeerde. Samen met Tom Koole publiceerde zij ‘Taal in actie: hoe mensen communiceren met taal’ (2000).
(6)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 24 Dec 2002 15:53:53 +0100
From: P.J. Verkruijsse <piet.verkruijsse@hum.uva.nl>
Subject: Med: 0212.13: UvA-vrijdagmiddagcursus 'De geschiedenis van de literaire poetica' in februari en maart 2003 te Amsterdam
======================================
Cursus: De geschiedenis van de poetica
======================================
In de maanden februari en maart 2003 wordt aan de Universiteit van Amsterdam, onderwijsinstituut Nederlandse Taal en Cultuur, een cursus aangeboden over de geschiedenis van de literaire poetica. Studenten die geinteresseerd zijn in literair-theoretische opvattingen worden nadrukkelijk uitgenodigd deze cursus (8 hoorcolleges), of een deel ervan, te volgen. Bij veel literair-historisch onderzoek krijgen studenten vroeg of laat te maken met poeticale opvattingen. Voor de periode 1450-1750 geldt dat de theoretische inzichten veelal teruggaan op belangrijke klassieke teksten, zoals Aristoteles’ ‘Poetica’ en Horatius’ ‘Ars poetica’. Deze teksten zijn in het Europa van de zestiende tot de negentiende eeuw mateloos populair. Ze worden in deze periode (op en buiten school) gelezen, geinterpreteerd en veelvuldig becommentarieerd.
In deze cursus wordt een aantal belangrijke klassieke poeticale teksten (Aristoteles, Horatius, Longinus, Hermogenes, Demetrius) behandeld, alsmede de doorwerking hiervan in de Europese letterkunde in de periode 1450-1750. In de eerste vier bijeenkomsten zal de nadruk liggen op inhoud en vorm van klassieke poetica’s (met name Aristoteles en Horatius), de laatste vier bijeenkomsten staan in het teken van de doorwerking van deze teksten in de Europese letterkunde tussen 1450 en 1750. Hierbij zal ook worden ingegaan op een aantal belangrijke renaissancistische poetica’s (o.a. Julius Caesar Scaliger, Ludovico Castelvetro, Philip Sidney, Daniel Heinsius, Martin Opitz, Joost van den Vondel, Gerardus Johannes Vossius, Boileau).
Literatuur ter voorbereiding:
- Aristoteles, ‘Poetica’, ed. N. van der Ben en J.M. Bremer, Amsterdam, Athenaeum / Polak & Van Gennep, 1986.
- Horatius, ‘Ars poetica’, ed. P.H. Schrijvers, Amsterdam, Athenaeum / Polak & Van Gennep, 1985.
- Longinus, ‘Het sublieme’, ed. M. op de Coul, Groningen, Historische Uitgeverij, 2000.
- Demetrius, ‘De juiste woorden’, ed. D.M. Schenkeveld, Groningen, Historische Uitgeverij, 2000.
- losse teksten (uit te delen tijdens de cursus).
Geinteresseerden wordt verzocht zich voor 30 januari bij de docent aan te melden: jeroen.jansen@hum.uva.nl.
Data: 7, 14, 21, 28 februari, 7, 14, 21 en 28 maart 2003 (vrijdag 15.00-17.00 uur)
Locatie: P.C. Hoofthuis, Spuistraat 134, Amsterdam, zaal 537
Docent: Jeroen Jansen
Inlichtingen: jeroen.jansen@hum.uva.nl
(7)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 24 Dec 2002 15:53:53 +0100
From: A. Zuiderweg <Adrienne.Zuiderweg@volkskrantmail.nl>
Subject: Med: 0212.14: Lezingenmiddag Werkgroep Indisch-Nederlandse letterkunde op vr 24 januari 2003 te Leiden
========================================================
Lezingenmiddag Werkgroep Indisch-Nederlandse letterkunde
========================================================
Op vrijdag 24 januari 2003 organiseert de Werkgroep Indisch-Nederlandse letterkunde weer een lezingenmiddag, grotendeels gewijd aan Ceylon/Sri Lanka, gevolgd door de presentatie van een nieuw boek over de Indische jaren van de schrijfster Mina Kruseman.
Programma:
14.00 uur: Opening
14.15 uur: Lodewijk Wagenaar: Ceylon door de ogen van VOC-dienaren
14.45 uur: Alexander Raat: Ceylon in de brieven van Joan Loten (1710-1789)
15.15 uur: Theepauze
15.45 uur: Peter van Zonneveld: Ceylon in de reisverhalen (1850-1950)
16.15 uur: Presentatie van ‘Een feministe in de tropen. De Indische jaren van Mina Kruseman 1877-1883)’. Leiden: KITLV, 2003
16.15 uur: Sluiting
Plaats: Universiteit Leiden, gebouw 1175 (Centraal Faciliteitengebouw), Witte Singel/Doelencomplex (achter het Rapenburg ter hoogte van de Doelensteeg), zaal 028.
De toegang is gratis. Alle belangstellenden zijn van harte welkom.
Adrienne Zuiderweg
(8)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 24 Dec 2002 15:53:53 +0100
From: Jeannine D'hondt <Jeannine.Dhondt@Gent.be>
Subject: Med: 0212.15: Paarse Zetellezingen in Gent: Marc Waelkens (di 21 januari 2003), Ivo Michiels (do 27 februari 2003), Diane Broeckhoven (do 20 maart 2003) en Raymond Van het Groenewoud (do 3 april 2003)
========================================================
Een passie voor …: markante figuren in de Paarse Zetel
(Gent, voorjaar 2003)
========================================================
Marc Waelkens, dinsdag 21 januari 2003
Een passie voor archeologie
Een stripverhaal over Heinrich Schliemann orienteert het leven van een zesjarige jongen uit Waregem, die later gepassioneerd archeologie studeert in Gent. Na archeologisch onderzoek in verschillende antieke steengroeven, is KUL-professor Waelkens sinds 1990 de bezieler van het enorme Sagalassos-project in Turkije. ‘Het gebrek aan sociaal contact is het ergste’: een gezinsleven heeft hij opgegeven voor de wetenschap en een bijna ononderbroken verblijf in dat strategisch arendsnest in het Taurusgebergte. Sagalassos is een allerminst beroemde doorgangsstad uit de Oudheid, die door de recente opgravingen nu langzaam haar onschatbare rijkdommen prijsgeeft: een Romeinse mozaiekvloer, een ingenieuze Hellenistische fontein en uitmuntende Dionysosbeelden. Zonder voorgaande is de geintegreerde aanpak van het Sagalassosproject. Niet enkel de ondergrondse exploratie vertelt een verhaal, maar ook de tektonische verschuivingen in de regio, de voedingsgewoonten van de kuddes of het genetisch onderzoek van de haren van de schaapherders van nu.
Intuitief vindt Waelkens geen detail onbelangrijk. Tegelijk beklemtoont de wetenschapper dat geen enkele reconstructie irreversibel mag zijn omdat zelfs zijn onderzoeksteam enkel een interpretatie kan geven.
Ivo Michiels, donderdag 27 februari 2003
Een passie voor taal
‘Je kunt geen acrobatieen uitvoeren op drijfzand’: daarom moest Ivo Michiels (oMortsel 1923) eerst de Alfa-boeken schrijven, om zijn taal te zuiveren en zijn capaciteiten aan te scherpen. Eind jaren zeventig trok hij zich terug in de Franse Vaucluse. Nu is zijn meesterproef, de tiendelige ‘Journal brut’-cyclus net afgerond met ‘De mirakelen, Elizabeth, de mirakelen’.
Hij werd vooral bekend met ‘Het boek alfa’, een avantgarde-klassieker. Wat toen voor ‘modern, al te modern’ werd versleten, sluit nu naadloos aan bij onze complexe leefwereld. Op verschillende niveaus grijpt de hele ‘Alfa’-cyclus ineen tot een open en dynamische tekst, een Vlaamse Ulysses zeg maar. ‘Journal brut’ is een krachttoer van de verbeelding, waarin anekdotes, verhalen en herscheppingen een ‘onveranderlijk veranderlijk’ mozaiek vormen. Klassieke mythologie en sprookjes, water en vuur, aftakeling en esthetiek, Vlaanderen en de Provence, onsterfelijkheid en Romy Schneider gaan er een magische verbinding aan.
De dubbele Staatsprijswinnaar en eredoctor van de KUBrussel was jarenlang cultuurjournalist en redacteur van het NVT, schreef essays over schilderkunst en doceerde filmesthetiek. Maar zijn werk staat nog steeds te boek als moeilijk en hermetisch, terwijl elke zanger-zapper Michiels’ taal perfect tot haar recht kan laten komen. Hoe lees je Michiels : per cyclus, per boek, per alinea of per woord? ‘De roman was te klein. Je wilde alles zeggen en op alle mogelijke manieren. Dat was het plezier van het uitvinden’.
Diane Broeckhoven, donderdag 20 maart 2003
Een passie voor gevoelens
‘Ik wil jongeren tonen dat de wereld veel groter is dan je eigen straatje’. ‘Als een lopend vuurtje’, over een meisje in een Indiase commune, kon na een fikse rel niet in katholiek Vlaanderen worden uitgegeven. Diane Broeckhoven (oAntwerpen 1946) was immers volgelinge geweest van de Bhagwan. Ze woonde en werkte dertig jaar in Nederland als free-lance journaliste en schreef bijna 20 boeken die met haar eigen kinderen meegroeiden van kleuterboekjes tot boeken voor adolescenten.
Door haar scherpe observaties, haar inlevingsvermogen in jongeren en belangstelling voor oosterse filosofie kon ze gewichtige thema’s als de kloof tussen arm en rijk, adoptie, aids, kinderdood, geestesziekte, echtscheiding en de generatiekloof op treffende wijze vertolken. ‘Bruin zonder zon’ is een autobiografisch gekleurd relaas van een reis naar Bangladesh met haar adoptiedochter. In ‘Een god met warme handen’ maakte ze de overstap naar een volwassen publiek door van de boeiende cultuurschok tussen een westerse toeriste en een jonge bedelaar in Kathmandu een boek te maken dat alle zekerheden op losse schroeven zet. Fel gesmaakt is ook ‘De buitenkant van Meneer Jules’, een intimistisch tafereel over de dood dat tegelijk het moeilijk proces van een huwelijksleven illustreert. De Morgen-recensent Jos Borre noemde het een ‘gruwelijke enscenering, om kippenvel van te krijgen’.
Raymond Van het Groenewoud, donderdag 3 april 2003
Een passie voor muziek
Niet enkel de afsluiter van de Gentse Feesten, dit seizoen sluit hij ook de Paarse Zetel-lezingen af. Niet langer een Vlaamse rockgod, maar sinds 11 juli ook hofleverancier van het Vlaamse Feest-lied. Van ‘Meisjes’-bewonderaar tot de authentieke ‘jongen uit Schaarbeek’: hoewel Raymond velerlei invloeden adapteerde en evolueerde tot een soms intimistische en dikwijls kritische zanger, bleef hij vooral zichzelf. Niets minder dan een waardige ‘Minister van ruimtelijke ordening’ voor het Vlaamse gevoelsleven. Hij bezingt de lichtheid van het bestaan net zo treffend als wanhoop en mededogen. Hij noemt zichzelf niets meer dan een passant op aarde en een amateuristische muzikant. ‘Twee meisjes op het strand’ of ‘Keinijg’: hij is te intelligent om lang aan zijn succesliedjes te knutselen, maar intussen ontrafelen studenten de subtiliteiten van zijn songteksten, die nu ook in boekvorm verschenen zijn.
Over het onuitputtelijk artiestenvuur en de grootste miserie van de wereld: het is nu of nooit!
De Paarse Zetellezingen vinden plaats in de Achilles Musschezaal van de Gentse Stedelijke Openbare Bibliotheek aan het Zuid van 12.30 tot 13.15 uur. De toegang is gratis; er kan niet gereserveerd worden. Na het begin van de lezing wordt niemand meer toegelaten. Meer info: +32 (0)9-2667000 (dienst PR Bibliotheek) of bibliotheek.pr@gent.be.
Jeannine D’hondt
(9)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Thu, 19 Dec 2002 16:16:08 +0100
From: R. Visser <rvisser@ntu.nl>
Subject: Med: 0212.16: Winnaar interuniversitaire Taalunie Scriptieprijs 2002 en winnaar Grote Taaluniequizbokaal der Neerlandistiek 2002 bekendgemaakt
==============================================================
Bekendmaking winnaar interuniversitaire Taalunie Scriptieprijs
Winnaar Grote Taaluniequizbokaal der Neerlandistiek
==============================================================
Op 13 december 2002 werd te Amsterdam voor de eerste maal de interuniversitaire Taalunie Scriptieprijs uitgereikt. In 2002 kwamen scripties over letterkunde in aanmerking.
Negen studenten wonnen de intra-universitaire Scriptieprijs. Dit zijn, in alfabetische volgorde (met vermelding van de titels van hun scripties):
- Peter Boot (Universiteit Utrecht)
Tastbare tekens – Metafoor en allegorie in Amoris Divini Emblemata - Caroline Giesen (Katholieke Universiteit Nijmegen)
Falala &c – Zingende kluchten in de zeventiende eeuw - Dennis Idenburg (Vrije Universiteit Amsterdam)
De magisch-realistische blik – Een studie naar magisch-realisme in de Nederlandse literatuur - Katrien Jacobs (Universiteit Antwerpen)
Pen en penseelstreken 1947-1967 – Documentair-kritische uitgave van de briefwisseling tussen Hugo Claus en Roger Raveel - Hilde Meeus (Rijksuniversiteit Groningen)
Onder een laag make-up – Postmoderne aspecten in enkele hedendaagse historische romans - Thomas Moehlmann (Universiteit van Amsterdam)
‘In het niets is er niets zei de schilder’ – Over de poezie van Hugo Claus en Roland Jooris rondom het beeldend werk van Roger Raveel - Nele Van Uytsel (Universiteit Gent)
‘Dye Crachten vander Manen’ – Teksteditie en studie van maanastrologische teksten - Pieter Verstraeten (Katholieke Universiteit Leuven)
Een beweeglijk beeldenpark / Een onbeweeglijke kermis – Een lectuur van De Verwondering van Hugo Claus - Suzanne de Werd (Universiteit Leiden)
‘Werkelijkheid probeert te mogen’ – Over de dichter die geen beeldspraak meer wilde gebruiken.
De jury van de interuniversitaire prijs besliste uiteindelijk met de grootst mogelijke meerderheid de Taalunie Scriptieprijs 2002 toe te kennen aan Pieter Verstraeten voor zijn scriptie ‘Een beweeglijk beeldenpark / Een onbeweeglijke kermis – Een lectuur van De Verwondering van Hugo Claus’. Hij ging vrijdag 13 december met 2250 euro naar huis.
De jury was van mening dat deze scriptie op een bijzonder volwassen wijze theoretische en filosofische inzichten rond interpretatie verwerkt en inzet voor een interpretatie van een klassieke tekst. Daarbij worden, volgens de jury, bestaande interpretaties aangevochten (en ook bestaande interpratiestrategieen worden gekritiseerd) en nieuwe inzichten rond de betekenis van de tekst verworven, waarmee een bijdrage wordt geleverd aan de actuele discussie. De jury looft verder de denkkracht die de auteur toont en zijn groot enthousiasme voor literatuur en schrijven.
Het volledige juryrapport is te vinden op http://www.taalunie.org (zie: http://www.taalunie.org/_/actueel/nieuws/02scriptieprijsjuryverslag.html).
Voorafgaand aan de uitreiking van de Scriptieprijs werd de Win-de-Grote-Taaluniequizbokaal-der-Neerlandistiek georganiseerd: studententeams van verschillende Vlaamse en Nederlandse universiteiten streden in een quiz voor de eer van hun universiteit.
Het team van de Universiteit Gent ging met de Grote Taaluniequizbokaal der Neerlandistiek naar huis.
Voor meer informatie kan u contact opnemen met de Nederlandse Taalunie, Postbus 10595, 2501 HN Den Haag, Nederland. E-mail: mrispens@ntu.nl. Telefoon: +31-70-3469548.
(10)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Wed, 18 Dec 2002 13:00:16 +0100
From: Ellen Fernhout <efernhout@ntu.nl>
Subject: Med: 0212.17: Televisieuitzending 'Vereeniging Het volk is gansch de taal' op wo 1 en do 2 januari 2003 bij de NPS (Nederland 3) en Canvas
============================================================
Televisieuitzending ‘Vereeniging Het Volk is Gansch de Taal’
============================================================
Op respectievelijk 1 en 2 januari brengen de NPS en Canvas het programma Vereeniging Het Volk is Gansch de Taal, een onderhoudend programma over ontwikkelingen in de Nederlandse taal met Nederlandse en Vlaamse ingredienten.
- NPS (Ned 3), 1 januari 2003 om 23.15 uur;
- Canvas, 2 januari 2003 om 23.45 uur.
De Vereeniging ‘Het Volk is gansch de taal’ die zo’n 22 miljoen leden telt, houdt haar jaarvergadering. Onder leiding van voorzitter Ronald Giphart en secretaris Martin Tanghe. In het jaarverslag wordt onder andere aandacht besteed aan het Nederlands in Suriname, de erkenning van het Zeeuws, het woord ‘neger’ in de Van Dale, Nederlands lessen voor nieuwkomers en nieuwe en merkwaardige woorden uit 2002.
In opdracht van de Nederlandse Taalunie werd dit programma samengesteld door productiemaatschappij Men at Work.
Presentatie: Ronald Giphart en Martine Tanghe.
Met medewerking van o.a. Jean-Marc van Tol, Mieke Vogels, Koen Jaspaert, en Rene Appel.
Ellen Fernhout
Nederlandse Taalunie
(11)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Mon, 16 Dec 2002 13:39:17 +0100
From: Rene van Stipriaan <stipriaan@dbnl.org>
Subject: Web: 0212.18: De oogst van het najaar, de beloften van de winter. De nieuwe aanbieding van de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (dbnl). Door Rene van Stipriaan
===================================================
De oogst van het najaar, de beloften van de winter.
De nieuwe aanbieding van de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (dbnl)
Rene van Stipriaan
===================================================
Sinds 1 december geeft de dbnl geluid. Bredero en Revius voorgelezen door Jean Pierre Rawie; Paul van Ostaijen en Hein Boeken op muziek gezet door De Dichters uit Epibreren. Deze maand maakt de dbnl een begin met nieuwe service: geluidsopnamen van literaire teksten die op de eigen computer kunnen worden afgespeeld, waarbij de tekst op het scherm kan worden meegelezen: ‘oude gedichten in nieuwe gedaante’ (= http://www.dbnl.org/audio/). De komende maanden zullen regelmatig nieuwe geluidsbestanden worden toegevoegd.
Het is niet de enige nieuwe dienst waar de dbnl deze winter mee komt. In de eerste maanden van 2003 zal een demoversie van de Atlas van de Nederlandse taal en literatuur beschikbaar komen. Hierin kan aan de hand van kaartmateriaal per plaats worden nagegaan welke auteurs er geboren werden of stierven, welke literaire werken (voor zover in de dbnl voorradig) met de betreffende plaats in verband gebracht kunnen worden, en ook welke artikelen en studies over deze plaats handelen. Met het groeien van de dbnl zal deze atlas een steeds grotere bron van plaatsgebonden informatie worden.
En groeien doet de dbnl. In de loop van 2002 werden vele tientallen titels aan de bibliotheek toegevoegd, in totaal meer dan 40 000 pagina’s, ongeveer een boekenkastje met zo’n twee- a driehonderd banden. Een groot deel van dit volume wordt uitgemaakt door belangrijke taal- en letterkundige naslagwerken als Jonckbloets ‘Geschiedenis der Nederlandse letterkunde’ (= http://www.dbnl.org/tekst/jonc003gesc00/), Te Winkels ‘Ontwikkelingsgang’ (= http://www.dbnl.org/tekst/wink002ontw00/), het biografisch woordenboek (= http://www.dbnl.org/tekst/wits004biog00/) van P.G. Witsen Geysbeek, of P. Weilands ‘Kunstwoordenboek’ (= http://www.dbnl.org/tekst/weil004kuns01/). Voor een volledig overzicht: dbnl – naslagwerken (= http://www.dbnl.org/naslagwerken/). Daartussen staat ook een naslagwerk dat niet eerder werd gepubliceerd en inmiddels het meest geraadpleegde werk in de dbnl is: het ‘Letterkundig lexicon voor de neerlandistiek’ (= http://www.dbnl.org/tekst/bork001lett01/).
De laatste maanden wordt er gewerkt aan het opbouwen van een
aantrekkelijk selectie uit de recente Nederlandse literatuur. Een van de eerste moderne werken, deze maand opgeleverd, is het boekenweekgeschenk 1979, ‘Mooi kado’ (= http://www.dbnl.org/tekst/carm002mooi02/) van Simon Carmiggelt en Peter van Straaten. Binnen enkele maanden zullen teksten volgen van Lodewijk van Deyssel, Carry van Bruggen, Ernest Claes, J.M.A. Biesheuvel, A.F.Th. van der Heijden en Henk Romijn Meijer, en vele andere Nederlandse en Vlaamse schrijvers. Tegelijkertijd wordt door de dbnl, onder redactie van G.J. van Bork, gewerkt aan het actualiseren van de biografieen van de moderne auteurs. De eerste nieuwe levensbeschrijvingen zullen in de loop van deze winter op de website verschijnen. Op dit ogenblik staat daar overigens al een aantal spraakmakende interviewbundels als Jan Brokkens ‘Schrijven’ (= http://www.dbnl.org/tekst/brok002schr01/), H.U. Jessurun d’Oliveira’s ‘Scheppen riep hij gaat van Au’ (= http://www.dbnl.org/tekst/jess001sche01/), en ‘Dichters’ (= http://www.dbnl.org/tekst/kuyp007dich01/) en ‘Het nieuwe proza’ (= http://www.dbnl.org/tekst/kuyp007nieu01/) van Johan Diepstraten en Sjoerd Kuyper. In deze reeks ontbreekt uiteraard niet de vader van alle interviewers, E. d’Oliveira, met zijn ‘De mannen van ’80 aan het woord’ (= http://www.dbnl.org/tekst/oliv001mann01/) en ‘De jongere generatie’ (= http://www.dbnl.org/tekst/oliv001jong01/).
De voornoemde titels kwamen alle de afgelopen maanden op de site beschikbaar. Het was zonder meer voor de dbnl een rijk najaar, met klassiekers als Lucas de Heeres ‘Den hof en boomgaard der poesien’ (= http://www.dbnl.org/tekst/heer001denh01/), P.C. Hoofts ‘Emblemata amatoria’ (= http://www.dbnl.org/tekst/hoof001embl01/), J.J. Starters ‘Friesche lusthof’ (= http://www.dbnl.org/tekst/star001frie01/), Jacob van Zevecotes ‘Nederduytsche dichten’ (= http://www.dbnl.org/tekst/zeve001nede01/), Michiel de Swaens ‘De gecroonde leersse’ (= http://www.dbnl.org/tekst/swae001verh01/), Elisabeth Maria Posts ‘Het land, in brieven’ (= http://www.dbnl.org/tekst/post003land01/), en Adriaan van der Hoops ‘De renegaat’ (= http://www.dbnl.org/tekst/hoop001rene01/).
Een van de hoogtepunten deze maand is de publicatie van de ‘Walewein’, in de standaardeditie van G.A. van Es. De ‘Walewein’ (= http://www.dbnl.org/tekst/penn002jees01/) werd in juni j.l. nog tot een van de belangrijkste Nederlandse literaire werken uitgeroepen in de veelbesproken canon-enquete (= http://www.dbnl.org/letterkunde/enquete/enquete_dbnlmnl_21062002.htm) die de dbnl dit voorjaar heeft gehouden onder de leden van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde. Verscheidene titels die in deze enquete veel genoemd werden zullen de komende tijd in de dbnl verschijnen, zoals de ‘Strofische gedichten’ van Hadewijch, ‘De Spaanschen Brabander’ van Bredero en de sonnetten van P.C. Hooft.
Ook zal in de loop van de komende twee jaar een gevarieerde selectie uit ruim twee eeuwen Nederlandse jeugdliteratuur beschikbaar komen. Bovendien bouwt de dbnl een collectie op met belangrijke monografieen over de Nederlandse taal: zie de beschikbare titels (= http://www.dbnl.nl/tekst/teksttaal.htm). En de dbnl gaat door met het digitaliseren van belangrijke secundaire literatuur; nu al zijn er grote bloemlezingen met wetenschappelijke artikelen over de Gouden Eeuw (= http://www.dbnl.nl/letterkunde/goudeneeuw/artikelen/) en de Nederlandse taalkunde (= http://www.dbnl.nl/taalkunde/artikelen/index.htm) te raadplegen. En sinds augustus is er ook een selectie van vijfentwintig artikelen (= http://www.dbnl.nl/nieuws/01102002.htm) uit het tijdschrift ‘Literatuur’.
De almaar stijgende bezoekersaantallen van de website wijzen uit dat Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren in een duidelijke behoefte voorziet, niet alleen bij onderzoekers en studenten, maar ook bij het algemene publiek in binnen- en buitenland. We hopen de komende tijd de dienstverlening aan al deze bezoekers, met zoveel uiteenlopende wensen, nog verder uit te breiden, door bijvoorbeeld van elke tekst ook een gemakkelijk te downloaden pdf-bestand aan te bieden, en allicht komt bij een groot aantal (oudere) teksten ook een scan van het origineel beschikbaar.
De bibliotheek dijt zo naar alle kanten uit, steeds meer facetten van de Nederlandse taal en literatuur worden zichtbaar, en als het maar even zinvol is zijn ze ook door links met elkaar verbonden. Er is elke maand veel nieuws te ontdekken. In januari start de dbnl met een maandelijkse attenderingslijst met nieuwe titels die op de website zijn verschenen. Wie wil kan zich nu via post@dbnl.org reeds opgeven voor deze attenderingsdienst.
Deze maand zou de attenderingsdienst melding hebben gemaakt van (naast de al genoemde ‘Walewein’ en ‘Mooi kado’): Katherina Boudewyns, ‘Het prieelken der gheestelyker wellusten’ (= http://www.dbnl.nl/tekst/boud005prie01/); D.V. Coornhert, ‘Zedekunste dat is wellevenskunst’ (= http://www.dbnl.nl/tekst/coor001zede01/); C.H. den Hertog, ‘Nederlandsche spraakkunst’ (= http://www.dbnl.nl/tekst/hert003nede01/); Constantijn Huygens, ‘Stede-stemmen en dorpen’ (= http://www.dbnl.nl/tekst/huyg001dorp01/); het anonieme ‘Van Nyevont, Loosheit ende Practike’ (= http://www.dbnl.nl/tekst/_nye001nyeu01/); en een artikel van L. Strengholt (= http://www.dbnl.nl/tekst/stre006opbo01/) over Vondels ‘Aenleidinge ter Nederduitsche dichtkunste’.
(Noot van de Neder-L-redactie:
De webversie van dit artikel is waarschijnlijk makkelijker leesbaar, omdat daarin de links naar de dbnl-onderdelen netter konden worden verwerkt. Zie: http://www.neder-l.nl/bulletin/2002/12/021219.html.)
(12)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Maandag 16 december 2002 13:43
From: Redactie Literairnederland <redactie@literairnederland.nl>
Subject: Web: 0212.19: 'Literair Nederland' sinds 16 december 2002 on line
==================================================
Literair Nederland sinds 16 december 2002 on line:
http://www.literairnederland.nl
==================================================
Literair Nederland is een internetgemeenschap rond de Nederlandstalige literatuur van na 1900.
Je vindt er onder andere:
- berichten over wat er gaande is in Literair Nederland
- informatie over literaire tijdschriften
- fora met interessante onderwerpen
- een ‘schrijver van de week’
- een ‘boek van de week’
- een top 10 van populairste boeken
- recensies van anderen
- stellingen
- citaten van schrijvers
- informatie over schrijvers
De website wordt gestuurd door een gegevensbestand waarin de canon van de Nederlandse literatuur sinds 1900 is opgeslagen. Literair Nederland probeert dus niet alle boeken aan te bieden, maar wel een bestand waar je de boeken vindt die er toe doen.
Als je lid wordt van Literair Nederland, wat gratis is en blijft, heb je vele extra voordelen. Zo krijg je je persoonlijke boekenplank, kan je recensies schrijven, fora starten enzovoort.
Op je virtuele boekenplank kun je zelf bijhouden wat je gelezen hebt, nog wilt lezen of zou willen kopen.
De redactie van Literair Nederland is onafhankelijk in haar oordeel en in de beslissing over wat op de website komt en wat niet.
Wil je vanaf heden de nieuwsbrief ontvangen van LITERAIR NEDERLAND of heb je andere vragen of opmerkingen over de website, mail dan naar info@literairnederland.nl.
We wensen je veel plezier met het geven van je meningen en het delen van je smaak en je gedachten over literatuur.
De redactie van Literair Nederland
Levi Entfield
Menno Hartman
Daphne de Heer
Stacey Knecht
Michiel Mijs
Thomas Moehlmann
Mike Naafs
Frank Straeter
(13)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 24 Dec 2002 15:53:53 +0100
From: Boris Rousseeuw <brousseeuw@RUG.BE>
Subject: 0212.20: Nieuwe uitgave Carbolineum Pers: een facsimile/herdruk van Jan van Ghelens vlugschrift over heksenprocessen uit 1589
===============================
Nieuwe uitgave Carbolineum Pers
===============================
In 1589 verscheen te Antwerpen bij Jan Van Ghelen het vlugschrift ‘Waerachtighe ende verschrickelijcke beschrijvinge van vele toovenaers ende toovenerssen oft vandoysen hoe en waeromen die herwaerts en ghentswaerts verbrandt heeft in dit tegenwoordich jaer 1589’.
Het is het enige tot op heden gekende eigentijdse document van het ‘vlugschriftengenre’ gedrukt in de Zuidelijke Nederlanden en opgesteld in de Nederlandse volkstaal over heksenprocessen uit de Moderne Tijd. Bovendien is het exemplaar dat bewaard wordt in de Universiteitsbibliotheek van Gent het enige bekende exemplaar. Het verschijnt nu in facsimile bij de Vlaamse bibliofiele uitgever De Carbolineum Pers, met een deskundige inleiding van specialist Dries Vanysacker (KU Leuven), als deel 7 van de reeks ‘Oude Vlaamse drukken in facsimile’.
28 cm., 36 blz., met de hand gezet en op de handpers gedrukt, met gekleurde initialen, facsimile van drukkersmerken van Van Ghelen, enz. In omslag en in beschermend kartonnen foedraal. Prijs EUR 75,00.
Wie voor 10 januari intekent, krijgt een op naam gedrukt exemplaar.
Verdere details en een afbeelding vindt u op
http://members.lycos.nl/Carbolineum/heksen.html.
Boris Rousseeuw
(14)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 17 Dec 2002 16:53:50 +0100
From: Hans Broekhuis <hans.broekhuis@uvt.nl>
Subject: Lit: 0212.21: Modern Grammar of Dutch, Occasional papers 2 en 3 tegen kostprijs te bestellen
============================
MDG Occasional papers 2 en 3
============================
In Tilburg wordt op dit moment het project ‘A Modern Grammar of Dutch’ (MGD) uitgevoerd. Doel van het project is te komen tot een Engelstalige, voor een algemeen taalkundig geschoold publiek toegankelijke grammatica van het Nederlands waarin ook de inzichten van de meer op theorievorming gerichte taalwetenschap zijn verwerkt.
In het kader van dit project zijn de deelprojecten over adjectieven en preposities min of meer afgerond. Om te voorkomen dat het materiaal in afwachting van de publicatie van het gehele project ongebruikt in ons bureau blijft liggen, hebben we besloten het te publiceren als respectievelijk Modern Grammar of Dutch Occasional Papers 2 en 3.
De twee tussenrapporten, die een omvang hebben van bijna respectievelijk 500 (adjectieven) en 300 (voorzetsels) pagina’s, kunnen tegen kostprijs besteld worden door een briefje te sturen naar:
Katholieke Universiteit Brabant
Grammaticamodellen
MGD
Postbus 90153
5000 LE Tilburg
Nederland
en overmaking van EUR 10,- per exemplaar onder vermelding van ‘8230.8799.W903 MGD’ naar rekeningnummer 45 50 46 042 van de Universiteit van Tilburg, ABN/AMRO bank, Postbus 8, 5000 AA Tilburg, Nederland (Swiftcode; BIC ABNA NL2R).
Het eerste paper in de serie, dat handelt over de distributie van reflexieve en persoonlijke voornaamwoorden, is uitverkocht. Aan het vierde deel in de serie, dat handelt over de zelfstandige naamwoorden, wordt op dit moment de laatste hand gelegd.
Voor meer informatie over het project verwijzen we naar: http://fdlwww.kub.nl/~broekhui/mgd/mgd.htm
Hans Broekhuis
(15)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Wed, 18 Dec 2002 10:09:53 +0100
From: Paul Poley (RBI-NL) <Paul.Poley@reedbusiness.nl>
Subject: Lit: 0212.22: Pas verschenen: Heidi Aalbrecht. Spellingbijdehandje. (Den Haag, 2002)
==============
Pas verschenen
==============
Heidi Aalbrecht. ‘Spellingbijdehandje’. ‘s-Gravenhage, Reed Business Information bv/Praktijkreeks Bedrijfscommunicatie, 2002. ISBN 90-5901-176-7. Prijs: EUR 15,90. Paperback, 96 pagina’s.
Hebt u na het laatste ‘Groot Dictee der Nederlandse taal’ moedeloos afscheid genomen van de illusie dat het wel aardig gesteld is met uw spellingvaardigheid? Zette u geirriteerd de televisie uit toen Philip Freriks zonnig meedeelde dat het Dictee gemakkelijker was dan voorgaande jaren? Misschien is het ‘Spellingbijdehandje’ dan iets voor u.
Het ‘Spellingbijdehandje’ is een handzame pocket waarin de basisprincipes van de Nederlandse spelling worden uitgelegd. Het boekje neemt u bij de hand om u voorzichtig en trefzeker langs menig spellingvalkuil te leiden. Als hoofdroute bevat het een ‘Stappenplan spelling’ waarmee u in maximaal vier stappen tot de kern van uw spellingkwestie en de oplossing daarvan wordt geleid. Aan bod komen heikele punten als de tussen-‘n’ en de vraag of woorden los, aan elkaar of met een koppelteken geschreven moeten worden. Door middel van een handig schema bepaalt u probleemloos of een werkwoord eindigt op een ‘d’, een ’t’ of op ‘dt’. En ook de lastige paren ‘ou’ of ‘au’, ‘ei’ of ‘ij’, ‘c’ of ‘k’en ‘qu’ of ‘kw’ zijn niet vergeten. ‘Recepten’ en ezelsbruggetjes helpen u zich deze lastige kwesties eigen te maken, maar het ‘Spellingbijdehandje’ leent zich ook uitstekend als naslagwerk. De vele voorbeelden zijn toegespitst op zakelijk gebruik. Hiermee is het ‘Spellingbijdehandje’ een praktische hulp die op geen enkel bureau misstaat.
Achter in het boekje is een ‘Klein Dictee der Nederlandse taal’ opgenomen. Hiermee kunt u uw kennis testen en vaststellen wat uw zwakke punten zijn. Niets staat u dan meer in de weg om bij het volgende ‘Groot Dictee’ met glans ver onder het landelijk foutengemiddelde te blijven.
(16)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 24 Dec 2002 15:53:53 +0100
From: P.J. Verkruijsse <piet.verkruijsse@hum.uva.nl>
Subject: Lit: 0212.23: Pas verschenen: Hugo de Groot. 'O herder, waak voor uwe schapen'; Nederlandse gedichten van Hugo de Groot (1583-1645). Toegelicht door Jan Bloemendal en Henk Nellen. (Voorthuizen, 2002)
==============
Pas verschenen
==============
Hugo de Groot. ‘O herder, waak voor uwe schapen’; Nederlandse gedichten van Hugo de Groot (1583-1645). Toegelicht door Jan Bloemendal en Henk Nellen. Voorthuizen: Florivallis, 2002. 48 blz.; ills.; EUR 7,00; ISBN 90-75540-20-5.
Als ‘nieuwjaarswens (deels in de handel)’ verscheen eind 2002 een keuze van veertien Nederlandstalige gedichten van Hugo de Groot. Omdat De Groots poezie niet echt eenvoudig is, zijn de gedichten herspeld, hier en daar hertaald en door de tekstbezorgers toegelicht met woord- en zakencommentaar. Het betreft vooral stichtelijke gedichten en gezangen, zoals ‘De tien geboden’ en ‘Het Onze Vader’, maar ook een gedicht aan zijn vrouw over zijn ontsnapping uit Loevestein en twee ‘boekenkistgedichten’.
Wie deze aardige uitgave in bezit wil hebben, kan zich richten tot Florivallis, Bachlaan 27, 3781 HC Voorthuizen. Zie ook http://www.florivallis.nl.
P.J. Verkruijsse
(17)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 24 Dec 2002 15:53:53 +0100
From: P.J. Verkruijsse <piet.verkruijsse@hum.uva.nl>
Subject: Lit: 0212.24: Pas verschenen: Henk Jan de Jonge. Ex ipsis venis, ex ipsis fontibus. On the importance and necessity of the critical edition of Erasmus' New Testament works. (Voorthuizen, 2002)
==============
Pas verschenen
==============
Henk Jan de Jonge. Ex ipsis venis, ex ipsis fontibus. On the importance and necessity of the critical edition of Erasmus’ New Testament works / De l’importance et de la necessite d’une edition critique des oeuvres d’Erasme sur le Nouveau Testament. Voorthuizen: Florivallis, 2002. 15 blz.; ills.; ISBN 90-75540-17-5.
Bij uitgeverij Florivallis verscheen de tweetalige tekst van een toespraak van Henk Jan de Jonge bij de presentatie, georganiseerd door het Constantijn Huygens Instituut, van deel VI, afl. 2, van de ‘Opera Omnia’ van Erasmus op 13 december 2001 in de Koninklijke Bibliotheek te Den Haag. Deel VI, 2 bevat het eerste deel van de kritische editie van de Latijnse vertaling en van de Griekse tekst van Erasmus’ ‘Novum Testamentum’ waardoor het mogelijk wordt eindelijk Erasmus’ Griekse bronnen na te trekken.
Wat er verder nog allemaal moet gebeuren om dit project tot een goed einde te brengen, wordt door De Jonge aan het eind van zijn toespraak uitgelegd. Verkrijgbaar bij Florivallis, Bachlaan 27, 3781 HC Voorthuizen. Zie ook http://www.florivallis.nl.
P.J. Verkruijsse
(18)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 24 Dec 2002 15:53:53 +0100
From: P.J. Verkruijsse <piet.verkruijsse@hum.uva.nl>
Subject: Lit: 0212.25: Pas verschenen: Chris L. Heesakkers. Erasmus tegenover het Italiaanse humanisme. (Voorthuizen, 2002)
==============
Pas verschenen
==============
Chris L. Heesakkers. Erasmus tegenover het Italiaanse humanisme. 23ste Erasmus Birthday Lecture honouring J. Kelly Sowards onder auspicien van de Erasmus of Rotterdam Society en het Sir Thomas Browne Institute gehouden te Leiden op 24 oktober 2002. Voorthuizen: Florivallis, 2002. 33 blz.; ISBN 90-75540-19-1.
Wie niet kan wachten op de Engelse bewerking van deze voordracht in het Erasmus of Rotterdam Society Yearbook dient zich hoe dan ook in het bezit te stellen van dit ‘bij wijze van nieuwjaarsgeschenk voor 1 januari 2003’ door Chris Heesakkers uitgegeven boekje waarin hij nauwgezet en met anekdotes gelardeerd de ‘esprit italien’ van Erasmus beschrijft, vanaf zijn door zijn vader beinvloede kindertijd tot aan zijn dood.
P.J. Verkruijsse
(19)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 24 Dec 2002 15:53:53 +0100
From: P.J. Verkruijsse <piet.verkruijsse@hum.uva.nl>
Subject: Lit: 0212.26: Pas verschenen: Zes gedichten (van Elsschot, Gorter, Nijhoff, Paaltjens, Slauerhoff en Vroman), op muziek gezet door het Tom Kwakernaat Ensemble. (Den Haag, 2002)
==============
Pas verschenen
==============
Zes gedichten. [Op muziek gezet door het Tom Kwakernaat Ensemble]. [Den Haag]: Constantijn Huygens Instituut, 2002. 12 blz. + mini-cd.
Tijdens de viering van 10 jaar Constantijn Huygens Instituut op 19 december 2002 in het Trippenhuis te Amsterdam werd een mini-cd gepresenteerd met gedichten van Elsschot, Gorter, Nijhoff, Paaltjens, Slauerhoff en Vroman waarvoor de muziek speciaal voor deze gelegenheid gecomponeerd is door het Tom Kwakernaat Ensemble. Nadere informatie over dit speciale product met vaak verrassende geluiden: CHI, Postbus 90754, 2509 LT Den Haag, +31 (0)70-3315800, e-mail: chi_algemeen@chi.knaw.nl, Internet: http://www.knaw.nl/chi.
P.J. Verkruijsse
(20)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Fri, 20 Dec 2002 10:50:41 +0100 (MET)
From: P.J. Verkruijsse <piet.verkruijsse@hum.uva.nl>
Subject: Lit: 0212.27: Pas verschenen: En ik heb ze bewaard voor jou… 100 literaire collecties voor de toekomst behouden. Koninklijke Bibliotheek Den Haag. Redactie: Chantal Keijsper. (Den Haag, 2002)
==============
Pas verschenen
==============
Bureau Conservering Bibliotheekmateriaal. ‘En ik heb ze bewaard voor jou…’; 100 literaire collecties voor de toekomst behouden. Redactie: Chantal Keijsper. Den Haag: Koninklijke Bibliotheek, 2002 (Metamorfoze-publicatie, 11). 272 blz. + cd-rom; EUR 9,50; ISBN 9062591604.
Sinds 1997 wordt met geld van het Ministerie van OCenW het Metamorfoze-project uitgevoerd, zo genoemd naar de roman van Couperus waarin een literaire nalatenschap uit de prullenbak gered wordt. Met het symposium ‘Groots aangepakt’ werd op 10 december 2002 in de Koninklijke Bibliotheek de eerste fase van dit conserveringsprogramma afgesloten dat zich richt op het behoud door microverfilming van collecties handschriften, boeken, tijdschriften en kranten uit de periode 1840-1950.
De 100 aangevatte en voltooide projecten uit 30 instellingen worden in deze publicatie gepresenteerd door medewerkers van de desbetreffende bibliotheken, archieven en musea. Behalve informatie over de instellingen vindt men er duidelijke en boeiende bijzonderheden over de geconserveerde collecties, uiteraard voorzien van de nodige argumentatie voor het behoud van juist deze documenten.
Het gaat hier te ver alle projecten en instellingen te noemen. Een kleine greep dus: de nalatenschappen van Couperus (KB en Letterkundig Museum), Gorter (LM), Multatuli (IISG, LM, Multatuli Museum, UB Amsterdam), Van Eeden (UB Amsterdam); archieven van tijdschriften als De Gemeenschap (LM), Forum (LM) en De Gids (UB Leiden); uitgeversarchieven van Veen (LM), Sijthoff (UB Leiden) en de Erven Bohn (UB Leiden); collecties kinderboeken en prenten (Stadsarchief en Athenaeumbibliotheek Deventer, Zeeuwse Bibliotheek, Gemeentebibliotheek Rotterdam, KB, OB Amsterdam); verenigingen als het Selskip foar Fryske Taal en Skriftekennisse (Frysk Letterkundich Museum).
De cd-rom bevat de beschrijvingen van ruim 45.000 gedrukte boeken uit de periode 1870-1899 in de collecties van de KB, de UB Amsterdam en de UB Utrecht die in deze eerste fase van het traject Behoud Nederlandse Boekproductie van Metamorfoze op microfilm zijn gezet; daarnaast zijn nog ruim 15.000 beschrijvingen opgenomen van boeken uit andere projecten en uit zeven andere instellingen. Alle verfilmde boeken worden opgenomen in een internationale database voor microfilms, het EROMM (European Register of Microform Masters), beheerd door de Staats- und Universitaetsbibliothek te Goettingen: http://www.gbv.de/eromm. Uit deze database kunnen microfilms of -fiches besteld worden, waardoor het in veel gevallen niet meer nodig is de originele exemplaren uit de kast te halen.
Via een zoekmachine kan op de door de KB, in samenwerking met EROMM, geproduceerde cd-rom op diverse ingangen gezocht worden, zoals auteursnaam, corporatie, titel, titelwoorden, serie, uitgever, isbn en issn. Al deze indexen zijn ook volledig doorzoekbaar. Bij iedere beschrijving staat de signatuur van het gefilmde exemplaar en de bewaarplaats en signatuur van de microfilm.
Nadere informatie over Metamorfoze: Bureau Conservering Bibliotheekmateriaal (BCB), KB, Postbus 90407, 2509 LK Den Haag, +31 (0)70-3140373, fax 3140427, e-mail: metamorfoze@kb.nl, Internet: http://www.metamorfoze.nl.
P.J. Verkruijsse
(21)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= *-------------------------------------------------------------------------* | | | Informatie over Neder-L: | | ======================== | | Algemene informatie opvragen over Neder-L: stuur mail naar | | listserv@nic.surfnet.nl met daarin de boodschap: GET NEDER-L INFO | | Abonnement nemen op Neder-L: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl | | met als boodschap: SUB NEDER-L uw-voornaam/voorletters uw-achternaam | | Neder-L op het web/WWW: Neder-L-nummers zijn vanaf januari 1997 in | | web-formaat te lezen via: http://www.neder-l.nl/ | | Nadere informatie over Neder-L in web-formaat: zie artikel 9706.01 | | Er is ook een WWW-archief met alle e-mailversies van Neder-L sinds | | juni 1992, dat ook op trefwoord doorzocht kan worden; de URL van dit | | listserv-archief: http://listserv.surfnet.nl/archives/neder-l.html | | Neder-L wordt ook verspreid via de Internet-newsgroup bit.lang.neder-l | | Oude Neder-L-bulletins opvragen: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl| | met daarin een boodschap als: GET NEDER-L LOG9206 | | (resultaat: logboek met Neder-L-artikelen van juni '92 wordt gestuurd)| | Of maak gebruik van het listserv-archief (zie enkele regels hierboven)| | Bijdrage voor Neder-L opsturen: stuur mail naar neder-l@nic.surfnet.nl | | Contact met redactie: stuur mail naar Salemans@neder-l.nl, naar | | Willem.Kuiper@hum.uva.nl, naar Piet.Verkruijsse@hum.uva.nl (voor de | | evenementenagenda), naar Marc.van.Oostendorp@meertens.knaw.nl of naar | | P.A.Coppen@let.kun.nl | *-------------------------------------------------------------------------* *-Einde-------------------- Neder-L, no. 0212.b --------------------------*
Laat een reactie achter