Subject: | Neder-L, no. 0504.b |
From: | Ben Salemans |
Reply-To: | Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek |
Date: | Sat, 30 Apr 2005 21:48:01 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
********************* *-Dertiende-jaargang------- Neder-L, no. 0504.b -----------ISSN-0929-6514-* | | | ************************************************************ | | * Neder-L, elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek * | | ************************************************************ | | | | Onderwerpen in dit bulletin: | | ============================ | | (1) Rub: 0504.10: Evenementenagenda, met: | | - Amsterdam: Stadswandeling langs Amsterdamse | | theaters, zo 17 juli 2005 | | - Amsterdam: Stadswandeling door 19e-eeuws Amsterdams | | uitgaansgebied, zo 31 juli 2005 | | - Gent: Zestiende Colloquium neerlandicum, zo 20 - | | za 26 augustus 2006 | | - Den Haag: Presentatie boek 'Een andere Boudewijn | | Buech; terugblik op een vriendschap' van Harry G.M. | | Prick, wo 18 mei 2005 | | - Den Haag: Debat 'Liederlijke letteren', met K. | | Hemmerechts, N. Noordervliet en A. Truijens, vr 3 | | juni 2005 | | (2) Web: 0504.11: Dbnl presenteert willemfrederikhermans.nl | | (3) Web: 0504.12: Aprilnummer Taalschrift verschenen | | (4) Med: 0504.13: Oproep: stem op Nicoline van der Sijs! | | (5) Med: 0504.14: Lezingenmiddag Werkgroep Indisch-Nederlandse | | Letterkunde, Leiden, vr 13 mei 2005 | | (6) Med: 0504.15: Het Hoge Woord met Geert van Istendael, Tom Naegels | | en Chretien Breukers, Utrecht, ma 16 mei 2005 | | (7) Med: 0504.16: VU ontwikkelt elektronische bijbel | | (8) Med: 0504.17: Essaywedstrijd 2005 Victorine van Schaick Fonds | | (9) Med: 0504.18: CTB Prijs voor Teksteditie 2004 uitgereikt aan | | Marleen Smeyers en Indra van Sprundel | |(10) Med: 0504.19: Even voorstellen: tijdschrift Over taal | |(11) Lit: 0504.20: Te verschijnen op za 15 oktober 2005: het nieuwe | | Groene Boekje | |(12) Lit: 0504.21: Te verschijnen: 'Mijn eerste Van Dale'. (Utrecht, mei | | 2005) | |(13) Lit: 0504.22: Te verschijnen: Gert Selles. Leven en werken van de | | dichteres Jo Landheer (1900-1986). Flanorreeks 57. | | (Nijmegen, mei 2005) | |(14) Lit: 0504.23: Pas verschenen: P.J. Buijnsters en L. Buijnsters- | | Smets. Papertoys. Speelprenten en papieren speelgoed | | in Nederland 1640-1920. With a summary. (Zwolle, 2005)| |(15) Lit: 0504.24: Pas verschenen: Michel Frequin. De auteursrechtgids | | voor de Nederlandse praktijk. (Den Haag, 2005) | |(16) Lit: 0504.25: Pas verschenen: Rene Marres. Kritische beschouwingen | | over Nederlandse literatuur en literatuurstudie. | | (Leiden, 2004) | |(17) Lit: 0504.26: Pas verschenen: Leeuwen Temmen, De Onpersoonlijke | | Herinneringen van Frans Coenen Ontraadseld door | | Mariet Boelhouwer. (2004) | |(18) Rec: 0504.27: Recensie door Pawel Zajas: Jerzy Koch. Historia | | literatury poludniowoafrykanskiej, Literatura | | afrikaans, XVII-XIX wiek. (Warszawa, 2004) | |(19) Ten: 0504.28: Tentoonstelling 'Bij de les; Indische schoolplaten en | | ander onderwijsmateriaal van Wolters-Noordhoff', Den | | Haag, za 11 juni - zo 11 september 2005 | |(20) Ten: 0504.29: Tentoonstelling 'Honderd schatten uit de Koninklijke | | Bibliotheek van Belgie', Brussel, t/m za 30 juli 2005 | |(21) Sym: 0504.30: Congres Stichting Lezen 'Lezen in de lengte en lezen | | in de breedte', Amsterdam, do 2 en vr 3 juni 2005 | |(22) Sym: 0504.31: VAL-dag 2005 'Versies en interpretaties / Versions | | and interpretations' over genetische | | literatuurstudie, Antwerpen, di 10 mei 2005 | |(23) Informatie over Neder-L | | | *------------------------- ----------za-30-april-2005-* *********************
(1)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 11 april 2005
From: P.J. Verkruijsse <p.j.verkruijsse@uva.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050410.html
Subject: Rub: 0504.10: Evenementenagenda
=================
Evenementenagenda
=================
AMSTERDAM, De Burcht, Henri Polaklaan 9
Stadswandeling, zondag 17 juli 2005, 14.00 uur.
- Vermakelijke hartstochten: drie eeuwen Amsterdams theaterleven. Stadswandeling langs theaters van toen en nu. Drie eeuwen roerig Amsterdams theaterleven, met o.a. de coryfeeen van het Muiderslot, de schouwburgbrand van 11 mei 1772, de onverwoestbare Gijsbrecht van Amstel, de melodrama’s van de Botermarkt, de triomfen van het classicisme, de bestorming van Felix Meritis, het pluche van de Romantiek en de tomaten van de jaren zestig. Prijs EUR 8,00. Start wandeling: Theaterinstituut Herengracht. Reserveren gewenst: 020-6241166. Zie ook: http://www.deburcht-vakbondsmuseum.nl.
AMSTERDAM, De Burcht, Henri Polaklaan 9
Stadswandeling, zondag 31 juli 2005, 14.00 uur.
- Uitgaan in Amsterdam rond 1900. Wandeling door het Amsterdamse uitgaansgebied waar in de 19e eeuw het uitgaansleven bloeide: van de theaters in de Plantagebuurt via de Amstelstraat en het Rembrandtplein naar het Rokin en de Nes. Prijs EUR 8,00. Reserveren gewenst: 020-6241166. Zie ook: http://www.deburcht-vakbondsmuseum.nl.
GENT, Universiteit
Zestiende Colloquium neerlandicum, zondag 20 – zaterdag 26 augustus 2006.
- Het 16e Colloquium neerlandicum zal onder de titel ‘Neerlandistiek in contrast’ aandacht besteden aan het Caribisch gebied (taalkunde en literatuur); de bijbel en de Lage Landen; natievorming, cultuur en maatschappij, en aan contrastieve syntaxis. Didactiek zal een hele dag in beslag nemen, die ’s morgens begint met didactiek als wetenschap voor het hoger onderwijs en in de loop van de middag overgaat naar op de praktijk gerichte workshops. Voor de Vrije Markt zijn twee dagdelen gereserveerd, verspreid over de colloquiumweek.
De docenten neerlandistiek extra muros worden van harte uitgenodigd een bijdrage te leveren aan de Vrije Markt. Bijdragen kunnen worden aangeboden tot 15 oktober 2005; zie hiervoor het aanmeldingsformulier Vrije Markt op de webstek van de IVN: http://www.ivnnl.com.
Op de IVN-site kunt u de totstandkoming van het programma van het Zestiende Colloquium Neerlandicum op de voet volgen. Niet alleen het programma vindt u daar, maar ook links naar de sites van de Universiteit Gent (http://www.ugent.be), de dienst toerisme van de stad Gent (http://www.gent.be) en de dienst toerisme van Oost-Vlaanderen (http://www.toerisme.oost-vlaanderen.be).
DEN HAAG, Letterkundig Museum, Prins Willem-Alexanderhof 5
Boekpresentatie, woensdag 18 mei 2005, 16.00 uur.
- Presentatie van ‘Een andere Boudewijn Buech; terugblik op een vriendschap’ van Harry G.M. Prick. Prick leest voor uit zijn boek, Peter van Zonneveld interviewt Prick en Prick overhandigt het eerste exemplaar aan Patrick M.A. Buch. Reserveren noodzakelijk: +31 (0)70-3339666.
DEN HAAG, Letterkundig Museum, Prins Willem-Alexanderhof 5
Liederlijke letteren, vrijdag 3 juni 2005, 14.00 uur.
- Debat over literatuur en moraal met Kristien Hemmerechts, Nelleke Noordervliet en Aleid Truijens, o.l.v. Gert J. Peelen. Zie voor nadere informatie http://www.vupodium.nl.
(2)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Wed, 27 Apr 2005 11:26:49 +0200
From: dbnl <nieuws@dbnl.org>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050411.html
Subject: Web: 0504.11: Dbnl presenteert willemfrederikhermans.nl
==================================================================
27 april 2005: De dbnl presenteert willemfrederikhermans.nl, een samenwerkingsproject met het Willem Frederik Hermans instituut
==================================================================
http://www.willemfrederikhermans.nl/
Op 27 april 2005 is ten huize van uitgeverij De Bezige Bij ter gelegenheid van de tiende sterfdag van Willem Frederik Hermans een geheel aan hem gewijde website gepresenteerd. De site bevat een aantal volledige teksten van Hermans (o.a. ‘De raadselachtige Multatuli’ en de interviewbundel ‘Scheppend nihilisme’), naast een grote hoeveelheid secundaire literatuur, een drietal bibliografieen (van zelfstandige werken, verspreid werk en secundaire literatuur), een groot aantal portretten van Hermans, en ook een kleine selectie uit Hermans eigen enorme fotografische oeuvre. Bovendien zijn er vele uren geluidsband beschikbaar: interviews, lezingen en ook voordrachten uit eigen werk.
Het project willemfrederikhermans.nl behelst voor de dbnl een aantal ingrijpende vernieuwingen. Dit project is een eerste experiment met het dienstbaar maken van dbnl-data aan een afzonderlijke website. Biografische en bibliografische gegevens, teksten, afbeeldingen en geluidsbanden die door de dbnl in overleg met de samenwerkingspartner (in dit geval het WFHi) zijn verzameld en gedigitaliseerd, worden op twee verschillende websites in een geheel eigen ordening en met een eigen vormgeving aangeboden. Dit biedt perspectieven voor de ontwikkeling van websites die aan andere auteurs of thema’s gewijd kunnen worden. Een andere vernieuwing: tot nu toe bood de dbnl nog geen overzichten van alle beschikbare informatie over specifieke literaire werken; voor willemfrederikhermans.nl heeft de dbnl een systematiek ontwikkeld waarmee deze overzichten automatisch gepresenteerd kunnen worden. Binnen afzienbare tijd zal deze service ook op http://www.dbnl.org beschikbaar komen. Dat geldt ook voor een geavanceerde zoekfunctie waarmee bijvoorbeeld de verschillende bibliografieen zeer gedetailleerd bevraagd kunnen worden.
Gezien de verschillende experimenten die in willemfrederikhermans.nl verwerkt zitten, is het mogelijk dat er hier en daar nog kinderziektes optreden. We zullen de komende weken deze oneffenheden zoveel mogelijk verhelpen. Uiteraard ligt het in de bedoeling om de hoeveelheid gegevens, teksten en andere documenten die via deze site ter beschikking worden gesteld van onderzoekers en het algemene publiek, voortdurend aan te vullen en uit te breiden.
(3)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Thu, 28 Apr 2005 10:22:17 +0200
From: Taalschrift <taalschrift@taalunie.org>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050412.html
Subject: Web: 0504.12: Aprilnummer Taalschrift verschenen
==================================
Aprilnummer Taalschrift verschenen
==================================
De nieuwe editie van Taalschrift is verschenen met daarin de volgende onderwerpen:
DISCUSSIE
“Taalverloedering is de prijs voor meer communicatie”
“Mensen die nog maar twee generaties geleden woordeloos in de vlammen van hun kachel staarden, communiceren nu volop.” Mogelijk krijgen we daarom steeds meer taalverloedering over ons heen. Chris Van Camp wil zich wel om de taalpurist bekommeren, maar dan het liefst met enig leedvermaak.
- Chris Van Camp, o.a. gastcolumniste bij De Morgen
Lees verder op: http://taalschrift.org/discussie/000807.html
U wordt uitgenodigd om te reageren via de reactiemogelijkheid onderaan de column.
REPORTAGE
Bienvenidos a la “Huis van het Nederlands”!
“Nederlands leren? Wij helpen je op weg”, belooft de folder van het Gentse Huis van het Nederlands in tien talen. Het Huis wijst jaarlijks meer dan duizend anderstaligen de weg naar de cursus Nederlands als tweede taal die het best inspeelt op hun behoeften en voorkennis. Hetzelfde gebeurt in zeven andere Huizen, verspreid over heel Vlaanderen.
- Alexandra De Laet
Lees verder op: http://taalschrift.org/reportage/000808.html
(4)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Fri, 29 Apr 2005 12:24:38 +0200
From: W. Jaap Engelsman <engelsma@euronet.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050413.html
Subject: Med: 0504.13: Oproep: stem op Nicoline van der Sijs!
=================
Stem op Nicoline!
=================
Beste mensen,
als u een ogenblikje hebt, wilt u misschien zo goed zijn om hier
http://www.intermediair.nl/html/2/wetenschapsboekenprijs/index.html
een stem uitbrengen om het ABN-boek van Nicoline van der Sijs voor te dragen voor de Intermediair-Eurekaprijs voor het beste non-fictieboek.
Hartelijk dank!
Met vriendelijke groet,
Jaap Engelsman
Noot van de redactie: nadere informatie over Nicoline van der Sijs en haar ABN-boek is o.a. te vinden op http://taalschrift.org/reportage/000659.html.
(5)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 24 april 2005
From: A. Zuiderweg <adrienne.zuiderweg@inter.nl.net>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050414.html
Subject: Med: 0504.14: Lezingenmiddag Werkgroep Indisch-Nederlandse Letterkunde, Leiden, vr 13 mei 2005
========================================================
Lezingenmiddag Werkgroep Indisch-Nederlandse Letterkunde
========================================================
Op vrijdag 13 mei 2005 organiseert de Werkgroep Indisch-Nederlandse Letterkunde weer een lezingenmiddag.
Programma
14.00 uur: Opening.
14.15 uur: Esther ten Dolle: Was het werkelijk Oeroeg?
14.45 uur: Sarah de Mul: Herinneringen aan Indie in Terug naar de Atlasvlinder van Aya Zikken.
15.15 uur: Boekpresentatie van Melis Stoke Ik kijk de kat uit de klapperboom, vijftig Indische rijmkronieken, bijeengebracht en ingeleid door Gerard Termorshuizen.
15.45-16.15 uur: Pauze.
16.15 uur: Anneloes Timmerije in gesprek met Fred Lanzing over zijn nieuwe boek Soldaten van smaragd. De wereld van het KNIL.
16.45 uur: Boekpresentatie van Soldaten van smaragd.
17.00 uur: Sluiting.
Plaats: Universiteit Leiden, gebouw 1175 (Lipsiusgebouw), Witte Singel/Doelencomplex (achter het Rapenburg ter hoogte van de Doelenstreeg). Zaal wordt ter plaatse bekend gemaakt. De toegang is gratis. Alle belangstellenden zijn van harte welkom.
(6)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Thu, 28 Apr 2005 13:18:16 +0200
From: Stichting Literaire Activiteiten Utrecht <slau@frodo.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050415.html
Subject: Med: 0504.15: Het Hoge Woord met Geert van Istendael, Tom Naegels en Chretien Breukers, Utrecht, ma 16 mei 2005
========================================
Het Hoge Woord
Maandag 16 mei 2005, 20.30 uur
Winkel van Sinkel, Oudegracht 158
Toegang gratis; info: http://www.slau.nl
========================================
In deze weken van het reisboek richt Het Hoge Woord haar oog op onze Zuiderburen, en laten we twee Vlaamse schrijvers aan het woord. Niet dat deze schrijvers ons meevoeren naar alle mooie plekjes in Belgie… Integendeel; Geert van Istendael geeft in ‘Mijn Nederland’ een indringende analyse van de huidige staat van verwarring waarin Nederland verkeert. Zonder overigens zijn liefde voor Nederland te verloochenen. Tom Naegels op zijn beurt schetst in Los met pittige observaties een beeld van de stad Antwerpen, waarbij hij niet bang is zijn eigen principes onder de loep te nemen. De Gesproken Column wordt verzorgd door Chretien Breukers.
Geert van Istendael (1947) liep zijn liefde voor Nederland op in de jaren dat hij met zijn ouders in Utrecht woonde en daar naar school ging. In Mijn Nederland trekt hij als Belg met kennersoog de polder in. Verrukt en verrast dwaalt Van Istendael door Nederland, maar ook merkt hij op dat de bekende balans tussen royale zelfverzekerdheid en zelfhaat uit het lood is geslagen. Het resultaat van zijn omzwervingen is volgens Geert Mak: ‘een boek vol sprankelende miniatuurtjes, geschilderd met het fijnste penseel, zoals alleen een Vlaamse meester dat kan’.
Van Istendael debuteerde in 1983 met de dichtbundel ‘De iquanodons van Bernissart’. Hoewel hij sindsdien met regelmaat bundels en romans publiceert zijn het vooral zijn polemische ontledingen in ‘Het Belgisch labyrint’ (1989) en ‘Arm Brussel’ (1992) waar hij bekendheid mee verwierf.
Tom Naegels (1975) heeft met ‘Los’ een hoogstpersoonlijke roman over tegenstrijdigheden in het moderne leven geschreven. Terwijl zijn grootvader – vroeger een overtuigd socialist – wegkwijnt in een ziekenhuis, raakt Naegels als journalist betrokken bij de spanningen tussen de verschillende ‘enclaves’ in Antwerpen. Thuis, door zijn relatie met de Pakistaanse Nadia, moet hij ondertussen constateren dat hij Belgischer is dan hij dacht. Danielle Serdijn schrijft in ‘Het Parool’ over de roman: ‘Los is een weergaloze roman met evenveel komische scenes als pittige observaties. Naegels is niet bang zichzelf te fileren, en zijn afkomst, opvattingen en omgeving tegen het licht te houden’.
Naegels debuteerde in 1997 met de verhalenbundel ‘Het heelal in!’. Sindsdien verschenen er twee romans, ‘Meester Kader’ en ‘Walvis’, en een jeugdverhaal, ‘Hoe ik vergeten raakte’.
Chretien Breukers (1965) was tot voor kort aan uitgeverij Holland verbonden als redacteur van de succesvolle Windroosreeks. Plannen om een nieuwe poeziereeks te starten zijn in een vergevorderd stadium. Behalve redacteur is Breukers dichter, hij publiceerde in tijdschriften als Optima, Bunker Hill, de Poeziekrant en Hollands Maandblad. Eind van dit jaar verschijnt zijn nieuwe bundel ‘Korte geschiedenis van het voorafgaande’, bij uitgeverij de Weideblik.
(7)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 15 april 2005
From: Persvoorlichting VU <persvoorlichting_vu@dienst.vu.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050416.html
Subject: Med: 0504.16: VU ontwikkelt elektronische bijbel
==================================
VU ontwikkelt elektronische bijbel
==================================
Bijbelvertalers en godgeleerden die onderzoek doen naar de bijbel, kunnen er binnenkort een nieuwe databank op na slaan. Onderzoekers van de faculteit der Godgeleerdheid van de VU, de Universitaet Greifswald en Westminster Theological Seminary Philadelphia presenteren op maandag 25 april namelijk de Stuttgart Electronic Study Bible (SESB).
Deze unieke cd-rom bevat de Hebreeuwse databank van het Oude Testament die is ontwikkeld aan de VU. Daarbij hoort een zoekmachine met geavanceerde mogelijkheden voor het doorzoeken van constructies en woorden, ontwikkeld in Greifswald. Verder bevat SESB ook de geanalyseerde tekst van het Nieuwe Testament, oude en moderne vertalingen, woordenboeken, het kritisch apparaat van OT en NT. Het geheel is ingebouwd in het Libronix Digitaal Bibliotheeksysteem (Logos software) dat toegang verschaft tot een grote varieteit aan teksten en hulpmiddelen.
Het project Stuttgart Electronic Study Bible is bedoeld om een brede groep van gebruikers van dienst te zijn: de onderzoeker die de bijbeltalen en de overlevering van de bijbelteksten wil analyseren, maar ook de lezer die een aantal vertalingen wil bestuderen. SESB wordt uitgegeven door het Nederlands Bijbelgenootschap en de Deutsche Bibel Gesellschaft.
(8)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 15 april 2005
From: Marieke van Delft <Marieke.vanDelft@KB.NL>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050417.html
Subject: Med: 0504.17: Essaywedstrijd 2005 van het Victorine van Schaick Fonds
=======================================================
Essaywedstrijd 2005 van het Victorine van Schaick Fonds
=======================================================
Het Victorine van Schaick Fonds organiseert dit jaar voor de eerste keer een essaywedstrijd voor vakgenoten. Als onderwerp is gekozen: ‘Grenzeloze samenwerking tussen archieven, bibliotheken en musea’.
Grenzeloze samenwerking tussen archieven, bibliotheken en musea: de afgelopen jaren wordt vaak gesproken over de vele kansen die samenwerking tussen archieven, bibliotheken en musea zou bieden. Kansen voor de deelnemende organisaties, kansen voor de subsidiegevers, maar bovenal kansen en voordelen voor gebruikers, in de vorm van ruimere openingstijden, uitbreiding van de (elektronische) dienstverlening, uitbouw en bundeling van educatieve activiteiten en tentoonstellingsprogramma’s, meer naamsbekendheid, etc. Ook vakmatige meerwaarde wordt genoemd: gemeenschappelijk gebruik van methoden en technieken, zoals de ontwikkeling en toepassing van geavanceerde vormen van onderwerpsontsluiting in archieven, vormen van toegang tot archiefbescheiden en museale objectbeschrijvingen als waren het tijdschriftartikelen, de bijdrage van goede ontsluiting aan kennismanagement.
Hier en daar in Nederland en in het buitenland wordt deze sectoroverschrijdende samenwerking al in enigerlei vorm in de praktijk gebracht. Men kan zich echter afvragen of de mogelijke voordelen wel op zullen wegen tegen de nadelen. Verliezen de instellingen niet hun identiteit? Is het niet een schot voor open bezuinigingsdoel? En wat vinden de klanten er eigenlijk van? Hebben zij er wel om gevraagd? Heeft iemand de medewerkers al eens gevraagd wat die er van vinden? Kortom, stof genoeg voor een persoonlijk gekleurde verhandeling over het onderwerp, in maximaal 3000 woorden.
Deelname
Iedereen die op enigerlei wijze betrokken is bij het informatievak kan aan de wedstrijd deelnemen. De sluitingsdatum is 1 mei 2005. Voor de beste inzending looft het Fonds 750 euro uit. Het winnende essay wordt gepubliceerd in een passend vakblad, op internet of als afzonderlijke publicatie, dit ter beoordeling van de jury, die gevormd wordt door het Bestuur van het Fonds.
Inzendingen kunt u mailen naar de secretaris van het Fonds, Marianne Pothoven (marianne.pothoven@kb.nl) of toesturen aan Victorine van Schaick Fonds, Marianne Pothoven, Koninklijke Bibliotheek, Postbus 90407, 2509 LK Den Haag.
Het reglement vindt u op de webpagina van het Fonds, http://www.kb.nl/victorine.
Het Victorine van Schaick Fonds
De Stichting Victorine van Schaick Fonds werd in 1977 opgericht ter herinnering aan Victorine van Schaick (1917-1977). Zij was werkzaam in verschillende bibliotheken en gaf les aan de bibliotheekopleiding te Den Haag waar ze als docent vele studenten enthousiast maakte voor een loopbaan in het bibliotheek- en informatievak. Het Fonds reikt jaarlijks een publicatieprijs uit, maar wil daarnaast de discussie tussen vakgenoten nog actiever stimuleren en inspireren. Meer informatie over het Fonds is te vinden op http://www.kb.nl/victorine.
(9)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 19 april 2005
From: Edward Vanhoutte <edward.vanhoutte@kantl.be>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050418.html
Subject: Med: 0504.18: CTB Prijs voor Teksteditie 2004 uitgereikt aan Marleen Smeyers en Indra van Sprundel
==========================
CTB Prijs voor Teksteditie
==========================
Op 20 april 2005 werd de CTB Prijs voor Teksteditie voor het jaar 2004 uitgereikt aan Marleen Smeyers en Indra van Sprundel voor hun licentiaatsverhandeling ‘Cyriel Buysse, Het gezin van Paemel. Elektronische archiefeditie’. De jury bestond dit jaar uit prof. dr. Guido Geerts (KANTL), prof. dr. Marcel De Smedt (K.U. Leuven) en lic. Edward Vanhoutte (CTB).
De elektronische archiefeditie van ‘Het gezin van Paemel’ is gemaakt volgens de regels van de kunst, met kapittels als ‘Genese en overlevering’ en ‘Verantwoording’ met o.a. de documentbeschrijving en de tekstconstitutie. In de manuscriptinterpretatie krijgen we o.m. een uitvoerige beschrijving van de verschillen tussen de handschriftelijke versies, met name het notitieboekje van 1901, het eerste en het tweede manuscript. Het al dan niet voorkomen van bepaalde namen in het (Franstalig) notitieboekje leidt tot conclusies over de genese van het werk en de werkwijze van de auteur. Ook krijgen we in de bespreking van de toevoegingen die Buysse op het eerste manuscript maakte enkele mooie staaltjes van genetische interpretatie. De scene over de krans en het bezoek van Masco zijn namelijk twee toevoegingen die belangrijk zijn voor de ontwikkeling van het hoofdpersonage, boer Van Paemel.
De editie is het resultaat van geavanceerde toepassingen van teksttechnologie en text-encoding in de teksteditie en combineren een technologische accuratesse van de broncoderingen met een aangename visualisatie voor de gebruikers van de editie. De elektronische editiewetenschap bevindt zich op het snijpunt van grondig filologisch werk en archiefonderzoek en de wereld van Humanities Computing waar acroniemen als XML, XSLT, DTD, TEI etc. tot het dagelijks taalgebruik behoren.
Het bekroonde werk wordt later dit jaar uitgegeven door de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde.
De CTB Prijs voor Teksteditie wordt voor de derde keer uitgereikt door het Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie (CTB) van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde (KANTL) en wil jong editiewetenschappelijk talent in Vlaanderen aanmoedigen. Voor de CTB Prijs 2004 kwamen werken in aanmerking die een essentiele bijdrage leveren tot de moderne editiewetenschap of de teksteditie op het gebied van de Nederlandstalige literatuur, en in het academiejaar 2003-2004 tot stand kwamen. Lees het volledige juryverslag op http://www.kantl.be/ctb/prijs/jv04.htm.
Inzendingen voor de CTB Prijs voor Teksteditie voor het jaar 2005 worden voor 1 oktober 2005 ingewacht op het secretariaat van het CTB. Het reglement is te raadplegen op http://www.kantl.be/ctb/prijs/reglement.htm.
(10)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Wed, 27 Apr 2005 15:48:46 +0200
From: Patrick Van Assche <patrick.vanassche@uga.be>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050419.html
Subject: Med: 0504.19: Even voorstellen: tijdschrift Over taal
=====================
Tijdschrift Over taal
=====================
Mag ik u even voorstellen aan het tijdschrift ‘Over taal, tijdschrift voor taal, tekst en communicatie’. Over taal is een blad met traditie. In 1962 verscheen het eerste nummer van “Taalbeheersing in de administratie”. In 1985 werd het tijdschrift omgedoopt tot “Taalbeheersing in de praktijk”. Vanaf 1998 heet het vroegere Taalbeheersing gewoon “Over taal”.
Het redactionele beleid van Over taal is eigenlijk heel eenvoudig: de redactie wil een leesbaar en aangenaam blad maken voor alle taalgebruikers die door taal, tekst en communicatie geboeid zijn.
Elk nummer van Over taal opent met een interview, waarin we iemand aan het woord laten die wat met taal heeft of doet. Naast losse artikels over allerlei talige, taalpolitieke, tekstuele of communicatieve toestanden vindt u in elk nummer de vaste rubrieken Broodje taal waarin een taalverschijnsel wordt belicht, Idioom&Co met aandacht voor idiomatische verbindingen in ons taalgebruik, Toonaangevend over nieuwe boeken en De woorden van Marlies over de herkomst van woorden.
U kunt uw taalprobleem ook aan de redactie voorleggen die dan uw Vraag samen met het Antwoord publiceert. Elk nummer bevat verder een taaldossier waarin een taal-, tekst- of communicatiekwestie grondig wordt uitgespit. En tot slot kunt u in elk nummer in onze Taalquiz testen hoe het met uw taalkennis is gesteld.
Over taal staat onder redactie van Marianne Boone, Geert Craps, Piet Creten, Filip Devos,Ton Fouwels, Natalie Hulsen en Fons Maes. Jaarlijks verschijnen vijf afleveringen van 24 pagina’s. Een jaarabonnement in Belgie kost EUR 35,64, in Nederland EUR 38,27. Losse nummers EUR 8,25. Abonnementen: Uitgeverij UGA, Patrick Van Assche, Stijn Streuvelslaan 73, 8501 Kortrijk-Heule, Belgie. Tel.: 0032/(0) 56 36 32 00; fax: 0032/(0) 56 35 60 96; e-mail: publ@uga.be. Op de website van UGA (http://www.uga.be) vindt u een uitgebreide inhoudsopgave van het laatste nummer en kunt u telkens het taaldossier downloaden (zie: http://www.uga.be/uitgeverij/detail_nl.phtml?id=44).
(11)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Mon, 25 Apr 2005 17:00:00 +0200
From: Sdu Uitgevers <sduuitgevers@sdu.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050420.html
Subject: Lit: 0504.20: Te verschijnen op za 15 oktober 2005: het nieuwe Groene Boekje
======================================================
Het nieuwe Groene Boekje
Op 15 oktober 2005 verschijnt het nieuwe Groene Boekje bij Sdu Uitgevers en Uitgeverij Lannoo
======================================================
Eens in de tien jaar verschijnt er een nieuwe officiele ‘Woordenlijst Nederlandse Taal’ van de Nederlandse Taalunie, beter bekend als het ‘Groene Boekje’. Het geheel vernieuwde ‘Groene Boekje’ verschijnt bij Sdu Uitgevers en Uitgeverij Lannoo.
Woordenlijst
Het Groene Boekje 2005 bevat een volledig herziene woordenlijst:
- Er is een nieuwe selectie van woorden gemaakt: incourante woorden en woorden zonder spellingprobleem zijn komen te vervallen en nieuwe, meer courante woorden met spellingproblemen zijn daarvoor in de plaats gekomen. Het nieuwe Groene Boekje bevat ongeveer 6.000 nieuwe woorden met spellingproblemen.
- Het Nederlands ontleend aan andere talen komt ruimschoots aan bod, zoals woorden uit het Engels en Frans, maar ook uit het Arabisch, Japans, en Surinaams.
- De “paardebloemregel” is geschrapt. De regel bleek in de praktijk moeilijk te volgen.
- Fouten, tegenstrijdigheden en inconsistenties uit de vorige editie zijn gecorrigeerd.
Leidraad
In een compleet nieuwe Leidraad worden alle spellingregels duidelijk en toegankelijk gepresenteerd, met vele voorbeelden. Aangescherpte richtlijnen voor het correcte gebruik van hoofdletters (Minister?, ministerie?), de schrijfwijze van afkortingen, aaneen- of losschrijven van samenstellingen afkomstig uit het Engels (marketing-manager?), uit het Engels overgenomen werkwoorden (deleten, gsm’en), verkleinwoorden van Engelse en Franse leenwoorden (doucheje?) worden daarbij consequent en duidelijk geformuleerd. De Leidraad is toegankelijk gemaakt met een index.
Het nieuwe Groene Boekje is gebruiksvriendelijk en neemt alle twijfels over de correcte, officiele spelling weg.
Verschijningsdatum: 15 oktober 2005
Uitvoering: Gebonden met stofomslag
Omvang: 1.056 pagina’s
Formaat: 11,5 x 16,5 cm
Prijs: EUR 19,95
ISBN: 90 12 10590! 0
Nadere informatie
Nadere informatie over het nieuwe ‘Groene Boekje’ is te vinden op de website van de Nederlandse Taalunie: http://taalunieversum.org/taalunie/ taalunieministers_bekrachtigen_nieuwe_woordenlijst/index.php
(12)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: dinsdag 26 april 2005 10:09
From: Marjolien van den Bergh <Marjolien.van.den.Bergh@vandale.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050421.html
Subject: Lit: 0504.21: Te verschijnen: ‘Mijn eerste Van Dale’. (Utrecht, mei 2005)
============================================================
(Persbericht Van Dale Lexicografie, Utrecht, 26 april 2005:)
Van Dale introduceert woordenboek voor de allerkleinsten
============================================================
Het eerste echte woordenboek voor de allerkleinsten… dat is ‘Mijn eerste Van Dale’. Een vrolijk en verantwoord voorleeswoordenboek dat begin mei verschijnt. Van ‘aaien’ tot ‘zwemmen’, van ‘baby’ tot ‘yoghurt’, van ‘cadeau’ tot ‘waaien’, ‘Mijn eerste Van Dale’ bevat de eerste 1000 woorden die peuters kennen voordat ze naar school gaan. De betekenis van ieder woord wordt uitgelegd in een kleurrijke tekening en een kort, pakkend versje. ‘Mijn eerste Van Dale’ is een woordenboek voor kinderen vanaf het moment dat ze gaan praten.
Voorleeswoordenboek
‘Mijn eerste Van Dale’ is een bijzonder boek: een woordenboek om uit voor te lezen. Versjes afmaken, woorden raden, de bijpassende tekeningen bekijken, voorwerpen aanwijzen… het draagt allemaal bij aan de woordenschat en de taalontwikkeling van kinderen. ‘Mijn eerste Van Dale’ bevat – in alfabetische volgorde – 1000 woorden. Deze zijn gebaseerd op een wetenschappelijke ‘1000-woordenlijst’ met de eerste 1000 woorden die kinderen actief (moeten) kennen als ze naar school gaan. Van de 1000 woorden staan er 750 als trefwoord in het boek met een tekening en een versje. De andere 250, in woord en beeld erg moeilijk uit te leggen woorden als ‘bah’, ‘dichtbij’, ‘erg’, ‘straks’, ’tegelijk’, ‘veel’ en ’toen’ zijn verwerkt in de versjes en de index. Om aansluiting te vinden bij het niveau van peuters en kleuters is de 1000-woordenlijst eveneens gebruikt bij de samenstelling van de versjes. In ‘Mijn eerste Van Dale’ is ook een trefwoordenlijst op thema opgenomen. Het boek geeft bovendien handige tips en suggesties voor gebruik.
Redactie
‘Mijn eerste Van Dale’ is samengesteld door Liesbeth Schlichting (kindertaaldeskundige), Betty Sluyzer (kinderboekenschrijfster) en Marja Verburg (woordenboekenmaakster). De tekeningen zijn van de hand van Paula Gerritsen.
Verkrijgbaarheid
‘Mijn eerste Van Dale’ (ISBN 90-6648-089-0) is vanaf 2 mei aanstaande verkrijgbaar in de (kinder)boekhandel en via het Van Dale Taalweb (http://www.vandale.nl). De prijs is EUR 18,95.
(13)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Thu, 28 Apr 2005 18:17:19 +0200
From: Uitgeverij Flanor <info@uitgeverijflanor.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050422.html
Subject: Lit: 0504.22: Te verschijnen: Gert Selles. Leven en werken van de dichteres Jo Landheer (1900-1986). Flanorreeks 57. (Nijmegen, mei 2005)
==========================
In mei 2005 te verschijnen
==========================
Gert Selles. “Ik wilde alleen de stilte toebehooren”. Leven en werken van de dichteres Jo Landheer (1900-1986). Flanorreeks, no. 57. Nijmegen: Uitgeverij Flanor, mei 2005. 316 blz, 17 x 24 cm, diverse foto’s, EUR 25, ISBN 90-73202-62-0.
In mei 2005 zal verschijnen: ‘Ik wilde alleen de stilte toebehooren’, een boek over leven en werken van de dichteres Jo Landheer (1900-1986). Zij dichtte, zoals een schilder schildert. Stap voor stap zette ze met zo weinig mogelijk woorden een veelzeggende tekst in haar raamwerk. Tientallen, soms honderden malen werd het vernietigd of veranderd. De waardering was er echter niet minder om. Martinus Nijhoff prees haar poetische kleinoden, evenals Jan Campert, die haar op eenzame hoogte plaatste met Henriette Roland Holst-van der Schalk. Slauerhoff vergeleek haar beste gedichten met die van Rainer Maria Rilke en ontdekte iets van de volmaaktheid. ‘Men zou zich geen woord anders wensen, het kan niet veel beter’, aldus de schrijver/scheepsarts. Ook critici als Victor E. van Vriesland en Anthonie Donker bewonderden de poezie in haar fluistertoon. Poezie is in Landheers visie identiek aan stilte. Daarom wilde ze aan de stilte toebehoren, in de eerste helft van haar leven in Rotterdam en met nog meer overtuiging in Loenen achter de coulissen van de Veluwe, waar de andere helft zich voltrok.
Gert Selles (1945), de afgelopen jaren algemeen hoofdredacteur van de acht onder de paraplu van De Stentor verschijnende dagbladen in Overijssel, Flevoland en Gelderland, stuitte bij de planning van een literaire serie op haar werk en haar (teruggetrokken) leven. Hij raakte er door geboeid en schreef dit biografisch portret. Het boek bevat tevens de verzamelde gedichten van Jo Landheer, zodat die nu weer voor een groot publiek beschikbaar zijn.
De prijs van dit met vele (kleuren)foto’s verluchte boek (17 x 24 cm, ISBN 90-73202-62-0, 316 p.) bedraagt EUR 25. Het boek is te verkrijgen door overmaking van EUR 25 op postbankrekening 1912112 ten name van Uitgeverij Flanor in Nijmegen, onder vermelding van ‘Landheer’. Voeg s.v.p. bij overmaking met Girotel uw adresgegevens toe. Na ontvangst van de betaling wordt uw bestelling zonder verdere kosten bij u thuis afgeleverd. Voor betalingen vanuit het buitenland geldt: het IBAN-rekeningnummer is: NL69PSTB0001912112. De BIC-code van de Postbank is: PSTBNL 21. Daarnaast vraagt de Postbank het vermelden van het Postbankrekeningnummer (1912112) en de volledige adresgegevens van Uitgeverij Flanor (zie hieronder).
Uitgeverij Flanor geeft sinds 1987 op bescheiden schaal boeken uit op het gebied van de Nederlandse literatuur(geschiedenis). Jan van Herpen, Willem Huberts en Gerben Wynia vormen de redactie. Zie hieronder voor de nadere (adres)gegevens. Een fondslijst is beschikbaar op de website.
Uitgeverij Flanor
Beijensstraat 30
NL – 6521 EC Nijmegen
T +31 (0)24-328.14.64
E info@uitgeverijflanor.nl
I http://www.uitgeverijflanor.nl
(14)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Mon, 25 Apr 2005 14:09:00 +0200
From: B. Salemans (met dank aan P.J. Buijnsters) <salemans@neder-l.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050423.html
Subject: Lit: 0504.23: Pas verschenen: P.J. Buijnsters en L. Buijnsters-Smets. Papertoys. Speelprenten en papieren speelgoed in Nederland 1640-1920. With a summary. (Zwolle, 2005)
==============
Pas verschenen
==============
P.J. Buijnsters en L. Buijnsters-Smets. Papertoys. Speelprenten en papieren speelgoed in Nederland 1640-1920. With a summary. Zwolle: Waanders Uitgevers, april 2005. 352 blz., 100 kleur- en 200 zwartwitillustraties, EUR 59,95, ISBN 90-400-9063-7.
Dit uitbundig geillustreerde boek beoogt de opvulling van een opvallende lacune in de Nederlandse cultuurgeschiedenis. Voor het eerst wordt hier op wetenschappelijk niveau aandacht geschonken aan het hele tableau van speelprenten (ganzenbord, uilenspel enz.), loterijspelen, diorama’s bouwplaten, knipprenten en andere ‘papertoys’ over een periode van bijna drie eeuwen (1640-1920), steeds binnen een maatschappelijke en economische contekst. Wat Huizinga in zijn ‘Homo Ludens’ op macro-niveau al had duidelijk gemaakt, wordt hier aan concrete voorbeelden doorlopend gedemonstreerd, namelijk dat spelvormen steeds uitdrukking zijn van de contemporaine cultuur. Daarmee valt tevens nieuw licht op een sterk veronachtzaamd onderdeel van ons cultureel erfgoed: de papieren objecten die eens voor zoveel kinderen en volwassenen dienden tot lering en vermaak.
Deel I beschrijft in hoofdlijnen de ontwikkeling van speelprent en papieren speelgoed binnen Europees verband vanaf 1640, zij het toegespitst op Nederland. Aan de orde komen: de ‘makers’ (ontwerpers, graveurs, lithografen, drukkers), de ‘distributeurs’ (uitgevers, wederverkopers, colporteurs) en de grote anonieme groep van ‘afnemers’ (kopers en gebruikers). Duidelijk wordt dat het niet direct aan taal gebonden spel en speelgoed een bij uitstek internationale aangelegen- heid vormt, die geen strikt op het eigen land gerichte behandeling ver- draagt.
Het tweede (catalogus)gedeelte beschrijft wat de auteurs aan speelprenten en papieren speelgoed in Nederlandse musea en andere collecties hebben aangetroffen, of elders vermeld vonden. Deze objectbeschrijving is thematisch en chronologisch naar genres, en volgt in grote lijnen de in deel I gepresenteerde geschiedenis. Opvallend is vooral de wijze waarop historische gebeurtenissen, maatschappelijke ontwikkelingen en pedagogische denkbeelden zich in die ‘papertoys’ manifesteren. Als zodanig vormen zij een nog zelden benutte spiegel van de actuele cultuur. Modetrends en sociale verschillen vallen hier perfect af te lezen.
Anders dan speltheoretici als Dr. Bernward Thole van het Deutsche Spiele-Archiv te Marburg is men hier uitgegaan van de aangetroffen objecten, en niet van een tevoren bedachte, ideale systematiek.
Tot slot volgt dan nog een uitgebreide, internationaal georienteerde literatuurlijst, uitgevers-, illustratoren- en andere personenregisters en een titelregister.
De beschreven speelprenten en papierspellen zijn vaak een lust voor het oog, maar horen vanwege hun fragiele karakter bij uitstek tot het bedreigd cultuurbezit. Vandaar dat getracht is om dit boek tevens het karakter van een documentaire en smaakwekkende beeldatlas te geven. ‘Papertoys’ richt zich daarmee nadrukkelijk ook tot een ruime kring van professionals en liefhebbers.
Dit boek is het slotdeel van de ’trias pedagogica’ van P.J. Buijnsters en L.M.A. Buijnsters-Smets. Eerder verschenen hun ‘Bibliografie van Nederlandse school- en kinderboeken 1700-1800’ en ‘Lust en Leering. Geschiedenis van het Nederlandse Kinderboek in de negentiende eeuw’. Nadere informatie: website Waanders Uitgevers, http://www.kunstboeken.nl (zoeken op: Buijnsters).
(15)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Wed, 13 Apr 2005 15:00:00 +0200
From: Yvonne Tindemans - Sdu Uitgevers <sduuitgevers@sdu.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050424.html
Subject: Lit: 0504.24: Pas verschenen: Michel Frequin. De auteursrechtgids voor de Nederlandse praktijk. (Den Haag, 2005)
==============
Pas verschenen
==============
Michel Frequin. De auteursrechtgids voor de Nederlandse praktijk. Den Haag: Sdu Uitgevers, 2005. 372 blz., EUR 29,50, ISBN 9054094281.
Op 14 april 2005 presenteerde MKB- en NUV-voorzitter Loek Hermans het
eerste exemplaar van ‘De auteursrechtgids voor de Nederlandse
praktijk’.
De uitgave
‘De auteursrechtgids voor de Nederlandse praktijk’ volgt het proces van het totstandkomen van een auteursrechtelijk beschermd werk tot en met de exploitatie daarvan, met vele nuttige aanwijzingen voor het regelen van rechten. Wat wordt beschermd door het auteursrecht en wat niet? Wat zijn de rechten van de auteur en de uitgever? Hoe worden de rechten geregeld tussen auteur en uitgever en tussen uitgevers en gebruikers. Wat is er voor de praktijk veranderd bij de grootscheepse herziening van de Auteurswet sinds 1912 als gevolg van Europese regelgeving? De Auteursrechtgids bevat een cursus contracten maken met als bijlage een complete databank met voorbeeldbepalingen: Bouwstenen voor de uitgeefovereenkomst. Natuurlijk is er ook aandacht voor vele andere voor de exploitatie relevante onderwerpen. Nadere informatie: http://www.sdu.nl/catalogus%2FSdu%5FJuridisch%2F9054094281%2Ejsp.
De doelgroep
‘De auteursrechtgids’ richt zich op schrijvers, journalisten, copywriters, fotografen, illustratoren, webdesigners, redacteuren, uitgevers, databankproducenten en juristen. De gids is toegankelijk voor de juridische leek, maar biedt ook advocaten en bedrijfsjuristen uitkomst.
De auteur
De auteur, Michel Frequin, is meer dan twintig jaar werkzaam als juridisch adviseur in de uitgeverijbranche.
(16)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 25 april 2005
From: jbiezen712@freeler.nl <jbiezen7@freeler.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050425.html
Subject: Lit: 0504.25: Pas verschenen: Rene Marres. Kritische beschouwingen over Nederlandse literatuur en literatuurstudie. (Leiden, 2004)
==============
Pas verschenen
==============
Rene Marres. Kritische beschouwingen over Nederlandse literatuur en literatuurstudie. Leiden: Dimensie-Boeken van Internationaal Forum, 2004 (Leidse Opstellen, 35). 176 blz.; EUR 18,99. ISBN 90-6412-131-1.
Het eerste stuk in deze bundel is een uiteenzetting waarom de universitaire studie van de moderne Nederlandse literatuur niet wetenschappelijk is. Dan komt werk aan bod van Multatuli, Louis Couperus, Marcellus Emants, F. Bordewijk, Carry van Bruggen, Menno ter Braak en Ed. du Perron, S. Vestdijk en Frans Kellendonk. Soms verdedigt Marres auteurs zoals Ter Braak en Du Perron tegen de zogenaamd politiek correcten; vaak bestrijdt hij interpretaties van anderen, alvorens die van hemzelf te geven.
De meerderheid van de opstellen is nieuw. Ook staan er enkele, al in tijdschriften gepubliceerde polemische artikelen in. Hij geeft een originele visie op schrijfster Carry van Bruggen als op de dood gericht. De bourgeois ideologie van Bordewijk in zijn roman Karakter wordt blootgelegd en het commentaar op de bijbels/roomse visie van Kellendonk in Mystiek lichaam wordt tegen het licht gehouden. Moord of zelfdoding, is de vraag in het korte stuk over Emants’ Een nagelaten bekentenis. Lonkte Couperus in zijn romans naar zijn publiek om financieel gewin?
(17)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 19 Apr 2005 09:21:14 +0200
From: Marijke Stapert-Eggen <mstaperteggen@freeler.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050426.html
Subject: Lit: 0504.26: Pas verschenen: Leeuwen Temmen, De Onpersoonlijke Herinneringen van Frans Coenen Ontraadseld door Mariet Boelhouwer. (2004)
==============
Pas verschenen
==============
Leeuwen Temmen, De Onpersoonlijke Herinneringen van Frans Coenen Ontraadseld door Mariet Boelhouwer.
Dank zij een speciaal voor de gelegenheid geformeerd samenwerkingsverband tussen Armorica-Edities Stichting AD&L (druk), LM Lunteren (colofon) en de Eikeldoorpers (binding en omslag), kon eind 2004 ten doop gehouden worden:
‘Leeuwen Temmen, De Onpersoonlijke Herinneringen van Frans Coenen Ontraadseld door Mariet Boelhouwer.’
Boelhouwer, die neerlandica is, heeft de inhoud van Coenen’s roman over het Museum Willet-Holthuysen en zijn laatste tragische bewoners getoetst aan de werkelijkheid van het leven van het echtpaar Willet-Holthuysen en vice versa. Hiervoor kon zij gebruik maken van het archief Willet-Holthuysen, waarin zij onder meer een fotoalbum en een tamelijk onbekend reisjournaal van mevrouw Willet-Holthuysen aantrof. Ook de schriftelijke nalatenschap van Frans Coenen leverde veel ongebruikte informatie over dit onderwerp. Als een ware detective heeft Boelhouwer bij haar onderzoek de feiten opgegraven en ‘Leeuwen Temmen’ leest dan ook als een spannende detective. Boelhouwers conclusie betreffende waarheid en verdichting in Coenens roman staat haaks op die van de literatuurgeschiedenis tot nog toe, en onderstreept weer eens de waarschuwing dat men er voor moet oppassen literatuur als bron voor de werkelijkheid te gebruiken.
‘Leeuwen temmen’ is te bestellen door 25 euro over te maken op gironummer 5442063 t.n.v. M.T.C. Stapert-Eggen, Boslaan 75, 6741 KD Lunteren.
februari 2005, Marijke Stapert-Eggen
(18)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 27 april 2005
From: p.j.verkruijsse <p.j.verkruijsse@uva.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050427.html
Subject: Rec: 0504.27: Recensie door Pawel Zajas: Jerzy Koch. Historia literatury poludniowoafrykanskiej, Literatura afrikaans, XVII-XIX wiek. (Warszawa 2004)
========
Recensie
========
Jerzy Koch. Historia literatury poludniowoafrykanskiej, Literatura afrikaans, XVII-XIX wiek. Warszawa: Wydawnictwo Akademickie þDialog”, 2004. 452 blz.; ills.; ISBN 83-88938-78-9.
De Poolse titel ‘Historia literatury poludniowoafrykanskiej. Literatura afrikaans. XVII-XIX wiek’ betekent ‘Geschiedenis van de Zuid-Afrikaanse letterkunde. Afrikaanse literatuur. 17de-19de eeuw’ en laat onmiddellijk zien dat de auteur zich bewust is van de complexiteit van de talige, literaire en geschiedkundige problematiek. Jerzy Koch is professor aan twee Poolse universiteiten en research fellow aan de Universiteit van die Vrystaat (RSA). Meer dan tien jaar geleden begon hij zijn belangstelling voor de Nederlandse koloniale literatuur met Zuid-Afrika uit te breiden en introduceerde colleges Afrikaanse taal en literatuur voor de neerlandici in Wroclaw en de Zuid-Afrikaanse studies voor studenten Engels in Poznan.
Het boek van Jerzy Koch is de eerste poging om de Zuid-Afrikaanse literatuur uit het koloniale tijdperk buiten Zuid-Afrika te presenteren. Het compendium telt in totaal 452 bladzijden. De literair-historische synthese is interessant omdat de auteur rekening moest houden met de Europese (Poolse) lezers en hun geringe kennis van de Zuid-Afrikaanse geschiedenis en cultuur.
Als literatuurhistoricus neemt Koch een duidelijk inclusieve benadering en sluit ook de Nederlandstalige teksten in die in Zuid-Afrika in de VOC-periode en later onder het Britse bewind en in de Boerenrepublieken zijn ontstaan. In de loop van de drie eeuwen zijn in Zuid-Afrika legio teksten in verschillende Nederlandsvormige idiomen ontstaan; zij maken nog steeds (zowel in kwantitatieve als kwalitatieve opzet) het belangrijkste deel uit van het Zuid-Afrikaanse literaire systeem. Daardoor vormen ze het gebied dat bij uitstek geschikt is om het ontstaan en de evolutie van het beeld van Zuid-Afrika te analyseren. In de Nederlandse en later de Afrikaanse taalvormen treft men niet alleen koloniale representaties van de exotische wereld aan, maar ook de geleidelijke overgang tot de constructie van het beeld van de Zuid-Afrikaanse wereld als eigen leefgebied van de voormalige kolonisten. ‘Historia literatury poludniowoafrykanskiej’ van Koch is daarom opgebouwd rondom de poging om enkele Zuid-Afrikaanse vertogen te reconstrueren. Het belangrijkst is het discours van de verkenning van het binnenland van het continent en de Afrikaanse grond, verder het discours van de oraliteit en het schrift, en tenslotte het discours van de emancipatie van het Afrikaans – de gemeenschappelijke taal van mensen van verschillende rassen, culturen en religies.
Een opmerkelijk punt is de benadering van de problematiek van de zogenaamde Taalbewegingen. De auteur doet enigszins afstand zowel van de traditionele als ook van de alternatieve zienswijze. Zijn literair-historisch perspectief wordt klaarblijkelijk gevormd door de poging om de literaire ontwikkelingslijn te schetsen tegen een breed spectrum van inspanningen waar de taal – aanvankelijk alleen als middel, dan ook als doel op zichzelf – centraal stond. Zodoende groepeert hij bepaalde inspanningen, acties en campagnes onder de volgende benamingen: Oostgrenstaalbeweging, Maleier-Afrikaanse Taalbeweging, Zendingbeweging van de Moravische Broeders, Afrikanertaalbeweging en Hollandse Beweging. Het novum hier is Kochs poging om de traditionele aanpak met de alternatieve te combineren en met de onderscheiding van de nieuwe tendensen aan te vullen. Zijn Afrikanertaalbeweging komt grosso modo overeen met de oude formule van de Eerste Taalbeweging maar tegelijk met de alternatieve aanpak die daarbinnen de afzonderlijke fasen onderkent, zoals Bijbelvertalingsbeweging, Beweging van het Genootskap van Regte Afrikaners en Afrikanerbondbeweging. Koch erkent ook de inspanningen van de Herrnhuters (Moravische Broeders) voor de alfabetisering van de Khoi- en later kleurlinggemeenschap en het bestaan van het zogeheten Genadendal Dutch. Hij sluit ook aan bij de onderzoekers die de Afrikaans-Arabische geschriften die in het milieu van de Kaapse moslims zijn ontstaan tot de brede stroom van de Afrikaanse letterkunde rekenen.
Met zijn onderverdeling van verschillende tendensen levert J. Koch een uiterst interessante bijdrage tot de discussie over de taalemancipatie in Zuid-Afrika. Hij oppert een andere mogelijkheid dan de geijkte om naar de verzelfstandiging van het Afrikaans te kijken en wijst daarbij ook op het bestaan en het functioneren van het Nederlands en zijn verscheidene verafrikaanste idiomen. Het gezichtsveld en de zienswijze van de Poolse neerlandicus wordt kennelijk bepaald door de taak die hij zichzelf gesteld heeft nl. om de literaire ontwikkelingen in Zuid-Afrika tussen 1652 en 1900 op de beste manier voor de Europese lezer uiteen te zetten en te verduidelijken.
De historische en culturele achtergronden worden dus breed geschetst. Niet alleen in de inleidende gedeelten waarvan elk hoofdstuk voorzien is, maar ook in de uiteenzetting zelf. Zo vinden wij vele gegevens over de Khoi-khoi in de fragmenten over de diarische geschriften uit de VOC-tijd en veel informatie over de slaven treffen we aan in het hoofdstuk over de Afrikaans-Arabische teksten. Een ondersteunende rol vervult daarbij het gedetaileerde calendarium uit de geschiedenis van het land. Het is duidelijk dat de auteur er veel nadruk op legt dat de lezer de historische ontwikkelingslijn duidelijk ziet en de opbloei van de literatuur op verschillende niveaus in zijn context plaatst.
Pawel Zajas
(19)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 18 april 2005
From: Piet Verkruijsse <p.j.verkruijsse@uva.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050428.html
Subject: Ten: 0504.28: Tentoonstelling 'Bij de les; Indische schoolplaten en ander onderwijsmateriaal van Wolters-Noordhoff', Den Haag, za 11 juni - zo 11 september 2005
============================
Tentoonstelling ‘Bij de les’
============================
Bij de les; Indische schoolplaten en ander onderwijsmateriaal van Wolters-Noordhoff, 11 juni t/m 11 september 2005.
Museum Meermanno (http://www.meermanno.nl/) organiseert een kleurrijke tentoonstelling met Indische schoolplaten en ander onderwijsmateriaal uit het begin van de vorige eeuw. Uitgangspunt is het boek ‘Bij de les. Schoolplaten voor Nederlands Indie’ van Hella S. Haasse (Contact, 2004). Het boek toont bijna 40 schoolplaten met Indische taferelen, tussen 1913 en 1940 uitgegeven door de firma’s Wolters en Noordhoff. Er zijn platen met landschappen en dorpsgezichten, maar ook zogenaamde milieuplaten. Deze schetsen een geidealiseerd beeld van het dagelijks leven. Ze werden gebruikt voor het leesonderwijs in de Nederlandse taal aan de Hollands-inlandse en Hollands-Chinese scholen.
Bij de schoolplaten werden boekjes gemaakt met toelichtende teksten voor de onderwijzers. Behalve dit materiaal hebben deze uitgevers talloze onderwijsboeken doen verschijnen voor en over Nederlands-Indie, die vaak door bekende illustratoren werden verlevendigd. Zo waren er leesboekjes, aardrijkskundige leer- en leesboekjes en een schoolatlas van Nederlands Indie, alsmede het inmiddels zeldzame Indische leesplankje en een Indische versie van Ot en Sien. Deze schooluitgaven van Wolters-Noordhoff werden zowel voor het onderwijs in Indie, als voor het Nederlandse onderwijs over Indie gebruikt en zullen voor vele bezoekers herinneringen oproepen aan vervlogen tijden.
De tentoonstelling zal veel van dit beeldende onderwijsmateriaal tonen en komt tot stand in samenwerking met Hella S. Haasse, Jan Blokker, Uitgeverij Wolters-Noordhoff, Uitgeverij Contact en het Nationaal Schoolmuseum te Rotterdam.
Meer informatie over activiteiten tijdens de Indische Zomer in Den Haag vindt U op http://www.indischezomer.nl. Zie ook: http://www.meermanno.nl/bij_de_les.htm.
(20)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 18 april 2005
From: Piet Verkruijsse <p.j.verkruijsse@uva.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050429.html
Subject: Ten: 0504.29: Tentoonstelling 'Honderd schatten uit de Koninklijke Bibliotheek van Belgie', Brussel, t/m za 30 juli 2005
==========================================================
Honderd schatten uit de Koninklijke Bibliotheek van Belgie
==========================================================
De kleinoden die de instelling ter gelegenheid van de 175ste verjaardag van het land in de kijker zet, en die geselecteerd werden omwille van hun uniciteit, omwille van hun verbluffende pracht of omwille van hun historisch belang, geven een kleurrijk beeld van de collecties die de Koninklijke Bibliotheek van Belgie door de eeuwen heen heeft weten op te bouwen.
Zoals gezegd, stellen deze parels de instelling tegelijk in staat fragmenten te presenteren van het verhaal dat ze zelf te vertellen heeft. Twee goede redenen dus om tussen 22 april en 30 juli 2005 naar de Kunstberg te komen en met het hele gezin de Honderd schatten te komen bekijken uit de Koninklijke Bibliotheek van Belgie. Plaats: Nassaukapel, Schenkingenzaal, van 22 april tot 30 juli 2005, elke dag behalve op zon- en feestdagen van 10.00 tot 17.00 uur. Vrije toegang. Zie ook: http://www.kbr.be/actualites/expos/dossiers/175/cent_tresors/cent_tresors1_nl .html.
(21)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 18 april 2005
From: Piet Verkruijsse <p.j.verkruijsse@uva.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050430.html
Subject: Sym: 0504.30: Congres Stichting Lezen 'Lezen in de lengte en lezen in de breedte', Amsterdam, do 2 en vr 3 juni 2005
=======================
Congres Stichting Lezen
=======================
Op 2 en 3 juni organiseert de Stichting Lezen samen met de letterenfaculteit van de Universiteit Utrecht en de Vrije Universiteit het congres ‘Lezen in de lengte en lezen in de breedte’. Het congres vindt plaats in de Vrije Universiteit in Amsterdam. Centraal staan de doorlopende leeslijn en de plaats van het lezen van fictie ten opzichte van andere vormen van lezen en vrijetijdsbesteding. Lezen in de lengte betreft de opeenvolgende fasen in de leescarriere: het longitudinale perspectief. Hoe verloopt de overgang van de ene vorm van onderwijs naar de andere? Sluit de literaire socialisatie thuis aan op het onderwijs en het literatuuronderwijs in het voortgezet onderwijs? Lezen in de breedte heeft betrekking op de naast elkaar bestaande fasen in de leescarriere: het latitudinale perspectief. Hier komen relaties aan de orde als die tussen het lezen van fictie en non-fictie en het lezen van gedrukte teksten en die van andere media.
Deelname aan het congres kost EUR 100,00. Uw aanmelding dient voor 15 mei bij Stichting Lezen binnen te zijn. Zie voor nadere informatie http://www.lezen.nl/.
(22)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Fri, 15 Apr 2005 09:30:41 +0200
From: Dirk Van Hulle <Dirk.vanhulle@ua.ac.be>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2005/04/050431.html
Subject: Sym: 0504.31: VAL-dag 2005 'Versies en interpretaties / Versions and interpretations' over genetische literatuurstudie, Antwerpen, di 10 mei 2005
========================================================
Versies en interpretaties / Versions and interpretations over genetische literatuurstudie
Vlaamse Vereniging voor Algemene Literatuurwetenschap
========================================================
De VAL-dag 2005 vindt plaats op 10 mei 2005 op de stadscampus van de Universiteit Antwerpen, Hof van Liere, Prinsstraat 13, 2000 Antwerpen. In de voormiddag is de voertaal Engels, in de namiddag Nederlands.
10:00 koffie
10:15 Dirk Van Hulle – Inleiding / Introduction
10:35 Chris Ackerley – What’s Watt?: Towards the Definition of a Text
11:15 Vik Doyen – From rejected manuscript to multi-layered masterpiece: a genetic study of Malcolm Lowry’s Under the Volcano
11:45 Luc Herman – Thomas Pynchon: a few extra pages for the final version of V.
12:15 lunch break
14:30 Yves T’Sjoen – Inleiding: Teksteditorische studie in de context van interpretatief onderzoek
14:40 Marita Mathijsen – De oerversie van De aanslag van Harry Mulisch: verslag van een schrijfproces
15:10 Fabian Stolk – Perks Mathilde-krans: versies, edities en interpretaties
15:40 koffie
16:00 Marc Kregting – Van Proleet tot Zeloot: vier versies van Kees Ouwens’ debuutroman De strategie
16:30 Marcel De Smedt – Van Mies tot Laarmans: Uit de ontstaansgeschiedenis van Elsschots Lijmen
Hartelijk welkom. Inkom gratis.
Inschrijven: graag een berichtje naar dirk.vanhulle@ua.ac.be
Zie ook: http://www.val.ugent.be/VAL_Cong_Programma.htm
(23)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= *-------------------------------------------------------------------------* | | | Informatie over Neder-L: | | ======================== | | Algemene informatie opvragen over Neder-L: stuur mail naar | | listserv@nic.surfnet.nl met daarin de boodschap: GET NEDER-L INFO | | Abonnement nemen op Neder-L: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl | | met als boodschap: SUB NEDER-L uw-voornaam/voorletters uw-achternaam | | Neder-L op het web/WWW: Neder-L-nummers zijn vanaf januari 1997 in | | web-formaat te lezen via: http://www.neder-l.nl/ | | Nadere informatie over Neder-L in web-formaat: zie artikel 9706.01 | | Er is ook een WWW-archief met alle e-mailversies van Neder-L sinds | | juni 1992, dat ook op trefwoord doorzocht kan worden; de URL van dit | | listserv-archief: http://listserv.surfnet.nl/archives/neder-l.html | | Oude Neder-L-bulletins opvragen: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl| | met daarin een boodschap als: GET NEDER-L LOG9206 | | (resultaat: logboek met Neder-L-artikelen van juni '92 wordt gestuurd)| | Of maak gebruik van het listserv-archief (zie enkele regels hierboven)| | Bijdrage voor Neder-L opsturen: stuur mail naar neder-l@nic.surfnet.nl | | Contact met redactie: stuur mail naar Salemans@neder-l.nl, naar | | Willem.Kuiper@uva.nl, naar P.J.Verkruijsse@uva.nl (voor de | | evenementenagenda), naar Marc.van.Oostendorp@meertens.knaw.nl of naar | | P.A.Coppen@let.kun.nl | *-------------------------------------------------------------------------* *-Einde-------------------- Neder-L, no. 0504.b --------------------------*
Laat een reactie achter