Subject: | Neder-L, no. 0609.a |
From: | |
Reply-To: | Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek |
Date: | Mon, 18 Sep 2006 07:53:39 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
********************* *-Vijftiende-jaargang------ Neder-L, no. 0609.a -----------ISSN-0929-6514-* | | | ************************************************************ | | * Neder-L, elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek * | | ************************************************************ | | | | Onderwerpen in dit bulletin: | | ============================ | | (1) Rub: 0609.01: Evenementenagenda, met: | | - Amsterdam: 'Passage in de Brakke Grond', met o.a. | | interview Charlotte Mutsaers en Joke van Leeuwen, | | wo 20 september 2006 | | - Nijmegen: Afscheidscollege prof. dr. A.J. Hanou, do | | 26 oktober 2006 | | - Vlaardingen: Tentoonstelling 'Van het beste spel - | | strijdende rederijkers in 1616', wo 20 september | | 2006 - ma 8 januari 2007 | | (2) Rub: 0609.02: Overleden: B.Th.M. Tervoort (1920-2006) | | (3) Med: 0609.03: 'De Schrijver als Lezer': een serie van acht | | (woensdagavond)lezingen waarin M. de Moor, T. Lanoye, | | A. Schroeder, J. Brouwers, F. Laroui, J. Zwagerman, K.| | Hemmerechts en M. Februari hun favoriete auteurs | | bespreken, Utrecht, wo 20 sept. t/m wo 8 nov. 2006 | | (4) Med: 0609.04: Verhalenmarathon in Kunstenhuis Pantalone n.a.v. | | Europese Dag van de Talen, Brussel, zo 24 sept. 2006 | | (5) Med: 0609.05: Debat 'Straatrumoer in de literatuur', met Frenk van | | der Linden, Marcel Moering en Jef Geeraerts, Brussel, | | wo 20 september 2006 | | (6) Med: 0609.06: Jubileumcongres 80 jaar Veldeke Limburg 'De zachte g | | en zoveel meer...', Roermond, za 7 oktober 2006 | | (7) Med: 0609.07: Lezing Norbert Millekoop over 'Von Sandrart in | | Amsterdam (1637-1645): de portretten van Amsterdamse | | literatoren', Amsterdam, do 5 oktober 2006 | | (8) Med: 0609.08: Nacht van het Debat, Amsterdam, za 7 oktober 2006 | | (9) Med: 0609.09: Wintertuinfestival 2006, Nijmegen - Arnhem - | | Apeldoorn, vr 24 november - zo 3 december 2006 | |(10) Web: 0609.10: 1e Vlaamse literaire screensaver gratis te downloaden | |(11) Web: 0609.11: Tip: weblog 'De Recensie' (www.derecensie.web-log.nl) | |(12) Web: 0609.12: Jongeren kunnen hun lyrics weer droppen | |(13) Lit: 0609.13: Presentatie 'Vitale Van Dale', Utrecht, wo 20 | | september 2006 | |(14) Lit: 0609.14: Pas verschenen: Nederlandse letterkunde 2006, nr. 3: | | Het buitenland bekeken. Vijf internationale auteurs | | door Nederlandse ogen (1900-2000). Themaredactie: Els | | Andringa, Sophie Levie, Mathijs Sanders | |(15) Lit: 0609.15: Pas verschenen: Arno van der Plank: Sub Rosa. Nieuwe | | versie cd-rom. (Lettele 2006) | |(16) Lit: 0609.16: Pas verschenen: Jeroen Salman. "Zijn Marsie, en zijn | | stok, Aanschouwer sta wat stil". Ontmoetingen met | | rondtrekkende boekverkopers. (Leiden 2006) | |(17) Lit: 0609.17: Pas verschenen: Theo Janssen. Onvolledige zinnen. | | Afscheidsrede Vrije Universiteit Amsterdam. | | (Amsterdam & Muenster 2006) | |(18) Lit: 0609.18: Pas verschenen: Voortgang, jaarboek voor de | | neerlandistiek, no. 24. Themanummer 'Tussen semantiek | | en pragmatiek' t.g.v. afscheid prof. Th.A.J.M. | | Janssen. (Amsterdam & Muenster 2006) | |(19) Lit: 0609.19: Te verschijnen: H. Hollaar: Rotterdamse spelen en | | refreinen. (Delft, najaar 2006) | |(20) Ten: 0609.20: Tentoonstelling 'Een droom van een boek' in Museum | | Meermanno toont uniek boek uit bibliotheek Willem van | | Oranje, Den Haag, za 23 sept. 2006 - zo 7 jan. 2007 | |(21) Sym: 0609.21: Symposium 'De receptie van buitenlandse literatuur in | | Nederland in de oudere letterkunde', Nijmegen, do 2 | | november 2006 | |(22) Sym: 0609.22: Congres 'Learned Love: Dutch Love Emblems on the | | Internet', Utrecht, ma 6 en di 7 november 2006 | |(23) Sym: 0609.23: Symposium voor Werner Waterschoot, Gent, do 21 | | september 2006 | |(24) Sym: 0609.24: Conference 'Re-Mediating Literature' (call for | | papers), Utrecht, wo 4 - za 7 juli 2007 | |(25) Informatie over Neder-L | | | *------------------------- ------zo-17-september-2006-* *********************
(1)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 11 september 2006
From: P.J. Verkruijsse <p.j.verkruijsse@uva.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060901.html
Subject: Rub: 0609.01: Evenementenagenda
=================
Evenementenagenda
=================
AMSTERDAM, Vlaams Cultuurhuis De Brakke Grond, Nes 45
‘Passage in de Brakke Grond’, 20 september 2006, 20.30 uur
- Op 20 september 2006 wordt het boek ‘Taverne du Passage” voorgesteld in Het Vlaams Cultuurhuis de Brakke Grond, Nes 45 (nabij de Dam), Amsterdam. Maarten Asscher interviewt de auteurs van het boek, Charlotte Mutsaers en Joke van Leeuwen lezen voor uit eigen werk, en Tom Jansen leest een aantal literaire fragmenten. Ons Erfdeel vzw gaf het boek ‘Taverne du Passage’ uit met de steun van de Nederlandse ambassade in Brussel naar aanleiding van het staatsbezoek van Hare Majesteit Koningin Beatrix aan Belgie (20-22 juni 2006). Dit boek vertelt over de ‘passage’ van Nederlandse schilders en schrijvers in Belgie. Inschrijven voor 15 september 2006.
NIJMEGEN, Academiezaal Aula Radboud Universiteit, Comeniuslaan 2
Afscheidscollege prof. dr. A.J. Hanou, donderdag 26 oktober 2006, 15.45 uur precies.
- Andre Hanou, hoogleraar Oudere Nederlandse letterkunde, houdt zijn afscheidscollege getiteld “’t Lust mij de zelfmoord van een Juffersmuts te maalen; mode en moraal in Nijmegen, 1792”.
VLAARDINGEN, Visserijmuseum/Vlaardings Museum, Westhavenkade 53/54
Tentoonstelling ‘Van het beste spel – strijdende rederijkers in 1616’, 20 september 2006 – 8 januari 2007.
- Tentoonstelling ‘Van ’t beste spel – strijdende rederijkers in 1616′. Aanleiding is het verschijnen van de bundel opstellen o.r.v. Bart Ramakers e.a., ‘Op de Hollandse Parnas. De Vlaardingse rederijkerswedstrijd van 1616’ (Zwolle: Waanders Uitgevers, 2006). Centraal in de tentoonstelling staat de rederijkerswedstrijd die in het jaar 1616 in Vlaardingen werd gehouden. In die stad worden de meeste van de door de deelnemende kamers aan de wedstrijd als cadeau achtergelaten geschilderde blazoenen bewaard, terwijl Dordrecht een andere unieke bron van de Vlaardingse rederijkerswedstrijd bezit: een geschilderde voorstelling van de intrede van de Dordtse rederijkerskamer De Fonteyn tijdens die wedstrijd. Dat paneel zal centraal staan in de tentoonstelling. De expositie was eerder dit jaar te zien in het Dordrechts Museum.
(2)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 11 september 2006
From: Piet Verkruijsse <p.j.verkruijsse@uva.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060902.html
Subject: Rub: 0609.02: Overleden: B.Th.M. Tervoort (1920-2006)
=========
Overleden
=========
Op 17 augustus 2006 overleed te Hilversum de taalkundige prof. dr. Bernard Theodoor Maria Tervoort (* 29 mei 1920 te Groesbeek). Ben Tervoort was van 1966 tot 1987 hoogleraar Psycho- en patholinguistiek aan de Universiteit van Amsterdam en legde de grondslagen voor het onderzoek naar gebarentaal van doven, een revolutionair uitgangspunt in een tijd dat het liplezen als enige methode op dovenscholen toegestaan was. Tervoort kreeg zijn opleiding aan het Canisius College in Nijmegen en trad toe tot de jezuietenorde die hij in 1948 – met toestemming van Rome – verliet om te trouwen met Dieuwertje de Carpentier Wolf, kleuterleidster op een dovenschool. Hij studeerde taalwetenschappen bij mede-jezuiet Anton Reichling in Amsterdam, maar toen die in 1948 uittrad en trouwde, moest Tervoort van hogerhand alle contacten met hem verbreken. Daarna schreef Tervoort onder het pseudoniem Mark Vendelier een aantal jongensboeken en voltooide in 1953 zijn proefschrift ‘Structurele analyse van visueel taalgebruik binnen een groep dove kinderen’. In 2004 debuteerde Tervoort nog als misdaadauteur met ‘Teken van leven’. Tervoort was ridder in de Orde van de Nederlandse Leeuw en eredoctor van Gallaudet University, Washington DC. Zie ook: http://www.gebarencentrum.nl/nieuws.asp?id=33.
(3)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Mon, 4 Sep 2006 17:00:27 +0200
From: Stichting SLAU <slau@casema.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060903.html
Subject: Med: 0609.03: De Schrijver als Lezer: een serie van acht (woensdagavond)lezingen waarin M. de Moor, T. Lanoye, A. Schroder, J. Brouwers, F. Laroui, J. Zwagerman, K. Hemmerechts en M. Februari hun favoriete auteurs bespreken, Utrecht, wo 20 sept. t/m wo 8 nov. 2006
===============================================================
De Schrijver als Lezer
de geschiedenis van de roman in de twintigste eeuw
8 woensdagavonden (20 september t/m 8 november), 20.00 uur.
Toegang gratis.
Locatie: Senaatszaal van het Academie-gebouw, Domplein, Utrecht
===============================================================
Lezen schrijvers ook boeken? Laten zij zich inspireren door het werk van hun lievelingsauteurs, of werkt het lezen van andermans boeken juist remmend? Kunnen schrijvers zich ontspannen met een boek van een collega of lezen zij altijd met de kritische blik waaraan zij ook hun eigen werk onderwerpen?
In een serie van acht lezingen vertellen Nederlandse schrijvers van nu over het leven en werk van hun favoriete auteurs uit de twintigste eeuw. Zo ontstaat een overzicht van de belangrijkste romanciers uit de wereldliteratuur van de laatste honderd jaar, en bieden hedendaagse schrijvers tegelijk een kijkje in eigen keuken. Het programma is een co-productie met Studium Generale en werd mede mogelijk gemaakt dankzij subsidie van het VSB-fonds, het Prins Bernhard Cultuurfonds en het Utrechts Universiteitsfonds.
De Schrijver als Lezer
Margriet de Moor over Robert Musil
Woensdag 20 september 2006, 20.00 uur.
Toegang gratis.
Locatie: Senaatszaal van het Academie-gebouw, Domplein, Utrecht
Met Op zoek naar de verloren tijd van Proust en Ulysses van James Joyce geldt De man zonder eigenschappen van de Oostenrijkse schrijver Robert Musil als een van de absolute literaire hoogtepunten van de twintigste eeuw. Het is een van de boeken waar Margriet de Moor steeds weer opnieuw inspiratie uit put. Vooral vanwege de naar haar opvatting onovertroffen humor van Musil. Van het eerste deel van de Nederlandse vertaling van Musils zeer omvangrijke romancyclus verscheen zojuist een kersverse pocketeditie.
Margriet de Moor is op dit moment de meest populaire Nederlandse auteur in de Duitstalige wereld. Na het internationale succes van haar ‘zussenroman’ over de watersnoodramp van 1953 – De verdronkene – verscheen afgelopen zomer haar speelse en muzikale novelle De kegelwerper, over de bonte en bizarre wereld van een Amsterdams artiestenpension bij het Rembrandtplein.
De Schrijver als Lezer
Tom Lanoye over Louis Paul Boon
Woensdag 27 september 2006, 20.00 uur.
Toegang: gratis.
Locatie: Senaatszaal van het Academie-gebouw, Domplein, Utrecht
Louis Paul Boon was jarenlang de gedoodverfde kandidaat om als eerste Nederlandstalige auteur de Nobelprijs voor Literatuur te winnen. Maar net als tijdgenoot en medekandidaat Simon Vestdijk was deze eer hem uiteindelijk – tot verdriet van velen – niet beschoren. Zijn roman De kapellekensbaan werd bij verschijning in 1953 onmiddellijk herkend als een meesterwerk en is sindsdien eindeloos herdrukt. Tot de andere klassiekers van ‘Boontje’ behoren onder andere Pieter Daens over de sociale strijd in Aalst en Mieke Maaikes obscene jeugd: behalve socialist was Boon beslist ook erotomaan. En wie zou beter de loftrompet over Boon kunnen steken dan de Vlaamse alleskunner Tom Lanoye? Naast zijn veelgelezen romans, gedichten en verhalen, kwam hij ook met een schitterende bewerking van de koningsdrama’s van Shakespeare: Ten Oorlog! en zijn indrukwekkende bloemlezingen en bewerkingen van gedichten uit en over de eerste wereldoorlog. Onlangs verscheen van hem Het derde huwelijk.
De Schrijver als Lezer
Allard Schroeder over Bruno Schulz
Woensdag 4 oktober 2006, 20.00 uur.
Toegang: gratis.
Locatie: Senaatszaal van het Academie-gebouw, Domplein, Utrecht
De Poolse schrijver Bruno Schulz (1893-1942) weet op meesterlijke wijze de wereld van vooroorlogse provinciestadjes op te roepen, zoals bijvoorbeeld in zijn beroemde De kaneelwinkels. ‘Zijn verhalen lijken de wereld van Kafka te paren aan die van Chagall’, schreef een criticus. En gelukkig is zijn Verzameld Werk net weer in een nieuwe en uitgebreide editie verschenen, in de schitterende vertaling van Gerard Rasch. Allard Schrder ontving in 2002 de AKO-prijs voor zijn roman De hydrograaf. Onlangs verscheen van hem de essaybundel Nieuwe Tijden, waarin hij schrijft over zijn grote liefdes op het gebied van muziek, literatuur, film en over stijl en schrijven in het algemeen. Tot die grote liefdes behoren regisseurs als Bergman en Kubrick, en Duitstalige auteurs zoals Celan, Broch, Schlink, Juenger en Safranski. Maar ook dus Bruno Schulz.
Verder ziet het programma van ‘De schrijver als Lezer’ er als volgt uit:
11 oktober 2006: Jeroen Brouwers over W.F. Hermans.
18 oktober 2006: Fouad Laroui over Jean-Paul Sartre.
25 oktober 2006: Joost Zwagerman over John Updike en Philip Roth.
1 november 2006: Kristien Hemmerechts over Margaret Atwood.
8 november 2006: Marjolein Februari over Virginia Woolf.
Kijk voor meer informatie op http://www.slau.nl
(4)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date Fri, 15 Sep 2006 17:21:18 +0200
From: "deBuren" <Info@vl-nl.be>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060904.html
Subject: Med: 0609.04: Verhalenmarathon in Kunstenhuis Pantalone n.a.v. Europese Dag van de Talen, Brussel, 24 september 2006
===========================================
Verhalenmarathon in Kunstenhuis Pantalone
Zondag 24 september 2006, 11.00 – 18.00 uur
===========================================
Naar aanleiding van de Europese Dag van de Talen op dinsdag 26 september organiseert EUNIC Brussels (ex-CICEB) al voor de derde keer een verhalenmarathon ter bevordering van taalverwerving en taaldiversiteit.
‘deBuren’ nodigt Mia Verbeelen uit Vlaanderen en Rudi Kuhn uit Nederland uit. Beiden zijn rasechte vertellers en werkten eerder mee aan meertalige Europese projecten. Mia Verbeelen is een van de vertellers van ‘Sprookjes voor vertrek’ waarmee EUNIC Brussels afgelopen zomer naar verschillende Europese luchthavens trok. Rudi Kuhn was lange tijd verteller bij ‘Sesamstraat’. Hij vertelde onder meer de verhaaltjes van Dikkie Dik.
Het thema van dit jaar, ‘Muziek en taal’, biedt een programma dat een aaneenschakeling is van korte vertellingen en multimediale en interactieve activiteiten, gegroeid uit de contacten tussen twee Belgische muzikanten de zangeres Silvie Moors en de violist Bert Van Laethem en de vertellers Heli Aaltonen (Finland), Alison Blunt en Malcolm Bruce (Groot-Brittannie), Nathalie Bondoux (Frankrijk), Soren Bramsted (Denemarken), Francesco Italiano (Italie), Suse Weisse (Duitsland) en de gasten van deBuren Mia Verbeelen en Rudi Kuhn. Om een opeenvolging van verhalen in verschillende talen te vermijden, zullen dezelfde sprookjes door verschillende stemmen in meerdere talen gebracht worden in regie van de actrice Heike Kossmann.
Adres:
PANTALONE
Martelaarsplein 10
1000 Brussel
Toegang:
EUR 5 volwassenen
EUR 3 kinderen (aanbevolen v.a. 7 jaar)
ter plaatse te betalen
Reserveren verplicht:
info@deburen.eu
+32 (0) 2 212 1930
(5)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Wed, 13 Sep 2006 17:27:28 +0200
From: "deBuren" <Info@vl-nl.be>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060905.html
Subject: Med: 0609.05: Debat 'Straatrumoer in de literatuur', met Frenk van der Linden, Marcel Moering en Jef Geeraerts, Brussel, wo 20 september 2006
=====================================
Debat ‘Straatrumoer in de literatuur’
=====================================
Deze week verscheen ‘De steniging’, de debuutroman van Frenk van der Linden, tot nu toe vooral bekend als journalist en interviewer. Hoofdpersoon is het white trash-meisje Priscilla, die een liefdesrelatie heeft met Karim, een ongelovige Marokkaanse neerlandicus-in-opleiding die met ingeslagen schedel wordt gevonden aan de rand van een tulpenveld in de Bollenstreek.
Eerder dit jaar hield Joost Zwagerman de Frans Kellendonk-lezing 2006. In zijn lezing stelde hij dat het in de Nederlandse literaire wereld als doodzonde geldt wanneer een schrijver actualiteit in zijn boeken verwerkt. Critici en schrijvers voelden zich aangesproken en trachtten het ongelijk van Zwagerman aan te tonen. Anderen schaarden zich achter hem en vroegen zich af waarom de Vlaamse literatuur veel meer ‘straatrumoer’ bevat. Hoe komt het dat Nederlandse schrijvers zich daar nauwelijks aan wagen? Wat zijn de valkuilen en beperkingen voor auteurs die zich literair willen uitspreken over hedendaagse vraagstukken?
Naar aanleiding van het verschijnen van ‘De steniging’ organiseert deBuren een discussie met Frenk van der Linden en schrijvers Marcel Moering en Jef Geeraerts. Moderator: Nele Hendrickx (VRT)
Tijd:
woensdag 20 september 2006, 20.00 uur
Plaats:
Vlaams-Nederlands Huis ‘deBuren’ (http://www.deburen.eu)
Leopoldstraat 6 (naast de Munt)
1000 – Brussel
Toegang:
gratis
Reserveren verplicht:
info@deburen.eu
+32 (0)2-212.1930
(6)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Wed, 13 Sep 2006 12:02:53 +0200
From: "TvdWijngaard" <tvdwijngaard@hklimburg.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060906.html
Subject: Med: 0609.06: Jubileumcongres 80 jaar Veldeke Limburg 'De zachte g en zoveel meer…', Roermond, za 7 oktober 2006
===================================================
Jubileumcongres t.g.v. 80 jaar Veldeke Limburg
‘Dialect in Limburg, de zachte g en zoveel meer…’
===================================================
Over wat er allemaal schuil gaat achter de zachte g houdt Veldeke Limburg op zaterdag 7 oktober a.s. in de Oranjerie in Roermond een jubileumcongres. Al 80 jaar maken de leden van de dialectvereniging zich sterk voor het bevorderen van het Limburgs. Het congres staat in het teken van de recente geschiedenis en de toekomst van het Limburgs. Wat hebben de inspanningen om dit culturele erfgoed te behouden opgeleverd en welke kansen en bedreigingen voor het Limburgs worden nu gezien? Welke rol speelt de Limburgse streektaal sinds de politieke erkenning in 1997 op regionaal niveau?
- Lei Heijenrath bijt taalinhoudelijk het spits af. Hij zal de streektaal – drager bij uitstek van de culturele identiteit van een gewest – onderwerpen aan een kritische beschouwing, tegen de achtergrond van politiek-bestuurlijke ontwikkelingen en maatschappelijke trends. Rob Belemans zal reageren, waarna de zaal het woord krijgt.
- Carlos Gussenhoven zal laten zien en horen dat Limburgs een toontaal is met een eigen karakter. Ben Hermans zal op zijn bijdrage reageren.
- Dat ‘de mier’ van een ‘zeik-limp’ in een ‘zeik-immelt’ verandert wanneer men in Noord-Limburg de Nederlands-Duitse grens passeert, maakt Charlotte Giesbers duidelijk in haar bijdrage over dialect op de grens van twee talen. Jean Frins reageert.
- Ton Vallen doet verslag van onderzoek waaruit blijkt, dat dialect spreken niet nadelig is voor de schoolprestaties van kinderen op Limburgse scholen. Pierre Bakkes geeft een eerste reactie.
- Toneelschrijver en regisseur Ger Thijs spreekt over ‘De Limburgse identiteit als bron van creativiteit’.
- Veldeke-voorzitter Lei Pennings overbrugt 80 jaar Veldeke: in 1926 vreesden de oprichters van Veldeke de ondergang van het dialect; nu zijn er tekenen die wijzen op een revival. Te verwachten is, dat Minister Maria van der Hoeven (Onderwijs) en Gedeputeerde Odile Wolfs (Cultuur) hun dialect zullen gebruiken tijdens hun respectievelijk inleidende en terugblikkende bijdragen op het congres. Ook dat illustreert een van de veranderingen in de waardering van dialect in het laatste decennium.
Het congres heeft een interactieve opzet en wordt muzikaal opgeluisterd. Frans Pollux en het Reuvers Mannenkoor zullen het Limburgse lied laten klinken.
Wie het congres ‘De zachte g en zoveel meer’, dat op 7 oktober van 10.30 uur tot 18.00 uur in de Oranjerie in Roermond wordt gehouden, wil bijwonen of inhoudelijke en praktische informatie wil, kan zich aanmelden bij Resy Delnoy via e-mail: r.delnoy@planet.nl. Er wordt een bijdrage gevraagd van Euro 15,–. Dit is inclusief lunch en borrel.
(7)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: donderdag 14 september 2006 10:47
From: goudeneeuw-fgw <goudeneeuw-fgw@uva.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060907.html
Subject: Med: 0609.07: Lezing Norbert Millekoop over 'Von Sandrart in Amsterdam (1637-1645): de portretten van Amsterdamse literatoren', Amsterdam, do 5 oktober 2006
==========================================
Lezing Norbert Millekoop over Von Sandrart
==========================================
Het eerstvolgende colloquium van het Amsterdams Centrum voor de Studie van de Gouden Eeuw is gepland op
Donderdag 5 oktober 2006
Vanaf 16.00 uur
Locatie: Bungehuis, zaal 1.01
Spuistraat 210 Amsterdam
Spreker:
Norbert Middelkoop
(conservator Amsterdams Historisch Museum)
Onderwerp:
‘Von Sandrart in Amsterdam (1637-1645):
de portretten van Amsterdamse literatoren’
Op de valreep van het ‘Joachim von Sandrart-400-jaar’ besteedt het Amsterdams Centrum voor de Gouden Eeuw aandacht aan deze tijdgenoot van Rembrandt. Norbert Middelkoop, conservator schilderijen, tekeningen en prenten van het Amsterdams Historisch Museum, verzorgt een lezing die hij eerder dit jaar heeft gehouden tijdens een aan Von Sandrart gewijd symposium in Rome.
Op 12 mei 1606, twee maanden voor Rembrandt, werd Joachim von Sandrart in Frankfurt geboren. In kunsthistorische kringen is hij vooral bekend om zijn ‘Teutsche Academie der edlen Bau-, Bild und Malereiknste’ (1675 en 1679). Daarnaast kennen velen zijn schuttersstuk van de compagnie van Cornelis Bicker in het Rijksmuseum, dat zich evenals de Nachtwacht bevond in de Grote Zaal van de Kloveniersdoelen te Amsterdam. Van 1637 tot 1645 woonde en werkte Von Sandrart in Amsterdam. In deze tijd verkeerde hij in goed gezelschap van intellectuelen en machthebbers. Voor leden van de invloedrijke familie Bicker vervaardigde hij de huwelijksportretten (Amsterdams Historisch Museum) en voor Jacob Huydecoper schilderde hij een schoorsteenstuk (Rijksmuseum). Barlaeus en Vondel schreven de verzen bij de prentserie van de twaalf maanden van het jaar, gestoken naar ontwerpen van Von Sandrart.
Deze lezing brengt Von Sandrarts portretten van vijf Amsterdamse schrijvers en dichters onder de aandacht: Vossius, Hooft, Coster, Vondel en Barlaeus. Deze zijn vooral bekend van de door Cornelis Danckerts omstreeks 1641/42 uitgegeven gravures. Er zal worden ingegaan op de vermoedelijke ontstaansgeschiedenis van de reeks, waarbij de rolverdeling tussen Von Sandrart en zijn vaste graveurs Reynier van Persyn en Theodoor Matham centraal staat.
U bent van harte welkom.
Louise M.J.B. Hesp
Secretariaat Amsterdams Centrum voor de Studie van de Gouden Eeuw
Spuistraat 134, kamer 527
1012 VB Amsterdam
tel. +31 (0)20-525.44.95
(8)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Sat, 09 Sep 2006 18:33:00 +0200
From: Gisella Klein, via <p.j.verkruijsse@planet.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060908.html
Subject: Med: 0609.08: Nacht van het Debat, Amsterdam, za 7 oktober 2006
===================
Nacht van het Debat
===================
Op zaterdag 7 oktober 2006 tussen 20.00 tot 2.00 uur gonst het in Felix Meritis te Amsterdam van de Nacht van het Debat. Net als vorig jaar kunt u genieten van debatten tussen prominenten en publiek, diverse masterclasses en optredens van topdebaters uit alle windstreken. Het debat leeft op vele fronten, maar wordt pas echt goed als het op het scherp van de snede wordt gevoerd. In de Nacht kunt u luisteren, kijken, meedoen aan debatten en u zelf bekwamen in debatvaardigheden. U bent u in goed gezelschap en stelt zelf uw programma samen.
Een greep uit het programma:
- De toekomst van de rechtspraak
Een debat ‘Is er toekomst voor de rechtspraak’ o.l.v. Mieke van der Weij met onder andere Mr. B. van Delden, A. Wolfson (PvdA), Mr. R. Kalsbeek (NautaDutilh), Mr. H. Schultz van Haegen en anderen over lekenrechtspraak, mediation en arbitrage. - Het Columnistendebat
Vier vlijmscherpe columnisten, Leon de Winter (Elsevier), Elsbeth Etty (NRC Handelsblad), Ronald Plasterk (Volkskrant), en Willem Breedveld (Trouw) dagen elkaar uit rond hun favoriete onderwerp. O.l.v. Clairy Polak (Nova). - Nederland-Vlaanderen
Doen de Belgen het beter in het literaire debat tussen Kristien Hemmerechs en Tom Lanoye oog-in-oog met Nelleke Noordervliet en Abdel Kader Benali – Over literatuur, politiek en humor. - Ajax-Feijenoord
Het koningsnummer vorig jaar. Onder leiding van twee vrouwelijke wethouders debatteren elftallen uit Amsterdam en Rotterdam over hoe zij de problemen in de grote stad denken te op te lossen. - Oxford – Amsterdam
De beste jonge debaters uit Oxford nemen het op tegen de beste op het afgelopen WK Debatteren uit Nederland. U doet mee. Even later bepalen publiek en jury wie de beste debater van Nederland is. - Rondom Tien live (NCRV)
Marc Rutte, Gerd Leers, Andre Rouvoet en Joost Eerdmans gaan in debat met het publiek over hoe politiek leiderschap in Nederland moet vorm krijgen. Onder leiding van Cees Grimbergen. - Masterclasses
Cox Habbema werkt aan uw persoonlijke uitstraling, topdebaters leren u de fijne kneepjes van het debat, dr. Rik Peters brengt u van debat naar dialoog en Samira Abbos laat u cultuurverschillen in het debat overbruggen. - En verder:
Politieke jongeren over onderwijs, wonen en werken, Herman Belien (UvA) over onze debatcultuur, een optreden van Jort Kelder, het Economiedebat met o.a. Sweder van Wijnbergen en Arnold Heertje, het Stand-up debat o.l.v. Harry Starren met o.a. Sijbolt Noorda en de uitreiking van de Grote Debatprijs. Ook verschijnt De Debatwijzer (SDU). Het slot van de Nacht is in handen van beeldende kunstenaars, musici, acteurs en videomakers, die u nog even laten nagenieten.
Voor het volledige programma en toegangskaarten EUR 35 (voor studenten op vertoon van collegekaart EUR 15) kunt u terecht op http://www.nachtvanhetdebat.nl.
Daar kunt u ook aangeven wie volgens u na Felix Rottenberg (2005) dit jaar De Grote Debatprijs moet winnen en alvast.de Debattest doen.
De Nacht van het Debat is een initiatief van Holland Debate en NRC Handelsblad.
(9)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Thu, 14 Sep 2006 14:39:28 +0200
From: "Wintertuin (Anique)" <anique@wintertuin.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060909.html
Subject: Med: 0609.09: Wintertuinfestival 2006, Nijmegen - Arnhem - Apeldoorn, vr 24 november - zo 3 december 2006
=========================
WINTERTUINFESTIVAL 2006
24 november t/m 3 december
Nijmegen Arnhem Apeldoorn
=========================
WINTERTUINFESTIVAL 2006 GAAT ‘OVER INVLOED’
Literair productiehuis de Wintertuin organiseert jaarlijks het tiendaagse Wintertuinfestival.
Het Wintertuinfestival2006 vindt plaats van 24 november t/m 3 december in Nijmegen, Arnhem en Apeldoorn.
Het thema van het festival is ‘invloed’, meer precies: de spanningtussen invloed en originaliteit.
Over invloed en originaliteit wordt binnen de verschillende kunstdisciplines anders gedacht. In de muziek bestaat de cover of uitvoering, in het theater de interpretatie, in de beeldende kunst de school of stijl. En in de literatuur heb je plagiaat. Toch zal geen schrijver ontkennen dater boeken en auteurs van bepalende invloed zijn op zijn of haar werk. Waar houdt die invloed op en waar begint de originaliteit?
Tijdens het tiendaagse festival gaan dichters, schrijvers en kunstenaars op diverse manieren op zoek naar de spanning tussen originaliteit en invloed.
Door middel van interviews, debatten, compositieopdrachten en filmreeksen onderzoeken we onder meer de invloed van andere kunstvormen op de literatuur.
Naast Esther Gerritsen ontvangt de Wintertuin ook Alex van Warmerdam, P.F. Thomse, Ruud de Wild, Thomas Verbogt, Arjen Duinker, Kluun, H.H. ter Balkt, Joyce Roodnat, Philip Freriks, Joost Zwagerman, Els Moors, Thomas Rosenboom, M. Februari, Eefje Wentelteefje, Nachoem Wijnberg, Alfred Schaffer, Erik Jan Harmens, Ellen ten Damme, Kristien Hemmerechts, Khalid Boudou e.v.a.
Muziek is er van Nouvelle Vague (!) en Think of One.
Maria Barnas schrijft het festivalessay over het thema invloed.
VERDER TIJDENS HET WINTERTUINFESTIVAL 2006
- Rockdiva’s zetten Harry Mulisch op muziek
Ellen ten Damme, Anneke van Giersbergen (the Gathering), Simone Holsbeek (drive by wire), Roline de Boer en Roos Rebergen (Roosbeef) maken nieuwe popsongs van een gedicht van Harry Mulisch. - Hoorcolleges van Ruud de Wild en Kluun
Ruud de Wild, de deejay die ook schilder is, en Kluun, de reclameman die romans schrijft, geven op de campus van de universiteit Nijmegen hoorcolleges over het thema invloed. - Opgepoetst!
Jonge getalenteerde hiphoppers (Typhoon, Jiggy J e.a.) poetsten gedichten op van goeie jonge dichters (Tsead Bruinja, Anneke Claus e.a.). En andersom! De dichters maken heuse poezie van het nederhopgerijm.
WINTERTUINFESTIVAL 2006
24 november t/m 3 december
Nijmegen Arnhem Apeldoorn
Locaties in Nijmegen: Doornroosje, Lux, Bibliotheek, Arsenaal, Radboud Universiteit.
Locaties in Arnhem: Musis Sacrum, Schouwburg, Posttheater, Museum voor Moderne Kunst.
Locaties in Apeldoorn: Coda, Gigant
De festivalprogrammakrant verschijnt 1 november (te bestellen via info@wintertuin.nl)
Informatie: http://www.wintertuin.nl, +31 (0)24-323.19.04
(10)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Sat, 16 Sep 2006 23:52:11
From: Ben Salemans <salemans@neder-l.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060910.html
Subject: Web: 0609.10: Eerste Vlaamse literaire screensaver gratis te downloaden
=========================================================
Eerste Vlaamse literaire screensaver gratis te downloaden
=========================================================
Op 15 september werd in Antwerpen het openingsfeest van Hoger/Higher/PlusHaut gevierd. Bij die gelegenheid werd van de Boerentoren een echte Vuurtoren gemaakt. Die avond (en de aansluitende avonden tot en met 22 september) zal de Boerentoren Antwerpen en wijde omgeving de weg wijzen. Elke dag van 22u00 tot 24u00 zullen zijn stralen licht brengen in de duisternis.
Geen tijd om naar Antwerpen te gaan om de Boerentoren als vuurtoren te zien? Geen ramp, want je kunt het fenomeen ook op je eigen pc bekijken. Van het zesde stadsgedicht van Bart Moeyaert en de Boerentoren/Vuurtoren is namelijk een wallpaper en een geanimeerde screensaver gemaakt. Beide elektronische hebbedingen (de eerste literaire screensaver in Vlaanderen gemaakt!) zijn vanaf 15 september op verschillende websites gratis downloadbaar: http://www.antwerpen.be, http://www.bartmoeyaert.com, http://www.stadsdichterpodcast.be en http://www.kbc.be.
(11)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Fri, 01 Sep 2006 06:42:18 +0200
From: Arjen van Meijgaard <avanmeijgaard@planet.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060911.html
Subject: Web: 0609.11: Tip: weblog 'De Recensie' (http://www.derecensie.web-log.nl)
==================
Weblog De Recensie
==================
Kent u De Recensieweblog (http://www.derecensie.web-log.nl) al? Hierop zijn korte recensies te vinden van boeken waar de boekhandel en de pers geen aandacht meer voor hebben, maar die nog zeer de moeite waard zijn. De weblog, die exclusief is gewijd aan boeken die uit de actualiteit zijn verdwenen – of dat nu een half jaar of een half millennium is, vormt een kleine tegendruk aan de enorme golf van publiciteit voor nieuw verschenen boeken.
(12)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Fri, 08 Sep 2006 10:53:26
From: mariska@spectrum.nl
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060912.html
Subject: Web: 0609.12: Jongeren kunnen hun lyrics weer droppen
=====================================
Drop je lyrics op www.dropjelyrics.nl
=====================================
Vanaf woensdag 6 september, start de tweede ronde Drop je lyrics waarbij Prisma opnieuw jongeren uit het voortgezet onderwijs oproept om ‘hun’ woorden achter te laten op de site http://www.dropjelyrics.nl. Inmiddels is de eerste bundel jongerentaal verschenen.
Jongeren hebben een belangrijke rol bij de ontwikkeling van de taal. Prisma, bekend om haar actuele woordenboeken en eigentijdse kijk op taal, wil met deze actie een uniek jongerenwoordenboek samenstellen dr jongeren, vr jongeren. Met dit woordenboek zal in de eerste plaats een overzicht ontstaan van de jeugdtaal van dit moment. Op de tweede plaats hoopt Prisma met de actie ‘Drop je lyrics’ jongeren bewust te laten worden van het belang van taal. Jongeren kunnen tot april 2007 hun lyrics droppen.
De meest ‘flexe’ woorden
De actie ‘Drop je lyrics’ is bedoeld voor jongeren in het voortgezet onderwijs. Zij kunnen individueel lyrics droppen, maar ook klassikaal. Als individu is het de bedoeling dat je naast het woord, ook de betekenis en een voorbeeldzin opgeeft. Als je klassikaal meedoet dien je, om mee te dingen naar de prijzen, ook woordsoort, zo mogelijk lidwoord en geslacht en een vertaling van het woord te geven.
De site kent twee belangrijke aanpassingen: als een woord al in de database is opgenomen kunnen meer betekenissen van dat woord worden toegevoegd. Verder is het mogelijk je stem uit te brengen op die betekenis die je het beste vindt. Kon vorig jaar een omslagontwerp worden ingezonden, dit jaar worden jongeren uitgenodigd hun echte lyrics (gedichten) in te zenden. Meer informatie over deze competitie vind je op http://www.dropjelyrics.nl.
Wim Daniels zal, geassisteerd door de Prisma-redactie, de inzendingen met name beoordelen op originaliteit: past het woord bij de betekenis die wordt gegeven en is het voorbeeld duidelijk. De beste individuele inzenders ontvangen een mobiele telefoon inclusief beltegoed, beschikbaar gesteld door Orange. De beste klassenlyrics worden bekroond met een dagje Walibi World voor de hele klas. Het Prisma miniwoordenboek ‘Drop je lyrics’ wordt opnieuw samengesteld door jongerentaalkenner Wim Daniels en zal in het voorjaar van 2007 verschijnen.
Via posters op scholen worden alle leerlingen op de hoogte gesteld van de ‘Drop je lyrics’-actie. Docenten Nederlands en Engels krijgen een speciale lesbrief waarin de actie wordt uitgelegd. Ook in de boekhandel zal Prisma aandacht besteden aan ‘Drop je Lyrics’ met behulp van posters en boekenleggers. Meer informatie over de actie vind je op http://www.dropjelyrics.nl.
(13)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Thu, 14 Sep 2006 17:18:12 +0200
From: "PR-afdeling Van Dale Lexicografie" <PR@vandale.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060913.html
Subject: Lit: 0609.13: Presentatie 'Vitale Van Dale', Utrecht, wo 20 september 2006
=======================================
Van Dale introduceert ‘Vitale Van Dale’
=======================================
Vanaf volgende week is het eerste en enige woordenboek op groot formaat verkrijgbaar. Het ‘Van Dale Woordenboek Nederlands op groot formaat’, bijgenaamd ‘Vitale Van Dale’. Door ruimtegebrek is de lettergrootte in woordenboeken vaak aan de kleine kant. Voor een groeiende groep gebruikers komt dat de leesbaarheid niet ten goede. Van Dale komt daarom met het ‘Woordenboek Nederlands op groot formaat’ dat door een grotere letter, ruimere vormgeving en kleurgebruik voor meer leescomfort zorgt zonder aan compleetheid te verliezen. Met interessante themakaders, een gratis downloadversie en toegang tot het ‘dossier taal’ op http://www.vitaal.nl is het een aanrader voor iedereen wiens armen te kort worden bij het lezen.
Eerste exemplaar voor Margreet Dolman
Het ‘Van Dale Woordenboek Nederlands op groot formaat’ is gemaakt in samenwerking met vitaal.nl, het lifestylemagazine op internet voor de actieve 49-plusser. Van Dale en vitaal.nl presenteren deze ‘Vitale Van Dale’ tijdens de 50PlusBeurs in de Jaarbeurs in Utrecht. Margreet Dolman neemt daar op woensdag 20 september om 14.00 uur het eerste exemplaar in ontvangst (op het modepodium in Hal 10; Vitaal.nl heeft standnummer: 10D65).
Woordenboek
De ‘Vitale Van Dale’ bevat 70.000 woordbetekenissen uit het hedendaags Nederlands met duidelijke definities en veel woordgroepen uit het dagelijks taalgebruik. Honderden informatiekaders bieden schrijftips, handige rijtjes en extra grammaticale informatie. Tientallen themakaders bevatten onderwerpen die speciaal interessant zijn voor 49-plussers. Het lettertype is groter dan in een regulier woordenboek. Bovendien zorgen de grotere bladspiegel en het kleurgebruik voor meer leescomfort. Een mooi evenwicht is bereikt tussen formaat van het boek, lettergrootte en compleetheid.
Gratis downloadversie en digitaal taaldossier op vitaal.nl
Via http://www.vitaal.nl hebben bezitters van de ‘Vitale Van Dale’ toegang tot de gratis downloadversie van het woordenboek. Op vitaal.nl bevindt zich ook een speciaal taaldossier met diverse rubrieken zoals ’taalwebsites’, ‘creatief met taal’ en ’taalergernissen’. Vitaal.nl is het gratis internetmagazine voor actieve levensgenieters met artikelen over o.a. cultuur en literatuur, reizen, fietsen en wandelen.
Verkrijgbaarheid
Het Van Dale Woordenboek Nederlands op groot formaat is verkrijgbaar bij de boekhandel en via het Van Dale Taalweb: http://www.vandale.nl. De prijs bedraagt EUR 42,95 (ISBN 9066489618).
(14)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Sat, 09 Sep 2006 12:24:08 +0200
From: "M.P.J. Sanders" <m.sanders@let.ru.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060914.html
Subject: Lit: 0609.14: Pas verschenen: Nederlandse letterkunde 2006, nr. 3: Het buitenland bekeken. Vijf internationale auteurs door Nederlandse ogen (1900-2000). Themaredactie: Els Andringa, Sophie Levie, Mathijs Sanders
==============
Pas verschenen
==============
Nederlandse letterkunde, jaargang 11 (2006), aflevering 3. Themanummer. Het buitenland bekeken. Vijf internationale auteurs door Nederlandse ogen (1900-2000). Themaredactie Els Andringa, Sophie Levie, Mathijs Sanders. 132 pagina’s. ISSN 1384-5829. Prijs: EUR 17,50 (inclusief verzendkosten)
Buitenlandse literatuur vormt een wezenlijk onderdeel van de literatuur in Nederland. Ook in de twintigste eeuw bewogen Nederlandse schrijvers, critici, tijdschriftredacteurs, uitgevers, bemiddelaars en vertalers zich in Europese literaire en intellectuele netwerken en werd de literaire opinievorming gestuurd door reacties op werk en opvattingen van buitenlandse auteurs. Van deze verwevenheid met het buitenland is in de bestaande literatuurgeschiedenissen weinig terug te vinden. Dit themanummer van Nederlandse letterkunde onder redactie van Els Andringa, Sophie Levie en Mathijs Sanders maakt een begin met de systematische bestudering van de ontvangst van buitenlandse literatuur in Nederland in de twintigste eeuw. De auteurs van de vijf bijdragen werken vanuit een gedeeld theoretisch kader en onderzoeken aan de hand van de receptie van telkens een buitenlandse auteur hoe teksten en opvattingen uit het buitenland functioneerden in de repertoires van Nederlandse literaire woordvoerders. Uit de hier gepresenteerde onderzoeksresultaten blijkt hoe sterk de Nederlandse literatuur vervlochten was met die uit het buitenland en hoe aantrekkelijk het is om onze literatuur in een internationale context te bestuderen.
Inhoud:
- Els Andringa, Sophie Levie, Mathijs Sanders: Inleiding
- Ton Naaijkens: Schnitzler en de Nederlandse literaire gemeenschap
- Mathijs Sanders: Sporen van Proteus. De receptie van Andr Gide in Nederland tussen 1891 en 1940
- Sophie Levie: Een Hollands-Franse verwantschap. Johannes Tielrooy als lezer van Paul Valry
- Els Andringa: ‘Wij missen ten onzent een Virginia Woolf’. Entree en onthaal van Virginia Woolf in het Interbellum
- Maarten Steenmeijer: ‘Van Borges is veel te leren’. Contouren van een receptiegeschiedenis
De auteurs zijn als letterkundigen en literatuurwetenschappers werkzaam aan de Universiteit Utrecht en aan de Radboud Uniersiteit Nijmegen.
Besteladres:
Koninklijke van Gorcum BV
Postbus 43
9400 AA Assen
Tel. +31 (0)592-37.95.55
E-mail: letterkunde@vangorcum.nl
http://www.vangorcum.nl
(15)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 11 september 2006
From: Piet Verkruijsse <p.j.verkruijsse@uva.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060915.html
Subject: Lit: 0609.15: Pas verschenen: Arno van der Plank: Sub Rosa. Nieuwe versie cd-rom. (Lettele 2006)
==============
Pas verschenen
==============
Arno van der Plank. Sub Rosa of het naslagwerk ‘zo als het behoort te zyn’; ‘old and rare’ uit de zestiende tot en met de negentiende eeuw. Nieuwe versie cd-rom. Lettele 2006.
Op deze nieuwe versie in een nieuwe layout van de cd-rom Sub Rosa met populair proza zijn alle nummers van Buisman, Versnel (‘A collection of Rarities and curiosities property of a wellknown Dutch collector’, J.L. Beijers, Utrecht 1959), Waller, Muller, De Vries, Scheepers, Boekenoogen, STCA (Short-title catalogus van Nederlandstalig populair proza 1670-1830 (in het bijzonder romans) aanwezig in fotokopie of op microfilm op het Instituut voor Neerlandistiek van de Universiteit van Amsterdam of in origineel aanwezig in de Universiteitsbibliotheek van Amsterdam. Samengesteld door de Romanwerkgroep afdeling Verlichting. Universiteit van Amsterdam 1981), Gieles & Plak en Mateboer en de meeste nummers van Buijnsters (Buijnsters, P.J., Levens van beruchte personen. Over de criminele biografie in Nederland gedurende de 18e eeuw, Utrecht 1980; Buijnsters, P.J., Nederlandse literatuur van de achttiende eeuw, H&S Utrecht 1984; Buijnsters, P.J., Spectatoriale geschriften, H&S Utrecht 1991; Buijnsters, P.J., Bibliografie der geschriften van en over Betje Wolff en Aagje Deken, H&S Utrecht 1979), Clemens, Luza (Old &; Rare Books. The Library or Bob Luza. Amsterdam, A.L. van Gendt & Co, 1981), Tiele (Nederlandsche Bibliographie van Land- en Volkenkunde door P.A. Tiele, Amsterdam, Frederik Muller en Comp., 1884), Klaversma & Hannema (Luyken-catalogus) en Verhoeven & Verkruijsse (Bontekoe-bibliografie) met verwijzingen, beschrijvingen en vindplaatsen terug te vinden en van talrijke nummers worden ‘nieuwe’ drukken vermeld. Nieuw zijn ook beschrijvingen van ongeveer 7500 school- en kinderboeken met verwijzingen naar Huiskamp (‘Naar de vatbaarheid der jeugd’) en Buijnsters/Buijnsters-Smets (‘Bibliografie – 1700-1800’).
Het bestand is op allerlei manieren toegankelijk gemaakt: er kan gezocht worden op ieder woord uit de titel, op alle drukken van een titel, alle werken van een auteur, alle uitgaven van een drukker, alle uitgaven uit een bepaald jaar, bibliografisch formaat et cetera.
Populair proza is ruim opgevat – zoals Versnel, Waller, Muller, De Vries en Scheepers en, in mindere mate, Buisman, dat deden. Bovendien zijn bijvoorbeeld alle werken met het woord ‘Lichtmis’ in de titel opgenomen en van Weyerman, Focquenbroch, Soet, Van Alphen, Wolff-Bekker en Feith ook uitgaven die strikt genomen niet onder het begrip populair proza vallen – zoals hun poezie en toneelstukken.
Bij tal van titels is een foto van de titelpagina, het frontispice en de fingerprintpagina’s opgenomen, in totaal ruim 25.000. Het titel- en het fotobestand zullen voortdurend uitgebreid worden.
Verdere informatie over het programma – er zijn twee versies: een voor particulieren en een voor antiquaren – en de aanschafprijzen kunt u vinden op de website van de uitgever: http://www.amore-et-labore.nl.
(16)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 12 Sep 2006 21:49:51 +0200
From: B. Dongelmans via <p.j.verkruijsse@planet.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060916.html
Subject: Lit: 0609.16: Pas verschenen: Jeroen Salman. "Zijn Marsie, en zijn stok, Aanschouwer sta wat stil". Ontmoetingen met rondtrekkende boekverkopers. (Leiden 2006)
==============
Pas verschenen
==============
Jeroen Salman. ‘”Zijn Marsie, en zijn stok, Aanschouwer sta wat stil”. Ontmoetingen met rondtrekkende boekverkopers.’ Vijftiende Bert van Selm-lezing. Leiden: Stichting Neerlandistiek Leiden, 2006. 36 pp.
Het boekje bevat de uitgebreide tekst van de vijftiende Bert van Selm-lezing die Salman op 5 september 2006 te Leiden heeft uitgesproken t.g.v. de opening van het academische jaar van de Opleiding Nederlandse taal en cultuur. Fraai vormgegeven door De Ammoniet te Leiden.
U kunt in het bezit komen van een of meer exemplaren door EUR 11,00 (of een veelvoud daarvan) over te maken op postbankrekening 3881447 van de Stichting Neerlandistiek Leiden, Postbus 9515, 2300 RA Leiden; o.v.v. ‘Vijftiende Bert van Selm-lezing’. Het boekje wordt dan z.s.m. toegezonden.
(17)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 12 Sep 2006 21:03:30 +0200
From: "J.Noordegraaf" <j.noordegraaf@let.vu.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060917.html
Subject: Lit: 0609.17: Pas verschenen: Theo Janssen. Onvolledige zinnen. Afscheidsrede Vrije Universiteit Amsterdam. (Amsterdam & Muenster 2006)
==============
Pas verschenen
==============
Theo Janssen, ‘Onvolledige zinnen’. Afscheidsrede Vrije Universiteit Amsterdam. Amsterdam: Stichting Neerlandistiek VU & Muenster: Nodus Publikationen 2006. 40 pp. (EUR 10,00 (excl. verzendkosten). Cahiers voor taalkunde, 24.
Dit verzorgd uitgevoerde cahier bevat de rede die Theo Janssen op 8 september 2006 in verkorte vorm heeft uitgesproken bij zijn afscheid als hoogleraar in de taalkunde en de taalbeheersing van het Nederlands aan de Faculteit der Letteren van de Vrije Universiteit te Amsterdam. In zijn rede gaat Janssen in op een tweetal aannames die hij in de loop der jaren tot de grondslagen van de taalkunde is gaan rekenen: 1. Uitingen zijn niet te begrijpen zonder kennis van het referentiekader waarin ze gedaan worden, en 2. De onmisbaarheid van zulke kennis moet verdisconteerd worden in de taalbeschrijving. Janssen kiest zijn vertrekpunt in de behandeling door de ANS van ‘onvolledige zinnen’. Zijn betoog wordt geconcretiseerd aan de hand van voorbeelden van actueel taalgebruik. In het gedetailleerde notenapparaat en de uitvoerige literatuurlijst vindt men de basis voor zijn theoretische positiebepaling.
De rede, verschenen in een oplage van 400 genummerde exemplaren, is nummer 24 in de reeks ‘Cahiers voor taalkunde’. Het boek is te bestellen bij de Stichting Neerlandistiek VU, De Boelelaan 1105, NL-1081 HV Amsterdam (ISBN 90-72365-96-5) of bij Nodus Publikationen, Postfach 5725, D-48031 Muenster (ISBN 3-89323-530-2); zie http://go.to/nodus
(18)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 12 Sep 2006 21:03:30 +0200
From: "J.Noordegraaf" <j.noordegraaf@let.vu.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060918.html
Subject: Lit: 0609.18: Pas verschenen: Voortgang, jaarboek voor de neerlandistiek, no. 24. Themanummer 'Tussen semantiek en pragmatiek' t.g.v. afscheid prof. Th.A.J.M. Janssen. (Amsterdam & Muenster 2006)
==============
Pas verschenen
==============
Bij de Stichting Neerlandistiek VU te Amsterdam is onlangs deel 24 verschenen van Voortgang, jaarboek voor de neerlandistiek. Het is een speciale aflevering, aangeboden aan Th. A.J.M. Janssen bij zijn afscheid als hoogleraar Nederlandse taalkunde en taalbeheersing aan de Vrije Universiteit Amsterdam. Het thema van dit nummer is ‘Tussen semantiek en pragmatiek’; de (gast)redactie werd gevoerd door Ronny Boogaart, Saskia Daalder, Jan Noordegraaf en Esther Pascual.
Het boek opent met een goed leesbaar en verhelderend interview met Theo Janssen door Ronny Boogaart en Esther Pascual, onder de titel ‘Ik denk eigenlijk dat semantiek en pragmatiek samenvallen’. Aansluitend volgt een lijst van publicaties van Theo A.J.M. Janssen 1970-2006. De zestien bijdragen aan dit Festschrift zijn gegroepeerd in een viertal afdelingen:
Semantiek en pragmatiek in de beschrijving van het Nederlands
- Maaike Belien: ‘Uit’: meer plaats dan pad
- Ronny Boogaart: ‘Het is te zien hoe dat je het ziet’. De modale infinitief in Nederland en Belgie
- Saskia Daalder: Regelmaat en interpretatie bij ‘mits’-constructies in het moderne Nederlands
- Robert S. Kirsner: Over uitdrukkingen met finaal ‘maar’
- Frederike van der Leek en Ad Foolen: De conceptuele basis van ‘doordat’, ‘omdat’ en ‘want’
- Arjan van Leuvensteijn: ‘Moeten’ met de betekenis ‘mogen’ en ‘willen’ in het WNT. Een beschouwing van Hollandse citaten uit de zeventiende eeuw
- J. Lachlan Mackenzie. ‘Wegens omstandigheden’
- Danile Torck: Tussen onbegrip en wantrouwen. Een verkenning van het Nederlandse woord ‘publicist’
- Ad Welschen: Woordvorming als spiegel van de samenleving
Semantiek en pragmatiek: theoretische aspecten
- Frank Brisard: Exotisme en spektakel in ‘Construction Grammar’
- Wilbert Spooren: De aap trekt een grimas, dus de aap lacht. De psychologische basis van de cognitieve linguistiek
- Arie Verhagen: Dreigt polysemie uit de hand te lopen? Een oefening in semantische categorisering
Toegepaste linguistiek tussen semantiek en pragmatiek
- Esther Pascual en Christine Versluis: Verbale demonstratie als strategie van functionele adaptatie bij Broca-afasie: een gevalstudie
- Eva M. Tol-Verkuyl: Met het oog op onderwijs
Semantiek en pragmatiek in de geschiedenis van de taalkunde
- Lo van Driel: Lammert te Winkel, betekenis en interpretatie
- Jan Noordegraaf: Taal als gebrek. Bral, Van Eeden en het misverstand
‘Voortgang’ 24 telt 222 pagina’s en kost euro 25,00 (excl. verzendkosten). Het boek is te bestellen bij de Stichting Neerlandistiek VU Amsterdam, De Boelelaan 1105, NL-1081 HV Amsterdam (ISBN 90-72365-95-X), of bij Nodus Publikationen, Postfach 5725, D-48031 Muenster, BRD (ISBN 3-89323-724-2; zie http://go.to/nodus
(19)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 1 september 2006
From: Samuel Mareel <Samuel.Mareel@UGent.be>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060919.html
Subject: Lit: 0609.19: Te verschijnen: H. Hollaar: Rotterdamse spelen en refreinen. (Delft, najaar 2006)
==============
Te verschijnen
==============
In het najaar verschijnt bij uitgeverij Eburon te Delft een editie van de Rotterdamse spelen en refreinen van 1561 verzorgd door dr. Henk Hollaar. Deze uitgave, die is gebaseerd op het proefschrift dat dr. Hollaar recent heeft verdedigd aan de universiteit van Amsterdam, zal bestaan uit twee delen: een met de eigenlijke editie van de spelen en de refreinen en een andere met beschouwingen hierover. De set zal vermoedelijk EUR 44,00 kosten, de banden apart EUR 26,00. Voor nadere inlichtingen kan u rechtstreeks contact opnemen met de auteur: hjhollaar@yahoo.com.
(20)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Tue, 12 Sep 2006 21:48:31 +0200
From: Marieke van Delft, via <p.j.verkruijsse@planet.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060920.html
Subject: Ten: 0609.20: Tentoonstelling 'Een droom van een boek' in Museum Meermanno toont uniek boek uit bibliotheek Willem van Oranje, Den Haag, za 23 september 2006 - zo 7 januari 2007
========================================
Tentoonstelling ‘Een droom van een boek’ met unieke Willem van Oranje-band
========================================
Spectaculaire toevoeging
Vandaag is bekend geworden dat binnenkort in Den Haag een uniek boek uit de bibliotheek van Willem van Oranje te zien zal zijn. Het exemplaar is onverwacht toegevoegd aan de tentoonstelling ‘Een droom van een boek’, die tot begin 2007 in Museum Meermanno in Den Haag te zien is. Centraal in die tentoonstelling staat de ‘Hypnerotomachia Poliphili’, die in 1499 in Venetie door Aldus Manutius werd gedrukt.
De Prins bezat de Franse vertaling van dit boek, dat al snel na verschijnen werd geroemd om zijn uitvoering met de prachtige houtsneden. Het exemplaar van Willem van Oranje is in bruikleen afgestaan door Antiquariaat FORUM uit ’t Goy.
Herkomst
Bekend is dat het boek in 1554 in Parijs werd gedrukt en aldaar in 1559 door de Prins gekocht. Op de band liet hij aan beide zijden zijn wapen in kleur aanbrengen. De Prins was gehecht aan het boek. Toen hij in 1568 de wijk nam naar de Dillenburg in Duitsland om aan de vervolging door de Spaanse koning Philips II te ontkomen, nam hij een kleine boekencollectie mee, waaronder deze ‘Poliphile’. Na zijn gewelddadige dood in 1584 is zijn bibliotheek, onder andere via familieleden, in alle richtingen verspreid geraakt.
Dankzij de medewerking van Antiquariaat FORUM is dit exemplaar uit het bezit van de ‘Vader des Vaderlands’ nu voor het eerst in Nederland te zien. Het is nog onduidelijk of het boek in Nederlands bezit zal blijven.
Cultboek
Zoals de Prins zich al in het midden van de 16de eeuw liet verleiden tot de aankoop van dit boek, zo hebben in de afgelopen vijf eeuwen vele rijke verzamelaars hun oog op het boek laten vallen. In vertaalde publieksedities is het mysterieuze boek ook nu nog steeds wereldwijd populair; onder andere ook door de ‘hoofdrol’ die het boek vervult in de zeer succesvolle thriller ‘Een Venetiaans geheim’ (‘The Rule of Four’).
Visueel zeer aantrekkelijke tentoonstelling
Museum Meermanno wil de belangstelling voor dit uitzonderlijk getypografeerde en gellustreerde boek uit 1499 verder stimuleren, temeer daar sinds kort ook een Nederlandse vertaling beschikbaar is. Dat levert een visueel zeer aantrekkelijke tentoonstelling op. Het exemplaar uit het bezit van Museum Meermanno (de oorspronkelijke Italiaanse uitgave uit 1499) is voor een restauratie uit de band genomen, waardoor er nu vierentwintig beroemde houtsneden daaruit kunnen worden getoond. Verder zijn er prachtige bruiklenen te zien van verschillende exemplaren van onderscheiden edities (o.a. uit de Bibliotheca Philosophica Hermetica en de Koninklijke Bibliotheek). Bezoekers kunnen dus exemplaren vergelijken en de imponerende opmaak bewonderen.
Publicatie
Bij de tentoonstelling is een speciale uitgave beschikbaar van ‘Leeslint’, het tijdschrift van Museum Meermanno, met daarin bijdragen van renaissancekenner David Rijser, boekhistoricus Frans Janssen en architect Wolbert Vroom.
De tentoonstelling ‘Een droom van een boek’ is te zien van 23 september 2006 tot en met 7 januari 2007 in Museum Meermanno, Prinsessegracht 30, 2514 AP Den Haag
(21)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 1 september 2006
From: Willem Kuiper <wkuiper@xs4all.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060921.html
Subject: Sym: 0609.21: Symposium 'De receptie van buitenlandse literatuur in Nederland in de oudere letterkunde', Nijmegen, do 2 november 2006
==============================================================
Symposium De receptie van buitenlandse literatuur in Nederland
==============================================================
Symposium De receptie van buitenlandse literatuur in Nederland, Oudere letterkunde, Radboud Universiteit Nijmegen, donderdag 2 november 2006
In het kader van het onderzoek naar de receptie van buitenlandse literatuur in Nederland, dat door onderzoekers van de Universiteit Utrecht, de Radboud Universiteit Nijmegen en het Huygens Instituut is opgestart, organiseren wij op donderdag 2 november een klein symposium waar zes sprekers de receptie van buitenlandse literatuur in de oudere letterkunde belichten.
Tijd: donderdag 2 november 2006 van 12.30 tot 17.00 uur
Locatie: Campus Radboud Universiteit Nijmegen; Thomas van Aquinostraat 1, zaal 005
Organisatoren: prof. dr. Sophie Levie (s.levie@let.ru.nl) en dr. Mathijs Sanders (m.sanders@let.ru.nl)
Programma:
12.30 uur: verzamelen bij Thomas van Aquinostraat 1, 005
12.30 – 13.30 uur: lunch
Middeleeuwen
13.30 – 13.50 uur: dr. Willem Kuiper
13.50 – 14.10 uur: prof. dr. Johan Oosterman
14.10 – 14.30 uur: discussie
Zeventiende en achttiende eeuw
14.30 – 14.50 uur: prof. dr. Lia van Gemert
14.50 – 15.10 uur: dr. Natascha Veldhorst
15.10 – 15.30 uur: discussie
Negentiende eeuw
15.30 – 15.50 uur: dr. Ton van Kalmthout
15.50 – 16.10 uur: dr. Rob van de Schoor
16.10 – 16.30 uur: discussie
16.30 – 17.00 uur: slotdiscussie en afsluiting
Na afloop is er de mogelijkheid wat te gaan drinken in het Cultuur
Caf op de campus.
Wij nodigen u van harte uit om direct belangstellende collega’s, promovendi of studenten uit onderzoeksmasters op deze middag te attenderen. In verband met de zaalcapaciteit verzoeken wij alle deelnemers en toehoorders om zich aan te melden (via m.sanders@let.ru.nl).
(22)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: Mon, 4 Sep 2006 15:26:53 +0200
From: Nina Geerdink <n.geerdink@zonnet.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060922.html
Subject: Sym: 0609.22: Congres 'Learned Love: Dutch Love Emblems on the Internet', Utrecht, ma 6 en di 7 november 2006
==================================================
‘Learned Love: Dutch Love Emblems on the Internet’
Emblem Project Utrecht
November 6th and 7th, 2006, Utrecht University
==================================================
‘Learned Love: Dutch Love Emblems on the Internet’ is een tweedaags, Engelstalig congres voor een breed publiek van onderzoekers, studenten, docenten, bibliotheekmedewerkers en andere genteresseerden. Dit congres wordt georganiseerd ter afronding van het Emblem Project Utrecht (EPU), dat de digitale ontsluiting van het corpus van Nederlandse liefdesemblemen tot doel heeft (zie http://emblems.let.uu.nl). De twee centrale thema’s van het Emblem Project Utrecht komen uitgebreid aan bod: het Nederlandse liefdesembleem (dag 1) en de digitalisering van embleembundels (dag 2).
Dit congres wordt georganiseerd door Peter Boot, Els Stronks en Nina Geerdink (UU/KNAW) in samenwerking met het Onderzoeksinstituut voor Geschiedenis en Cultuur (OGC, UU), DANS en het Huygens Instituut (KNAW). Het wordt financieel ondersteund door K.F. Hein Fonds, KNAW, OGC, Huygens Instituut en DANS.
Voor meer informatie: http://emblems.let.uu.nl/congres E-mail: epu@let.uu.nl
(23)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 1 september 2006
From: Samuel Mareel <Samuel.Mareel@UGent.be>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060923.html
Subject: Sym: 0609.23: Symposium voor Werner Waterschoot, Gent, do 21 september 2006
=================================
Symposium voor Werner Waterschoot
=================================
De vakgroep Nederlandse Literatuur en Algemene Literatuurwetenschap van de Universiteit Gent heeft de eer en het genoegen u uit te nodigen op een SYMPOSIUM aangeboden aan WERNER WATERSCHOOT bij zijn pensionering
Waar? Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, Koningstraat 18, 9000 Gent
Wanneer? Donderdag 21 september 2006.
Programma:
- 14.00u: Inleiding: Werner Waterschoot wordt begroet
- 14.15u: Karel Porteman: “Dit zijn de constichste van alle constenaren”
- 14.45u: luitist Bart Roose brengt renaissancemuziek
- 14.55u: Ruud Ryckaert: D’agricultura die gaghet al te boven. Vroeggeorgische poezie op het Antwerpse haagspel van 1561
- 15.25u: luitist Bart Roose brengt renaissancemuziek
- 15.45u: Bart Ramakers: Kunst en kunstenaarschap bij Lucas d’Heere
- 16.15u: luitist Bart Roose brengt renaissancemuziek
- Receptie
Aanmelden graag bij: Agnes.Gelaude@UGent.be of secretariaat@kantl.be.
(24)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 1 september 2006
From: huizinga-fgw <huizinga-fgw@uva.nl>
URL artikel: http://www.neder-l.nl/bulletin/2006/09/060924.html
Subject: Sym: 0609.24: Conference 'Re-Mediating Literature' (call for papers), Utrecht, wo 4 - za 7 juli 2007
==================================
Conference Re-Mediating Literature
==================================
Utrecht University 4-6 July 2007, Department of Literary Studies,
International Call for Papers
http://www2.let.uu.nl/remediatingliterature/
remediatingliterature@let.uu.nl (abstracts can be submitted between September 1 and November 6, 2006 through the above email address – see below under ‘Abstract Submissions’).
1. Introduction
Recent developments in digital and electronic media have stimulated new theoretical reflections on the nature of media as such and on the way in which they evolve across time. The particular aim of this conference is to examine how recent technological changes have affected the ‘old’ medium of literature.
Multimedial and interactive texts, digitalized archives, cyberpoetics, and technological innovations such as foldable screens: together these have influenced the production and reception of literature, along with the ways in which we think about writing and reading. These ongoing developments call for a critical examination both of the relations between literature and the new media, and of the relations between literary studies and media studies.
The concept of ‘remediation’ in our title thus has a double thrust. Firstly, it refers to the transformative exchanges that have occurred in the past, and continue to occur, between literature and new media: how has digitilization affected literature as a cultural medium? Secondly, it indicates a relocation of literary studies within the broader field of (new) media studies: how could literary studies profit from the various analytical tools developed in (new) media studies and conversely, how could our understanding of earlier phases in the evolution of the literary medium contribute to our understanding of present developments? By working on both these issues, we hope to locate the place of literature within the milieu of modern media networks and technologies, but also to relocate the aims and practices of literary studies within the field of (new) media studies.
2. Main themes
A. New technologies and literary practice: the state of the field: Will literature continue to develop as a schizophrenic medium, a hard medium of printed matter and an unstable medium of electronic data at the same time, or will it fork out in one of two directions? How is digitilisation affecting reading practices and the circulation of literary texts? What new forms of ‘inter-medial’ and multimedial literature are emerging?
B. Literature and the new media: the longer view: What new light do recent developments throw on the history of literature as a cultural medium and, conversely, how might insights from the history of the literary medium contribute to our understanding of recent developments? How can literary history be rewritten in conjunction with such media technologies?
C. Media compatibilities and competitions: new media hardly ever completely subject and annihilate older media. Rather, the two tend to co-exist, each taking on different tasks and responsibilities (cf. film and the novel in the earlier twentieth century). At the same time, however, they often interrupt and compete with each other (cf. television and the digital in the later twentieth century). How can this duplicity of compatibility and competition be mapped and analyzed, and what are the insights that such analyses might yield into media formations as techno-cultural formations?
D. Disciplinary relocations: will literary studies become a branch of media studies in the foreseeable future – and if so, how? Will literary studies profit from such a re-location, and how will this re-location affect its objects and methodologies?
3. Set-up
The 2,5 day conference will consist of plenary lectures by the keynote speakers, parallel sessions, panel discussions, and poster presentations. We estimate ca. 125 participants.
4. Keynote Speakers
N. Katherine Hayles is professor of English at the University of California, Los Angeles. She is one of the leading scholars across the disciplines of science and literature and the author of ‘The Cosmic Web: Scientific Field Models and Literary Strategies in the Twentieth Century’ (Ithaca, 1984); ‘Chaos and Order: Complex Dynamics in Literature and Science’ (Chicago, 1991); ‘How We Became Post-Human: Virtual Bodies in Cybernetics, Literature, and Informatics’ (Chicago, 1999), ‘Writing Machines’ (Cambridge, 2002); and ‘My Mother Was a Computer: Digital Subjects and Literary Texts’ (2005).
Katherine Hayles works at the crossroads of science, digital and literary culture and explores the ways in which media technologies (cybernetic technologies especially) shape and reshape the boundaries of the human, and how new (codified) and old (arbitrary) language games have interacted and affected artistic, literary practices.
In ‘How We Became Posthuman’, she presents a history of the cybernetic and informatic sciences and traces the concept of technological, disembodied ‘information’. While Hayles still resists the idea of a post-biological future in ‘How We Became Posthuman’, ‘My Mother Was a Computer’ instead acknowledges the reality of such expectations. Corporeal embodiment, she argues, no longer serves to define the limits of the human: these limits have become optional.
Hayles positions literary texts in this context as inevitably intertwined with the digital. This intertwining is made manifest in the interactions between language and code, print and electronic text, and the dialectic between analogue and digital representations. Hayles calls this entanglement intermediation. She presents intermediation as a dynamic process, or a series of cycles, in which media constantly remediate each other without any one being privileged as ‘more original’ than the other. Instead, Hayles contends, media always operate in clusters.
Samuel Weber is the Avalon Professor of Humanities at Northwestern University and one of the leading American thinkers across the disciplines of literary theory, philosophy, and psychoanalysis. He is the author and editor of several important books in the field of philosophy, theology, media and theatre studies, such as: ‘Mass Mediauras: Form, Technics, Media’ (Stanford, 1996), ‘Religion and Media’ (Stanford, 2001), ‘Theatricality as Medium’ (New York, 2004), and ‘Targets of Opportunity’ (New York, 2006). In ‘Mass Mediauras’ Weber explores the ways in which modern modes of ‘inscription’ – television, radio, film, and writing – are constituted as media: how they transgress their conventionally set boundaries and thus link up with each other in a complex network. Indeed, according to Weber these media were always already inscribed into each other, rather than being in any way distinct. This linkage also questions the presumed radical difference between old and new media: new media are used in ways that are not ‘something completely different’, but hark back to the uses of older media.
In ‘Theatricality as Medium’, Weber reassesses (amongst others) the relation of theatricality to the introduction of electronic media. Unlike the standard perspective, Weber defends the viewpoint that the new media never break with the characteristics of live staged performance. He argues that such performance already incorporated the potentials of the new media, while the latter indeed intensify problems and challenges central to the theatre since the Greeks. Weber questions traditional conceptions of the theatre that favor the plot (as a totalizing structure) as its central feature, seeking instead to emphasize aspects relative to the materiality of theatre as a medium: not the narrative, but the embodiment of performance, the process and place of staging, or the processing of information.
Marie-Laure Ryan is a famous independent scholar in the fields of literature and new media technologies. She is author and editor of a number of key-texts in narrative theory and new media: ‘Possible Worlds, Artificial Intelligence, and Narrative Theory’ (Bloomington, 1991); ‘Cyberspace Textuality: Computer Technology and Literary Theory’ (Bloomington, 1999); ‘Narrative as Virtual Reality: Immersion and Interactivity in Literature and Electronic Media’ (Baltimore, 2001);’Narrative Across Media: the Languages of Storytelling’ (Lincoln, 2005), and ‘Avators of Story’ (2006).
Marie-Laure Ryan’s work is devoted to narrative, narrative functions (cf. simulation), and narrative effects (cf. immersion) in a transmedial setting. Media, Ryan argues in ‘Narrative Across Media’, are not simply a tube-like means to an end. Rather, they are a means whose distinct materiality matters in processes of storage, transmission, encoding, and decoding.
In ‘Narrative as Virtual Reality’, Ryan repositions the study of literary texts in the context of new media and virtual reality. She shows how two key concepts in virtual reality – immersion and interactivity – are linked to the ideas of simulation and the potential respectively. Subsequently, she develops both an aesthetics and poetics of immersion and interactivity, indicating how both are equally viable in new, digital media and the old, printed medium of the literary. Traditionally, according to Ryan, these dimensions of the immersive and interactive are mutually exclusive, yet the two can be reconciled through an intervention of the body in church rituals, electronic games, and interactive drama.
Jan Baetens is professor in literary studies and director of the Institute for Cultural Studies at the Catholic University Leuven, and editor of Image and Narrative. He is the author and editor of several books on cultural studies, comics, graphic novels, and one of the leading scholars in the field of novelizaton and constrained writing: ‘Romans contraintes’ (2005), ‘La novellisation: du film au roman/Novelization: from film to novel’ (2004), ‘L’archivage numrique. Conditions, enjeux, effets’ (co-edited with Smir Badir) (2004), ‘Close reading new media: analyzing electronic literature’ (2006), ‘Made in the USA’ (2002), ‘The Graphic Novel’ (2001), ‘Time, narrative and the fixed image’ (coedited with Mireille Ribire) (2001). Baetens is also the author and editor of several anthologies of poetry, including ‘SLAM!’ (pomes sur le basketball) (2006), and ‘Vivre sa vie. Une novellisation en vers du film de Jean-Luc Godard’ (2005).
In his research, Baetens typically focuses on criss-crosses between (especially) verbal and visual media in popular culture and ‘high’ culture at the same time. Thus, he has shown how novelization – novels based on films and television series – has functioned as a premediation of video, before viewers could record their favourite programmes. The ‘newer’ medium of video is, in this context, thus foretold in the ‘older’ medium of literature and the novel. According to Baetens, however, the impact of the visual is not diminished by the contamination of the verbal in this instance: it is an indirect contamination.
Baetens situates this concept and practice of novelization in the context of three key concepts in contemporary media theory: adaptation, remediation, and specificity. On this basis, he has developed a broader theory of medial contamination and medial differentation in the era of medial hybridity.
5. Abstract Submissions
Topics:
- Changing conceptions and manifestations of the text from print to the digital age;
- Cyberpoetics and the hypertextual in digitalized and printed form;
- Remediation as a cultural process: how have different media reworked and incorporated each other, and how can such reworkings be theorized in terms of cultural memory and media archeology? This could, for instance, focus on the representation of new media in literature (cf. James Joyce, William Gibson), and the way in which these representations have in turn been stored in the ‘practices’ of such new media;
- Copy-cats and mutations: how have textual, visual, aural, digital, and performative media functioned alongside each other, how have they co-existed? Which tasks and aspects do old media delegate to new media, or which tasks and aspects do new media copy form old media, and how has this changed the status and identity of the old medium?
- Old narratives, new games: narrative and narrative transformations across media;
- Technological inventions and their effects on the object of literary studies: the impact of new mediations of the literary through foldable screens and other flexible, wearable, handheld paper displays, as well as mobile acoustic networks;
- Institutional remediations I: web publishing, accessibility and canonization of hyperfiction, funding of literary projects on the internet, the emergence of new forms and practices of literary criticism on the internet, as well as the institutional development of new strategies and conventions in editing techniques;
- Institutional remediations II: literary studies from cultural to media studies: will we witness, in the foreseeable future, a ‘post-human’ paradigm shift in the humanities that redirects our focus from cultural studies to media studies?
Submission Guidelines
- Abstracts may be submitted as of September 1, 2006, through the following mailing address, indicating the applicant’s name, email address and present academic function: remediatingliterature@let.uu.nl.
- Abstracts should be no longer than 250 words, should summarize the topic of the paper, and must be written in English;
- Abstracts should conform to one or more of the conference topics;
- Abstracts will be selected by the Program Committee on the basis of originality, significance of contribution, and relevance to the conference topics;
- Abstracts can be submitted until November 6, 2006
- Authors will be notified of acceptance or rejection by e-mail by December 22, 2006
- Deadline: November 6, 2006.
(25)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= *-------------------------------------------------------------------------* | | | Informatie over Neder-L: | | ======================== | | Algemene informatie opvragen over Neder-L: stuur mail naar | | listserv@nic.surfnet.nl met daarin de boodschap: GET NEDER-L INFO | | Abonnement nemen op Neder-L: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl | | met als boodschap: SUB NEDER-L uw-voornaam/voorletters uw-achternaam | | Neder-L op het web/WWW: Neder-L-nummers zijn vanaf januari 1997 in | | web-formaat te lezen via: http://www.neder-l.nl/ | | Nadere informatie over Neder-L in web-formaat: zie artikel 9706.01 | | Er is ook een WWW-archief met alle e-mailversies van Neder-L sinds | | juni 1992, dat ook op trefwoord doorzocht kan worden; de URL van dit | | listserv-archief: http://listserv.surfnet.nl/archives/neder-l.html | | Oude Neder-L-bulletins opvragen: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl| | met daarin een boodschap als: GET NEDER-L LOG9206 | | (resultaat: logboek met Neder-L-artikelen van juni '92 wordt gestuurd)| | Of maak gebruik van het listserv-archief (zie enkele regels hierboven)| | Bijdrage voor Neder-L opsturen: stuur mail naar salemans@neder-l.nl | | Contact met redactie: stuur mail naar Salemans@neder-l.nl, naar | | Willem.Kuiper@uva.nl, naar P.J.Verkruijsse@uva.nl (voor de | | evenementenagenda), naar Marc.van.Oostendorp@meertens.knaw.nl of naar | | P.A.Coppen@let.ru.nl | *-------------------------------------------------------------------------* *-Einde-------------------- Neder-L, no. 0609.a --------------------------*
Laat een reactie achter