Subject: | Neder-L, no. 0706.b |
From: | “Ben B.J. Salemans” |
Reply-To: | Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek |
Date: | Tue, 26 Jun 2007 18:01:39 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
********************* *-Zestiende-jaargang------- Neder-L, no. 0706.b -----------ISSN-0929-6514-* | | | ************************************************************ | | * Neder-L, elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek * | | ************************************************************ | | | | Onderwerpen in dit bulletin: | | ============================ | | (1) Rub: 0706.35: Evenementenagenda, met: | | - Amsterdam: Opening Centrale Bibliotheek Amsterdam | | door prinses Laurentien, za 7 juli 2007 | | - Brussel, 'De Gulden Ontsporing', feest van de | | Vlaamse Gemeenschap in Brussel, wo 11 juli 2007 | | - Gent: Chris Thys leest Virginie Loveling, zo 15 - | | zo 22 juli 2007 | | - Leiden: Afscheidsbijeenkomst Antoine Braet, vr 28 | | september 2007 | | - 's-Gravenvoeren (B): Dichteres Hanneke Eggels | | herdenkt Slava Rostropovitsj, zo 1 juli 2007 | | (2) Med: 0706.36: Overleden: Hanny Michaelis (19 december 1922 - 11 | | juni 2007) | | (3) Med: 0706.37: Overleden: Max Schuhmacher (1927-2007) | | (4) Rub: 0706.38: Hora est!: promotie Sarah de Mul, Amsterdam, vr 22 | | juni 2007 | | (5) Med: 0706.39: Mededeling aan de lezers van Neder-L over niet of | | gedeeltelijk ontvangen Neder-L-nummers | | (6) Med: 0706.40: Ruth Koops van 't Jagt huisdichter Rijksuniversiteit | | Groningen | | (7) Med: 0706.41: The Dutch Trading Companies as Knowledge Networks, | | Intersections, vol. 13 - Call for Contributions | | (8) Med: 0706.42: Oproep voor bijdragen aan 'Digitaal Vrouwenlexicon | | van Nederland' | | (9) Med: 0706.43: Esther Jansma gastschrijver RUG in 2007 | |(10) Med: 0706.44: Hanneke Groenteman en Christiaan Weijts in jury | | literatuurprijs De Brandende Pen van literair | | tijdschrift Lava | |(11) Med: 0706.45: 'Reizen in het hoofd' thema van Literaire prijs | | Gelderland 2007 | |(12) Med: 0706.46: Zestiende Bert van Selm-lezing door prof. dr. Werner | | Waterschoot, Leiden, di 4 september 2007 | |(13) Med: 0706.47: Informatie over Dr. P.A. Tiele-Stichting | | Scriptieprijs 2007 voor de beste scriptie op het | | gebied van de boekwetenschap | |(14) Med: 0706.48: Prof. dr. Marika Keblusek nieuwe directeur Scaliger | | Instituut | |(15) Med: 0706.49: Aanvulling 105 van het 'Kritisch Literatuur Lexicon' | | verschenen | |(16) Ten: 0706.50: Tentoonstelling 'Leren van Emblemen', UB Leiden, | | Witte Singel 27, vr 6 juli t/m ma 24 september 2007 | |(17) Ten: 0706.51: Tentoonstelling 'Paul Schuitema. De foto in de | | avant-gardetypografie', Museum Meermanno, Den Haag, | | Prinsessegracht 30, t/m zo 2 september 2007 | |(18) Web: 0706.52: Nederlandse Liederenbank on line | |(19) Web: 0706.53: Innovatief instrument meet de begrijpelijkheid van | | teksten; Texamen nu online beschikbaar | |(20) Web: 0706.54: Nieuwe leerblog voor het schoolvak Nederlands | |(21) Lit: 0706.55: Pas verschenen: Van Dale Elftalige vakwoordenboeken. | | (Utrecht 2007) | |(22) Lit: 0706.56: Pas verschenen: Anton van Wilderode. Het weifelloze | | weten - Das verbuergte Wissen - A biztos tudas. | | (Budapest 2007) | |(23) Lit: 0706.57: Pas verschenen: Martine Letterie en Betty Sluyzer | | (samenstelling). Mijn tweede Van Dale. (Utrecht 2007) | |(24) Lit: 0706.58: Pas verschenen: Irena Barbara Kalla, Bozena Czarnecka | | (red.). Volwassen worden. Cultuurverschijnsel en | | literair motief. (Wroclaw 2007) | |(25) Lit: 0706.59: Pas verschenen: Karen Heij en Wessel Visser. | | Schrijven in eenvoudig Nederlands. (Den Haag 2007) | |(26) Lit: 0706.60: Pas verschenen: Ronny Boogaart en Eric de Rooij. Hart | | van mijn land ik ben terug. Een literaire wandeling | | door het Zeeland van Hans Warren. (Amsterdam 2007) | |(27) Lit: 0706.61: Pas verschenen: Kevin Absillis & Katrien Jacobs | | (red.). Van Hugo Claus tot hoelahoep. Vlaanderen in | | beweging, 1950-1960. (Antwerpen 2007) | |(28) Sym: 0706.62: Symposium 'Het protestantse handschrift', Amsterdam, | | vr 29 juni 2007 | |(29) Sym: 0706.63: Fifth International Contrastive Linguistics | | Conference (ICLC5), Leuven, wo 2 - wo 9 juli 2008 | | (Call for Papers) | |(30) Sym: 0706.64: Taal & Tongval-colloquium 'Dialectgeografie en | | interne factoren' (Call for Papers), Gent, vr 23 | | november 2007 | |(31) Sym: 0706.65: Najaarsconferentie Vlaams-Nederlandse Vereniging voor | | Nieuwe Geschiedenis 'Internationale Handelsnetwerken | | en Culturele Contacten', Bergen op Zoom, vr 21 | | september 2007 | |(32) Informatie over Neder-L | | | *------------------------- -----------di-26-juni-2007-* *********************
(1)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 23 juni 2007
From: Francien Petiet <f.petiet@uva.nl>
Subject: Rub: 0706.35: Evenementenagenda
=================
Evenementenagenda
=================
Amsterdam, Oosterdokskade 143
Opening Centrale Bibliotheek Amsterdam door prinses Laurentien, zaterdag 7 juli 2007, 11.00 uur
- Prinses Laurentien opent op 7 juli de nieuwe Centrale Bibliotheek Amsterdam op het Oosterdokseiland. De Prinses is erevoorzitter van de Vereniging van Openbare Bibliotheken. Na de openingshandeling gaat de nieuwe bibliotheek open voor het publiek. Het programma begint om 11.00 uur. Aan de openingsbijeenkomst zullen, naast Prinses Laurentien, ook de burgemeester van Amsterdam, de heer Cohen, directeur van de OBA de heer Hans van Velzen en stadsdichter de heer Adriaan Jaeggi een bijdrage leveren. De heer Tarik Fadili spreekt over zijn mooiste plek in Amsterdam. Tevens zal schrijfster mevrouw Hella Haasse haar Laudatio ‘ODE aan de OBA’ uitspreken. Prinses Laurentien zal na haar toespraak een sprookje voorlezen aan kinderen dat speciaal voor de opening geschreven is door auteur Sieb Posthuma. Om 13.00 uur gaat de bibliotheek open voor het publiek en start het openingsprogramma dat het hele weekend duurt. Voor meer informatie: http://www.oba.nl
Brussel, deBuren, Leopoldstraat 6
De Gulden Ontsporing, woensdag 11 juli 2007, 17.00 uur
- Op 11 juli wordt het feest van de Vlaamse Gemeenschap in Brussel, De Gulden Ontsporing, gevierd. deBuren neemt sinds de oprichting in 2004 elk jaar deel aan dit programma. Ook dit jaar zetten wij tijdens De Gulden Ontsporing weer poezie op het programma. In de loop van 2007 hebben enkele schrijvers het initiatief genomen om – na bijvoorbeeld Antwerpen en Gent – ook in Brussel een stadsdichter aan te stellen. Dat resulteerde uiteindelijk in een dichterscollectief, omdat Brussel als meertalige en veelkleurige stad geen behoefte heeft aan een enkele stadsdichter maar aan een collectief dat recht doet aan de diversiteit van deze stad. Het stadsdichterscollectief groepeert Brusselse dichters ongeacht hun taal, herkomst of leeftijd. Een groep van vier, van wie er twee jaarlijks worden vervangen, krijgt daarbij de grootste zichtbaarheid. Zij willen zich een vijftal keer per jaar laten horen. deBuren stelt op 11 juli de eerste groep stadsdichters voor aan het publiek. David Van Reybrouck en Peter Vermeersch gaan in gesprek met Manza, Xavier Queipo, Laurence Vielle en Geert van Istendael. Daarna lezen zij elk twee gedichten voor waarvan een speciaal geschreven voor deze gelegenheid. Voor meer informatie: http://www.deburen.eu.
Gent, Tapijtenzaal van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, Koningstraat 18
Chris Thys leest Virginie Loveling, 15-22 juli 2007, 14.00-15.00 uur
- Tijdens de Gentse feesten (15 t/m 22 juli) leest actrice Chris Thys 8 dagen na elkaar voor uit het clandestiene dagboek dat de Vlaamse schrijfster Virginie Loveling (1836-1923) tijdens de eerst wereldoorlog heeft bijgehouden. Toegangsprijs: 6 euro. Reserveren: Uitbureau Gent, Kammerstraat 19, 9000 Gent, tel: 09/233 77 88 – tickets@uitbureau.be – http://www.uitbureau.be
Leiden, Lipsiusgebouw, WSD-complex, gebouw 1175 aan de Witte Singel tegenover de UB
Afscheidsbijeenkomst Antoine Braet, vrijdag 28 september 2007, 14.30 uur
- Na 31 jaar neemt Antoine Braet afscheid van de (Leidse) Taalbeheersing. Precies op de dag dat hij 65 wordt, houdt hij zijn afscheidscollege. Nog eenmaal maakt hij de balans op van het vak. Een forum van hoogleraren Taalbeheersing discussieert over de toekomst van de vakbeoefening. Tijdens de receptie worden drie nieuwe boeken van de afscheidnemer gepresenteerd. De Opleiding Nederlandse taal en cultuur en de sectie Taalbeheersing nodigen (oud-)studenten, (oud-)collega’s, vakgenoten, familie en vrienden en andere belangstellenden van harte uit de afscheidsbijeenkomst bij te wonen. Voor meer informatie en het programma: http://www.afscheidbraet.nl/
‘s-Gravenvoeren (B,) Weg op Mesch 5/2
Dichteres Hanneke Eggels herdenkt Slava Rostropovitsj, zondag 1 juli 2007, 15.00 uur
- Dichteres Hanneke Eggels herdenkt Slava Rostropovitsj onder muzikale begeleiding van Christianne Steegmans en Zyxcban Wolfs. Uitvoerige informatie over Hanneke Eggels vindt u op http://www.eggels.com of http://www.muziekschuur.be
(2)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 23 juni 2007
From: Francien Petiet <f.petiet@uva.nl>
Subject: Med: 0706.36: Overleden: Hanny Michaelis (19 december 1922 - 11 juni 2007)
============================================================
Overleden: Hanny Michaelis (19 december 1922 – 11 juni 2007)
============================================================
Op 11 juni 2007 is op 84-jarige leeftijd de joodse dichteres Hanny Michaelis overleden. Na de oorlog kwam Michaelis in Amsterdam terecht. Ze ging werken bij de afdeling kunstzaken van de gemeente Amsterdam. In 1948 trad zij in het huwelijk met schrijver Gerard Reve. Het huwelijk werd tien jaar later ontbonden, toen Reve besloot voor zijn homoseksualiteit uit te komen en met een man ging samenwonen. Michaelis debuteerde als dichteres in 1949 met de bundel ‘Klein voorspel’. Haar laatste dichtbundel, ‘Wegdraven naar een nieuw Utopia’, verscheen in 1971. Daarna verschenen er nog diverse bloemlezingen van haar werk en bracht ze in 2002 haar jeugdherinneringen uit onder de titel ‘Verst verleden’. Voor haar werk ontving ze de Jan Campert-prijs, de Sjoerd Leikerprijs en de Anna Bijns Prijs.
(3)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 23 juni 2007
From: Francien Petiet <f.petiet@uva.nl>
Subject: Med: 0706.37: Overleden: Max Schuhmacher (1927-2007)
======================================
Overleden: Max Schuhmacher (1927-2007)
======================================
Op tachtigjarige leeftijd is op 8 juni 2007 de antiquaar Max Schuhmacher overleden. In de jaren vijftig begon hij te Amsterdam samen met zijn halfzus Wilma het antiquariaat Schuhmacher. Het antiquariaat, gelegen aan de Geldersekade, groeide al snel uit tot het antiquariaat voor Nederlandse literatuur. De concentratie lag vooral op de Nederlandse literatuur van na 1870. De omvangrijke collectie van Schumacher werd door Wilma vastgelegd in catalogi. Het merendeel van de in de catalogi opgenomen werken bevond zich niet in het antiquariaat, maar lag, wegens ruimtegebrek, opgeslagen in diverse magazijnen. Wie geinteresseerd was in een of meerdere werken werd dan ook verzocht een afspraak te maken. Met het overlijden van Schuhmacher heeft de Nederlandse boekenwereld een belangrijke liefhebber en verzamelaar van de Nederlandse literatuur verloren.
(4)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 23 juni 2007
From: Francien Petiet <f.petiet@uva.nl>
Subject: Rub: 0706.38: Hora est!: promotie Sarah de Mul, Amsterdam, vr 22 juni 2007
==============================================================
Hora est!
Sarah de Mul gepromoveerd op vrijdag 22 juni 2007 in Amsterdam
==============================================================
Vrijdag 22 juni 2007, 10.00 uur, Agnietenkapel, Oudezijds Voorburgwal 231
Mw. S.P.J. De Mul: Yesterday does not go by. The Return to the Colonial Past in Women’s Travel Writing and the Contingencies of Dutch and British Cultures of Remembrance
Promotores: prof. dr. P. Pattynama en prof. dr. F. Gouda
Terwijl officiele historische verslagen het kolonialisme voorstellen als een afgesloten periode in het verleden, stelt een postkoloniale benadering dat het westen de overgeleverde koloniale machtsverhoudingen niet erkent. Beide versies berusten echter op grove veralgemeniseringen en karikaturen van de koloniale realiteit en haar nasleep. Sarah De Mul stelt dat het noodzakelijk is om tot een breder historisch inzicht te komen in de manier waarop westerse kennis over het koloniale verleden tot stand komt, de kanalen waar langs deze kennis wordt overgebracht en in wiens belang ze wordt verspreid. De Mul richt zich in het bijzonder op de door vrouwen geschreven reisliteratuur als een alternatieve vorm van koloniale geschiedenis. Ze analyseert – aangenomen dat de betekenis van het verleden afhankelijk is van de verhalende structuren die dat verleden verwoorden – de terugkeer naar het kolonialisme als een tekstueel gegeven waarbij aspecten van geslacht en genre worden gecombineerd met dominante koloniale herinneringsculturen in Nederland en het Verenigd Koninkrijk. Deze benadering maakt het mogelijk om veralgemeniserende uitspraken over het westen als een almachtig machtsblok met koloniaal geheugenverlies te omzeilen. De Mul concludeert dat hedendaagse reisverslagen van westerse vrouwen de mannelijk-geconnoteerde, officiele versie van het koloniale verleden herschrijven, terwijl ze de heersende stereotiepe beelden van voormalige gekoloniseerde volkeren reproduceren.
(5)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 20 juni 2007
From: Ben Salemans <salemans@neder-l.nl>
Subject: Med: 0706.39: Mededeling aan de lezers van Neder-L: over niet of gedeeltelijk ontvangen Neder-L-nummers
====================================
Mededeling aan de lezers van Neder-L
====================================
Beste Neder-L-lezers,
Af en toe krijg ik als redacteur van Neder-L mailtjes van lezers, die mij melden dat zij de laatste e-mailversie van een Neder-L-nummer niet volledig in hun mailbox hebben ontvangen. Verder wijzen lezers mij er de laatste tijd nogal eens op dat de Neder-L-mails voor ongewenste spam worden aangezien en automatisch in mappen voor ongewenste mail worden geplaatst of zelfs automatisch worden verwijderd.
Heel vervelend allemaal. Mensen die al deze narigheid (of een gedeelte ervan) overkomt, adviseer ik vaak om naar het archief van de e-mailversies van Neder-L gaan: http://listserv.surfnet.nl/archives/neder-l.html Daar staan alle verschenen e-mailnummers van Neder-L. Maar mensen kunnen oude en nieuwe Neder-L-nummers natuurlijk ook gewoon op de website http://www.neder-l.nl lezen. Veel e-mailabonnees van Neder-L doen dat trouwens al standaard: die zien in hun mailbox dat er een nieuw nummer uit is en dan gaan ze direct naar http://www.neder-l.nl om het nummer in webformaat te bekijken.
Groet van Ben Salemans
(voorkeur e-mailadres: salemans@neder-l.nl)
(6)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 11 juni 2007
From: Communicatie RUG <communicatie@rug.nl>
Subject: Med: 0706.40: Ruth Koops van 't Jagt huisdichter Rijksuniversiteit Groningen
==============================================================
Ruth Koops van ’t Jagt huisdichter Rijksuniversiteit Groningen
==============================================================
Ruth Koops van ’t Jagt is dit jaar huisdichter van de Rijksuniversiteit Groningen. Het huisdichterschap is een samenwerking tussen de universiteit en de universiteitskrant UK. Iedere maand schrijft de huisdichter een gedicht dat wordt gepubliceerd in de UK. Aan het eind van het studiejaar worden de gedichten gebundeld uitgegeven. Bovendien treedt zij geregeld op, onder meer bij de opening van het academisch jaar.
Van 12 juni tot 30 september 2007 exposeert Ruth Koops van ’t Jagt in deze renaissancetuin in het centrum van de stad vijf gedichten op doorschijnende plexiglas borden. De gedichten die zij voor deze expositie heeft uitgekozen hebben allemaal iets te maken met Groningen of met de natuur. Zo zijn onder andere de gedichten ‘Juttersgeluk’ en ‘in het prachtige pluche van Pathe’ in halftransparante letters afgedrukt op de borden.
Speciaal voor deze gelegenheid schreef de RUG-huisdichter het gedicht ‘Dichter in de Prinsentuin’, waarin zij op speelse wijze de atmosfeer uittekent van de schilderachtige, ommuurde tuin en een bijzonder verband legt tussen heden en verleden.
(7)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 20 juni 2007
From: S. Huigen <sh@sun.ac.za>
Subject: Med: 0706.41: The Dutch Trading Companies as Knowledge Networks, Intersections, vol. 13 - Call for contributions
==========================================================================
The Dutch Trading Companies as Knowledge Networks – Call for contributions
==========================================================================
Call for contributions, Intersections, vol. 13, Brill Publishers, Netherlands
The Dutch trading companies, the Dutch East India Company (VOC) and the Dutch West India Company (WIC), commanded a worldwide network of trading posts. These trading posts were manned by staff of different nationalities, some of whom described their observations and experiences and in many cases published them. In turn these texts formed the basis for other publications about the world outside Europe. An important part of the European discourse about the non-Western world became indirectly dependent on the Dutch trading networks. Relatively little has been published in English about these representations of the world outside Europe which were created as a result of the activities of the Dutch trading companies. The following topics – the list is not meant to be exhaustive – could be considered:
- The way in which the world is represented in travel accounts
- Natural history (zoology, botany, geology)
- The collection of ethnographic knowledge
- Cartography and geography
- The development of knowledge about a specific region
- Pictorial representations (particularly book illustrations)
- Systems of patronage and the collection of colonial knowledge
- The Dutch publishing business and the world of VOC and WIC
- The collection of curiosities from the colonial world
- The works of a prominent author, scientist or painter with VOC or WIC connections.
The sources need not be limited to Dutch texts. A lot of texts appeared in French, German and Latin or were translated. A large number of influential authors and artists who retrieved information from the Dutch trading networks were, for instance, German speaking.
The contributions should preferably take into account the developments in international literature about early modern European representations of the non-Western world. Many innovative studies have appeared on this topic during previous years and their insights can be fruitfully used.
INTERSECTIONS brings together new material on well considered themes within the wide area of Early Modern Studies. Contributions may come from any of the disciplines within the humanities: history, art history, literary history, book history, church history, social history, history of the humanities, of the theatre, of cultural life and institutions. The themes are directed towards hitherto little explored areas or reflect a lively debate within the international community of scholars. This volume of Intersections will be edited by Siegfried Huigen (Stellenbosch), Jan de Jong (Groningen) and Elmer Kolfin (Amsterdam), and is scheduled to appear in 2009. The volume is published in conjunction with a conference that will take place in October 2008. Proposals, about 300 words in length, should be sent (preferably electronically) no later than November 1st 2007, to one of the editors of this volume.
Siegfried Huigen, Stellenbosch, South Africa (sh@sun.ac.za)
Jan de Jong, Groningen, Netherlands (J.L.de.Jong@let.rug.nl)
Elmer Kolfin, Amsterdam, Netherlands (E.E.P.Kolfin@uva.nl)
(8)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 6 juni 2007
From: Anne-Marie Mreijen <Anne-Marie.Mreijen@inghist.nl>
Subject: Med: 0706.42: Oproep voor bijdragen aan 'Digitaal Vrouwenlexicon van Nederland'
=============================================================
Oproep voor bijdragen ‘Digitaal Vrouwenlexicon van Nederland’
=============================================================
Het ‘Digitaal Vrouwenlexicon van Nederland’ is het naslagwerk voor iedereen die informatie zoekt over vrouwen in de geschiedenis van Nederland en zijn overzeese gebiedsdelen van de vroegste tijden tot circa 1850.
In korte biografische schetsen worden feiten en verhalen bijeengebracht over vrouwen die ooit invloedrijk, beroemd of berucht waren, maar nu meestal zo goed als vergeten zijn.
Het ‘Vrouwenlexicon’ is een project van het Instituut voor Nederlandse Geschiedenis (ING) in Den Haag en het Onderzoeksinstituut voor Geschiedenis en Cultuur (OGC) van de Universiteit Utrecht. De biografieen worden geschreven door deskundige auteurs. Tezijnertijd zal het lexicon ook in Engelse vertaling verschijnen.
Onderzoekers die een lemma willen schrijven kunnen zich aanmelden via: Vrouwenlexicon@inghist.nl.
Voor meer informatie: http://www.vrouwenlexicon.nl, voor de meest recente nieuwsbrief: www.inghist.nl/Onderzoek/Projecten/DVN/Nieuwsbrieven/Nieuwsbrief7.htm
Hoofdredactie: dr. Els Kloek
(9)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 19 juni 2007
From: Communicatie RUG <communicatie@rug.nl>
Subject: Med: 0706.43: Esther Jansma gastschrijver RUG in 2007
=======================================
Esther Jansma gastschrijver RUG in 2007
=======================================
In het najaar van 2007 is dichteres Esther Jansma als gastschrijver verbonden aan de Rijksuniversiteit Groningen. Haar gastschrijverschap kreeg als motto: “Stem, stemming, tegenstem. Feiten en ficties over ‘uit het leven gegrepen’ poezie”. Tijdens drie openbare lezingen gaat Jansma in op de interpretatie van haar eigen werk en dat van andere literatoren. Daarnaast gunt Esther Jansma een groepje RUG-studenten een kijkje in de dichterlijke keuken. In een reeks werkcolleges gaan ze gedichten lezen, bespreken en vertalen. Het gastschrijverschap van Esther Jansma begint met een openbaar interview door Marjolijn Februari.
De lezingen en het interview vinden plaats op de woensdagavonden van 26 september tot en met 17 oktober 2007. De bijeenkomsten zijn in het Universiteitstheater (Harmonie-gebouw), Oude Kijk in’t Jatstraat 26, Groningen. Aanvang: 20.00 uur. Toegang is EUR 2,00.
Programma
- wo 26 september 2007 – Marjolijn Februari interviewt Esther Jansma
- wo 3 oktober 2007 – Lezing: Dagboek of kunstwerk; het van taal gemaakte ik
- wo 10 oktober 2007 – Lezing: Mag ik Orpheus zijn? Over grenzen en de douaniers van de taal.
- wo 17 oktober 2007 – Lezing: Lenen en stelen; de gouden greep uit andermans gedichten
Curriculum
Esther Jansma (1958) is archeologe en een van Nederlands belangrijkste dichters. Haar eerste gedichtenbundel, ‘Stem onder mijn bed’, verscheen in 1988. Uit de recensies sprak waardering voor haar debuut, dat onder andere werd getypeerd als veelzijdig en verrassend door de wijze waarop er over herkenbare zaken werd geschreven. Daarna verschenen de bundels ‘Bloem, steen’ (1990) en ‘Waaigat’ (1993). Na het verschijnen van ‘Picknick op de wenteltrap’ kreeg Esther Jansma de Halewijnprijs 1999 voor haar gehele oeuvre. Haar bundels ‘Hier is de tijd’ (1999), ‘Dakruiters’ (2001) en ‘Alles is nieuw’ (2005 ) werden alle bekroond. In 2006 verscheen een bundeling van haar werk tot dusver onder de titel ‘Altijd vandaag’ en ontving zij de A. Roland Holstprijs voor haar gehele oeuvre.
Gastschrijverschap
Sinds 1986 is aan de Rijksuniversiteit Groningen elk najaar een gastschrijver verbonden. De gastschrijver verzorgt een aantal openbare lezingen en speciaal voor studenten een reeks werkcolleges. Esther Jansma is de 22e gastschrijver. Eerdere gastschrijvers aan de Groningse universiteit waren onder meer Dick Hillenius, Doeschka Meijsing, Willem Wilmink, Monica van Paemel, Willem Jan Otten, Jean Pierre Rawie, Gerrit Krol, Nelleke Noordervliet, Bernlef, Rutger Kopland, Joost Zwagerman, Thomas Rosenboom, Bas Heijne, Koos van Zomeren, Tonnus Oosterhoff en – vorig jaar – Marjolijn Februari. De organisatie van het Gastschrijverschap is in handen van de RUG, Studium Generale Groningen en de K.L. Pollstichting.
(10)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 14 juni 2007
From: Redactie Lava <redactie@lavaliterair.nl>
Subject: Med: 0706.44: Hanneke Groenteman en Christiaan Weijts in jury literatuurprijs De Brandende Pen van literair tijdschrift Lava
========================================
Hanneke Groenteman en Christiaan Weijts
in jury literatuurprijs De Brandende Pen
========================================
Persbericht Literair Tijdschrift Lava
Journaliste Hanneke Groenteman, schrijver Christiaan Weijts, literair agent Paul Sebes, Contactredacteur Erna Staal en uitgever Xavier van Leeuwe van het literaire tijdschrift Lava zijn de juryleden van literaire prijs De Brandende Pen 2007. De prijs wordt uitgereikt aan de schrijver van het beste korte verhaal, dat voor 1 september is ingezonden naar brandendepen@lavaliterair.nl.
Zowel gepubliceerde als ongepubliceerde schrijvers leggen hun verhalen voor aan de jury. De beste inzendingen worden in Lava gepubliceerd. De winnaar van Lava’s Brandende Pen 2007 wordt op 24 november bekendgemaakt tijdens het Mooie Woordenfestival in Utrecht.
Publicist Martin Pieterse won vorig jaar literatuurprijs DeBrandende Pen. Toenmalige juryleden Abdelkader Benali, Elsbeth Etty en Arieke Kroes verleenden schrijfster Anneloes Timmerije een eervolle vermelding: “Deze bijdrage van zeer hoog niveau laat zien dat het Nederlandse korte verhaal springlevend is”.
Joost Zwagerman, pleitbezorger van het korte verhaal, draagt Lava’s literaire prijs een warm hart toe. “Een mooi initiatief, ik zal de ontwikkelingen rond ‘De Brandende Pen’ met grote interesse volgen”, aldus Zwagerman.
(11)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 7 juni 2007
From: Parmentier info <info@literairtijdschriftparmentier.nl>
Subject: Med: 0706.45: 'Reizen in het hoofd' thema van Literaire prijs Gelderland 2007
===============================================================
‘Reizen in het hoofd’ thema van Literaire prijs Gelderland 2007
===============================================================
Persbericht, Nijmegen, 7 juni 2007
‘Reizen in het hoofd’ thema van Literaire prijs Gelderland 2007
Nieuwe editie jaarlijkse schrijfprijs van start
Traditiegetrouw organiseren literair tijdschrift Parmentier en literair festival De Wintertuin, in opdracht van de provincie Gelderland, de Literaire Prijs van de provincie Gelderland. In de veertiende editie van deze open schrijfwedstrijd is het thema ‘Reizen in het hoofd’.
Aanleiding voor dit thema vormt de lovend ontvangen heruitgave van Gerrit Paape’s Reize door het Aapenland (1788). De patriot en satiricus bracht zijn imaginaire reisverhaal uit onder de schuilnaam doctor J.A. Schasz. Het onthutsende en hilarische verslag van zijn vlucht naar het apenland kunnen we tegelijkertijd lezen als een spel met identiteiten, de tombola van u en de anderen. Het is mogelijk om duizenden kilometers af te leggen zonder een enkele stap te verzetten. Parmentier vraagt schrijvers naar een adequaat verslag van zo’n denkbeeldige reis. Waar gaat de reis naartoe? Wat stopt u in uw reiskoffer? Wie komt u onderweg tegen? Bent u soms op zoek naar uzelf?
Om mee te dingen naar deze prijs dient men of drie gedichten te schrijven of een kort verhaal van minimaal 1000 en maximaal 1500 woorden, dat aansluit op het thema van de wedstrijd: ‘Reizen in het hoofd’. Deelname staat open voor iedereen in het Nederlands taalgebied. Om deel te nemen dient men eerst een wedstrijdreglement aan te vragen, bij voorkeur per e-mail: info@literairtijdschriftparmentier.nl of eventueel per post: Parmentier, Postbus 1084, 6501 BB Nijmegen. Inzendingen zonder aanvraag van het reglement worden van deelname uitgesloten. Inzendingen moeten uiterlijk maandag 13 augustus 2007 in het bezit zijn van Parmentier.
Een deskundige jury zal alle inzendingen beoordelen. De namen van de juryleden worden binnenkort bekend gemaakt. Voor de beste inzending is er een prijs van EUR 1250,- te winnen. Daarnaast ontvangt de beste Gelderse debutant een bedrag van EUR 750,-. Op zondag 25 november 2007 wordt de winnaar bekend gemaakt tijdens een feestelijke uitreiking in het Posttheater in Arnhem.
Voor meer informatie over Parmentier zie: http://www.literairtijdschriftparmentier.nl
(12)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 11 juni 2007
From: Dongelmans, B.P.M. <B.P.M.Dongelmans@let.leidenuniv.nl>
Subject: Med: 0706.46: Zestiende Bert van Selm-lezing door prof. dr. Werner Waterschoot, Leiden, di 4 september 2007
================================================================
Zestiende Bert van Selm-lezing door prof. dr. Werner Waterschoot
================================================================
Op dinsdag 4 september 2007 zal de zestiende Bert van Selm-lezing plaatsvinden met de voordracht die prof. dr. Werner Waterschoot zal houden onder de titel ‘Naar eigen smaak. Individualisering van het gedrukte boek in de zestiende en zeventiende eeuw’.
De oudste drukkers leverden hun producten af in de vorm van de in zwart gedrukte tekst. Kopers moesten voor de verdere afwerking een beroep doen op andere vaklieden zoals de rubricator en illuminator. De drukker had de tekst daarvoor aangepast door onder meer de plaatsen van kapitalen en initialen wit te laten en die te markeren met het zogenoemde wachtlettertje of de representant. In de vroege zestiende eeuw veranderde deze handelwijze. Kapitalen en initialen werden typografische elementen, het uiterlijk van alle exemplaren van eenzelfde bladzijde werd uniform. Drukkers zochten evenwel naar manieren om toch tegemoet te komen aan de aanwezige bibliofiele wensen van hun publiek, deels door gebruik te blijven maken van oude mogelijkheden (kiezen voor perkament of papier, al dan niet inkleuren van illustraties), deels door moderne technieken (keuze van een bepaald lettertype, gebruik van houtsneden en gravures) toe te passen. Afhankelijk van de specifieke doelgroep kon illustratiemateriaal in meer of mindere mate aangewend worden. Auteurs konden hun presentexemplaren meer cachet verlenen door een luxueuze band. Sommige schrijvers, die met het boekbedrijf vertrouwd waren, slaagden erin zelfs exemplaren te individualiseren door het inlassen van extra bladen en door ingrepen in het zetsel.
Prof. dr. Werner Waterschoot is specialist op het gebied van de zestiende- en zeventiende-eeuwse Nederlandse letterkunde. Hij promoveerde op ‘De Poetische werken van Jonker Jan van der Noot. Analytische bibliografie en tekstuitgave met inleiding en verklarende aantekeningen’ (Gent 1975). Het werk van Lucas d’Heere en Karel van Mander, maar ook onderwerpen als het landjuweel, de analytische bibliografie, Europese emblematiek en zeventiende- en achttiende-eeuws toneel hebben zijn bijzondere belangstelling. Een selectie uit zijn studies verscheen in 2002 onder de titel ‘Schouwende fantasye’. Tot aan zijn emeritaat in 2006 was Waterschoot verbonden aan de Universiteit Gent. Thans is hij secretaris van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde.
Alumni van de Opleiding Nederlandse taal en cultuur, studenten, docenten, vakgenoten en alle andere belangstellenden worden van harte uitgenodigd deze lezing bij te wonen.
Toegang tot de lezing
De lezing vindt plaats in zaal 011 van het Lipsius-gebouw, het vroegere Centraal Faciliteitengebouw (gebouw 1175), van het Witte Singel/Doelencomplex te Leiden en begint om 16.15 uur. Aansluitend wordt in het restaurant een drankje geschonken. De toegang is vrij. Voor nadere informatie: secretariaat van de Opleiding Nederlandse taal en cultuur, tel. 071-5272604.
Uitgave van de lezing
De zestiende Bert van Selm-lezing zal worden uitgegeven door de Stichting Neerlandistiek Leiden in samenwerking met De Ammoniet en zal verschijnen op 4 september 2007. U kunt in het bezit komen van een of meer exemplaren door EUR 11,50 (of een veelvoud daarvan) over te maken op postbankrekening 3881447 van de Stichting Neerlandistiek Leiden, Postbus 9515, 2300 RA Leiden, o.v.v. ‘Zestiende Bert van Selm-lezing’. Voor abonnees en leden van de alumnivereniging Siegenbeek bedraagt de prijs EUR 10,75. De bestelling is op 4 september na afloop van de lezing af te halen of zal na die datum worden toegezonden.
Abonnement
U kunt de Bert van Selm-lezing steunen door abonnee te worden. Indien u dat wilt, kunt u dit kenbaar maken door bij uw bestelling het woord ‘abonnee’ te vermelden. U krijgt dan met ingang van dit jaar automatisch elk jaar een uitnodiging voor de lezing toegestuurd en u verzekert zich van een exemplaar van de gedrukte tekst, tegen voordeelprijs. Dit ligt op de dag van de lezing voor u klaar of het wordt u toegezonden (vergezeld van een rekening).
(13)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 12 juni 2007
From: Ellen van Oers <Ellen.vanOers@KB.nl>
Subject: Med: 0706.47: Informatie over Dr. P.A. Tiele-Stichting Scriptieprijs 2007 voor de beste scriptie op het gebied van de boekwetenschap
===========================================
Dr. P.A. Tiele-Stichting Scriptieprijs 2007
===========================================
De Dr. P.A. Tiele-Stichting schrijft – dit jaar voor het eerst – een prijs uit voor de beste scriptie op het gebied van de boekwetenschap. De Tiele-Stichting wil de wetenschap van het boek in al haar aspecten bevorderen, door middel van leerstoelen, wetenschappelijk onderzoek, wetenschappelijke publicaties, symposia, lezingen etc. en nu ook door opmerkelijke scripties te bekronen.
De Tiele-Stichting looft een prijs uit voor de beste scriptie van 2007 op het gebied van de boekwetenschap in de ruimste zin des woords. Deelname staat open voor iedere studerende aan een WO- of HBO-opleiding in Nederland. Het onderwerp van de scriptie sluit aan bij de doelstelling van de Tiele-Stichting: het bevorderen van de boekwetenschap in Nederland. De scriptie moet gereed gekomen zijn in 2007 en door de onderwijsinstelling aanvaard. De scriptie mag niet al zijn gepubliceerd. De taal van de scriptie is Nederlands of Engels. De jury bestaat uit drie personen. Voor de eerste uitreiking van de Tiele-scriptieprijs hebben zitting in de jury: prof. dr. P.G. Hoftijzer, hoogleraar boekgeschiedenis, drs. G.C. Huisman, conservator Bijzondere Collecties van de Universiteitsbibliotheek Groningen, en dr. Jeroen Salman, docent-onderzoeker literatuur- en boekwetenschap aan de Universiteit Utrecht.
De scriptie moet worden ingezonden in de vorm van een Word-bestand of een PDF-bestand en een print daarvan. De sluitingsdatum voor de inzending is 15 september 2007. Voor de beste inzending looft de Tiele-Stichting EUR 1.000, – uit. Daarnaast streeft de Tiele-Stichting ernaar om in overleg met de auteur een bewerking van de scriptie te (doen) publiceren in een passend vakblad, op internet of als afzonderlijke publicatie.
Inlichtingen en inzending
Inlichtingen over de scriptieprijs zijn te verkrijgen bij Ellen van Oers, coordinator van de Dr. P.A. Tiele-Stichting. E-mail: info@tiele-stichting.nl. Telefoon: 070-3140292. Website: http://www.tiele-stichting.nl.
De scriptie dient in papieren vorm in tweevoud te worden gestuurd naar:
Jury Scriptieprijs Dr. P.A. Tiele-Stichting
p/a Gottmer Uitgevers Groep
Postbus 317
2000 AH Haarlem
Daarnaast dient de scriptie als een PDF-file of Word-document via e-mail gezonden te worden aan tiele@gottmer.nl.
De Dr. P.A. Tiele-Stichting – opgericht in 1953 en vernoemd naar de vermaarde bibliograaf en bibliothecaris dr. P.A. Tiele (1834-1889) – heeft sinds 2003 de vorm van een samenwerkingsverband voor boekwetenschap waarin vrijwel alle wetenschappelijke en marktgelieerde organisaties en instellingen op dit terrein zijn vertegenwoordigd.
(14)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 11 juni 2007
From: Ommen, K. van <K.van.Ommen@library.leidenuniv.nl>
Subject: Med: 0706.48: Prof. dr. Marika Keblusek nieuwe directeur Scaliger Instituut
=============================================================
Prof. dr. Marika Keblusek nieuwe directeur Scaliger Instituut
=============================================================
Op donderdag 7 juni 2007 heeft prof. dr. Paul Hoftijzer afscheid genomen als directeur van het Scaliger Instituut van de Universiteitsbibliotheek Leiden. Hij is vanaf die datum opgevolgd door prof. dr. Marika Keblusek. Keblusek (1965) is na haar studie Nederlands in 1997 in Leiden gepromoveerd op een proefschrift over de Haagse boekhandel in de zeventiende eeuw. Aanvankelijk was boekwetenschapper dr. Bert van Selm haar promotor, na diens overlijden werd deze rol overgenomen door prof. dr. Paul Hoftijzer.
Collecties
Na haar promotie heeft Keblusek diverse postdoc-plaatsen bekleed in Leiden, als laatste binnen het door haar aangevraagde Vidi-project ‘Double Agents’. Ook maakte ze twee tentoonstellingen voor het Haags Historisch Museum. In 2003 werd ze door de P.A. Tiele Stichting benoemd tot bijzonder hoogleraar in de geschiedenis van uitgeverij en boekhandel aan de Universiteit van Amsterdam. Tevens is ze werkzaam bij de opleiding Kunstgeschiedenis van de Leidse letterenfaculteit, waar ze zich bezig houdt met onderzoek naar collecties in het algemeen, en de Leidse universitaire en UB-collecties in het bijzonder. Vanuit die laatste positie kan ze een bemiddelende rol spelen in onderwijs en onderzoek ten aanzien van de Bijzondere collecties van de Leidse Universiteitsbibliotheek.
Taken
De directeur van het Scaliger Instituut heeft de algemene en dagelijkse leiding van de werkzaamheden. Daarbij gaat het om het fellows programma (ca. 12 per jaar), de organisatie van cursussen, lezingen, workshops, symposia, tentoonstellingen, alsmede van de jaarlijkse ‘winterschool’. De directeur onderhoudt contacten met conservatoren, onderzoekers en instellingen binnen en buiten Leiden, stimuleert en faciliteert onderzoeksprojecten en verzorgt publicaties over de collecties.
(15)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 11 juni 2007
From: A.T. Zuiderent <at.zuiderent@let.vu.nl>
Subject: Med: 0706.49: Aanvulling 105 van het 'Kritisch Literatuur Lexicon' verschenen
====================================================
Aanvulling 105 van het ‘Kritisch Literatuur Lexicon’
====================================================
Begin juni is aanvulling 105 van het ‘Kritisch Literatuur Lexicon’ verschenen. Deze aanvulling bevat zowel nieuwe bijdragen als actualiseringen. Nieuwe bijdragen zijn er over Jessica Durlacher (door Nora van Laar) en J.A. der Mouw (door Lucien Custers). Geactualiseerd zijn de bijdragen over J.P. Guepin (door Rudi van der Paardt), Monika van Paemel (door Jooris van Hulle), Sybren Polet (door Bart Vervaeck) en Henk van Woerden (door Ton Brouwers).
Het ‘Kritisch Literatuur Lexicon’ is een uitgave van Wolters-Noordhoff in Groningen en staat onder redactie van Ad Zuiderent, Hugo Brems en Tom van Deel. Voor nadere informatie zie http://www.wolters-noordhoff.nl/wps/portal.
(16)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 10 juni 2007
From: Piet Verkruijsse <p.j.verkruijsse@planet.nl>
Subject: Ten: 0706.50: Tentoonstelling 'Leren van Emblemen', UB Leiden, Witte Singel 27, vr 6 juli t/m ma 24 september 2007
======================================
Tentoonstelling ‘Leren van Emblemen’
======================================
De Universiteitsbibliotheek Leiden opent op 6 juli 2007 om 14:30 uur de tentoonstelling Leren van Emblemen, waarbij een selectie van unieke embleemboeken uit de zestiende tot en met de achttiende eeuw getoond wordt.De tentoonstelling is tot en met 24 september gratis te bezichtigen tijdens openingsuren van de bibliotheek.
Morele les
Een embleem combineert een spreuk of kort gedicht met een afbeelding van de letterlijke betekenis. Het doel is om een morele les over te brengen over bijvoorbeeld politiek, religie, of liefde. Embleemboeken zijn bundelingen van emblemen. De meeste emblemen dateren uit de zestiende tot en met de achttiende eeuw, toen dit genre erg populair was bij een breed publiek in Nederland. Nu nog herkent men er wel spreekwoorden of normen en waarden in.
Recent onderzoek
Aanleiding voor de tentoonstelling is de verschijning van het boek Het schoolschrift van Pieter Teding van Berkhout, vergezicht op het gymnasiaal onderwijs in de zeventiende-eeuwse Nederlanden geschreven door mevrouw dr. A. Frank-van Westrienen. Aan de hand van een bewaard gebleven schoolschrift van een Haagse leerling aan de Latijnse school speurde de auteur de bronnen op in de collectie embleemboeken van de Universiteitsbibliotheek Leiden. In haar boek beschrijft ze hoe leerlingen de lesstof toen verwerkten door emblemen te bestuderen en na te tekenen. Dit is een nieuw gegeven in onze kennis over de leermethoden aan de Latijnse school. Tot nu toe was alleen veel bekend over de lesstof.
Feestelijke opening
De tentoonstelling wordt op 6 juli geopend met de presentatie van het boek van Frank-van Westrienen en lezingen door Prof.em.dr. C.H. Heesakkers (emeritus hoogleraar Neolatijn aan de Universiteit Leiden) en Prof.em.dr. K. Porteman (emeritus hoogleraar Nederlandse letterkunde (1550-1800) aan de K.U. Leuven, deskundige op het gebied van de embleemleer). Het boek is tijdens de aansluitende receptie verkrijgbaar bij een voor de gelegenheid speciaal ingerichte stand van Uitgeverij Verloren.
Embleemcollecties digitaal toegankelijk
De Universiteitsbibliotheek heeft onlangs De Collectie Embleemboeken, http://dpc.uba.uva.nl/leiden/collectionguides/ubl083, toegevoegd aan de collectiebeschrijvingen van de afdeling Bijzondere Collecties door middel van Encoded Archival Description (EAD). Hierdoor is het mogelijk om digitaal een bepaalde collectie te doorzoeken of om alle collecties te doorzoeken naar een specifiek item.
Informatie over de Tentoonstelling
Contact:
Paula de Vries
Universiteitsbibliotheek Leiden
Postbus 9501
2300 RA Leiden
Tel: 071 527 1585
E-mail: p.s.de.vries@library.leidenuniv.nl
Reguliere openingstijden:
Maandag t/m vrijdag: 8.30 – 22.00 uur
Zaterdag: 9.30 – 17.00 uur
Zondag: 13.00- 17.00 uur
(17)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 10 juni 2007
From: Piet Verkruijsse <p.j.verkruijsse@planet.nl>
Subject: Ten: 0706.51: Tentoonstelling 'Paul Schuitema. De foto in de avant-gardetypografie', Museum Meermanno, Den Haag, Prinsessegracht 30, t/m zo 2 september 2007
=====================================================================
Tentoonstelling ‘Paul Schuitema. De foto in de avant-gardetypografie’
=====================================================================
Museum Meermanno toont deze zomer een uniek overzicht van het (typo)grafische werk van Paul Schuitema (1897-1973). Paul Schuitema behoorde tijdens het interbellum tot de pioniers van de Nieuwe Typografie en de Nieuwe Fotografie. Naast boeken en reclame worden voor het eerst bijzondere proeven, originele werktekeningen van fotomontages, collages en filmmateriaal getoond. Hierdoor ontstaat een nieuw beeld van de typografische opvattingen en de werkwijze van Paul Schuitema. Veel aandacht is er voor het procede waarbij hij foto’s en fotomontages zorgvuldig en robuust combineerde met moderne belettering en lay-out.
Ook van zijn collega’s Piet Zwart, Gerard Kiljan, Wim Brusse en Dick Elffers wordt werk getoond dat Schuitema’s typografie in de tijd plaatst. De Nieuwe Typografie en de Nieuwe Fotografie (1920-1940) kenmerken zich door het duidelijk, kort en krachtig overbrengen van de boodschap. Schuitema manifesteerde zich ook als cineast en speelde van 1930 tot 1959 een belangrijke rol als medeoprichter en docent van de afdeling Reclame-ontwerpen aan de Haagse academie van Beeldende Kunsten.
De tentoonstelling richt zich op de drie gebieden waarop Schuitema zich sterk onderscheidde: tientallen reclame-catalogi voor Van Berkel’s Patent, politiek links geengageerde geschriften en een reeks fotoboeken. Vooral op het laatste terrein heeft Schuitema baanbrekend werk verricht. Schuitema’s moderne bedrijfsboeken maken nog steeds een filmische en dynamische indruk.
De tentoonstelling komt tot stand met bruiklenen van Dick Maan, Gemeentemuseum Den Haag en Dutch Originals, Asperen. Van 23 juni t/m 23 september toont het Haags Gemeentemuseum (http://www.gemeentemuseum.nl) meubels van o.a. Paul Schuitema in de tentoonstelling ‘Volmaakt verchroomd. D3 en het avant-gardemeubel’.
(18)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 23 juni 2007
From: Willem Kuiper <willem.kuiper@uva.nl>
Subject: Web: 0706.52: 'Nederlandse Liederenbank' on line
==================================
‘Nederlandse Liederenbank’ on line
==================================
Afgelopen vrijdagmiddag ging om 18:00 de Nederlandse Liederenbank on line. Eerder op de middag werd op het Meertens Instituut KNAW – waar het Documentatie- en OnderzoeksCentrum van het Nederlandse lied gehuisvest is – deze gebeurtenis gevierd.
Na een openingswoord van directeur prof. dr. Hans Bennis schetste projectleider prof. dr. Louis Peter Grijp heden, verleden en toekomst van de Nederlandse Liederenbank. Die is nu wel on line, maar nog lang niet af!
Ethnoloog prof. dr. Gerard Rooijakkers sprak vervolgens een laudatio uit over de Kempense volksliedverzamelaar en uitvoerder Harrie Franken (1937-2003), auteur van het standaardwerk ‘Liederen en dansen uit de Kempen’ (1978). Zijn collectie werd vervolgens door zijn echtgenote symbolisch overgedragen aan prof. dr. Frits van Oostrom, president van de KNAW, die deze ‘grote schat in een klein vat’ in ontvangst nam met een dankwoord dat het verdiende om in de Hemel gehoord te worden. Als klap op de vuurpijl vertolkte een zoon van Harrie Franken een lied uit de collectie van zijn vader, waarin de strijd om de broek in een Kempische boerderij werd uitgevochten.
Na de thee werd niemand minder dan Ate Doornbosch, ooit veldwerker voor het Volksliedarchief, een voorloper van het Documentatie- en OnderzoeksCentrum van het Nederlandse lied, en de maker van het legendarische radioprogramma ‘Onder de Groene Linde’, door drs. Martine de Bruin uitgenodigd de Nederlandse Liederenbank te ‘openen’ door het indrukken van de Enter-toets van een PC die toegang gaf tot een afgeschermde omgeving op de server van het Meertens Instituut. Samen met deze eminence grise nam zij een aantal zoekmogelijkheden en opties door van deze rijke databank, waarvan zij zonder overdrijving de ijsberg onder water genoemd mag worden.
Tot slot voerde het gezelschap Camerata Trajectina enkele liederen uit wier melodie dankzij de Nederlandse Liederenbank achterhaald kon worden: Vondels ‘Rey van burghzaten’, beter bekend als: “Waer werd oprechter trouw” enz., P.C. Hoofts “Hoogher Doris niet, mijn gloetje/ Spaert uw krachjes wat op mij” en een voorproefje van de ‘Zingende klucht van Lijsje Flepkous’ (1621) van Jan Jansz. Starter dat op zondag 26 augustus a.s. integraal zal worden uitgevoerd tijdens het Festival Oude Muziek op het Buurkerkhof te Utrecht (zie ook: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/06/070609.html). Ga kijken en luisteren!
(19)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 19 juni 2007
From: Ineke van de Boer <ineke@BureauTaal.nl>
Subject: Web: 0706.53: Innovatief instrument meet de begrijpelijkheid van teksten; Texamen nu online beschikbaar
===========================================================
Innovatief instrument meet de begrijpelijkheid van teksten.
Texamen nu online beschikbaar
===========================================================
Persbericht dinsdag 19 juni 2007
Innovatief instrument meet de begrijpelijkheid van teksten. Texamen nu online beschikbaar
DRUTEN – BureauTaal heeft een vernieuwend instrument ontwikkeld waarmee je de begrijpelijkheid van teksten kan meten. Texamen is een webtool waarmee bijvoorbeeld de koningin kan meten of iedereen de troonrede begrijpt. Maar ook kan een bank op een eenvoudige manier vaststellen hoe begrijpelijk zijn prospectus over een beleggingsverzekering is. En kan een farmaceutisch bedrijf snel bepalen of een gewone stratenmaker de bijsluiter begrijpt.
Op dinsdag 26 juni 2007 van 10.00 – 12.00 uur vindt in Media Plaza, Jaarbeurs, Utrecht de landelijke introductie van Texamen plaats. U kunt daar zien hoe Texamen werkt. En wat u ermee kunt doen. Ook kunt u die ochtend een proeflicentie krijgen. Zodat u zelf kunt ervaren hoe Texamen werkt. Met Texamen kun je het taalniveau van teksten
- diagnosticeren (‘Wat is het taalniveau van de tekst?’),
- analyseren (‘Welke elementen in de tekst zijn verantwoordelijk voor de hoogte van het taalniveau?’) en
- aanpassen (‘Wat moet ik doen om mijn tekst op het gewenste taalniveau te krijgen?’).
Texamen werkt zeer eenvoudig. Met kopieren en plakken zet je een tekst in het invoerscherm op http://www.texamen.nl. Vervolgens druk je op de knop ‘verstuur’. In een fractie van een seconde krijg je het resultaat: het taalniveau van je tekst, inclusief informatie over welke tekstkenmerken de hoogte van het taalniveau bepalen.
In het regeerakkoord staat dat de overheid het gebruik van eenvoudig Nederlands als bestuurstaal en cultuur- en omgangstaal zal bevorderen. Ook stellen steeds meer wetten communicatie in begrijpelijke taal verplicht. Denk aan de Wet financieel toezicht, de Pensioenwet, de Wet op de geneeskundige behandelovereenkomst en het Besluit bijsluiter farmaceutische producten. Begrijpelijke communicatie ontwikkelt zich tot een recht.
Maar wat is begrijpelijk? En hoe schrijf je een begrijpelijke tekst? Met Texamen kun je op een objectieve manier meten hoe begrijpelijk je tekst is. En Texamen kan je helpen teksten in eenvoudig Nederlands te schrijven.
(20)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 10 juni 2007
From: Janien Benaets <janien.benaets@telenet.be>
Subject: Web: 0706.54: Nieuwe leerblog voor het schoolvak Nederlands
======================================
Leerblog voor het schoolvak Nederlands
======================================
Mag ik u uitnodigen om een kijkje te nemen op de jongste (experimentele) leerblog voor het schoolvak Nederlands? Op http://janien.wordpress.com vindt u “The Sausage Machine”, leerblog van lerares Nederlands Janien Benaets en Sven Wassenaar (leerling 5 aso) van een secundaire school in Vlaanderen. De leerblog is van en voor 5 en 6 aso. Aan de leerblog is ook een wiki voor zakelijk schrijven gelieerd: “Het Scriptorium”, die vanaf het schooljaar 2007-2008 voluit operationeel gaat.
De leerblog TSM wil wereldwijd transparantie geven voor de kennis en de taalvaardigheden van de jongeren van die klassen. En de leerblog is ook een statement tegen het zwartdenken over taalverloedering, taalverhakkeling en -verarming o.i.v. hun sms- en chatcultuur, gebrek aan kennis en demotivatie.
Hij ging van start in januari 2007 n.a.v. een door jongeren volledig
zelfstandig opgezette gedichtwedstrijd met de 160 van Sofie Cerutti (http://www.precies160.nl) als dichtvorm (Gedichtendag 2007). (Sofie Cerutti was jurylid, samen met onderwijsminister Frank Vandenbroucke, Yella Arnouts, en Martijn Nicolaas van Stichting Lezen Nederland.)
De leerblog annex wiki focust op literatuureducatie en leesbevordering en wil uit de aard van de zaak ook de oneindige talige en leermogelijkheden van Web 2.0-applicaties verkennen en beoefenen.
Komt u ook mee blogrollscrollen op http://janien.wordpress.com? Een 200-tal links brengen u naar leerrijke en/of verrassende digitale (virtuele) werelden! Bezoek TSM voor een illustratie van authentiek, actueel en actief leren in en over het Nederlands …
(21)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 4 juni 2007
From: PR-afdeling Van Dale Lexicografie <PR@vandale.nl>
Subject: Lit: 0706.55: Pas verschenen: Van Dale Elftalige vakwoordenboeken. (Utrecht 2007)
==============
Pas verschenen
==============
Van Dale Elftalige vakwoordenboeken. Utrecht, Van Dale, 2007. 1136 blz.; EUR 59,95
Vanaf juni heeft Van Dale vier nieuwe ‘Elftalige vakwoordenboeken: medisch, computer, business en technisch’. Elk vakwoordenboek bevat een actuele woordenschat van termen uit een van de genoemde vier vakgebieden in de elf belangrijkste Europese talen. Bij internationale gesprekken en correspondentie van Stockholm tot Rome zorgen deze vakwoordenboeken voor een voorsprong.
De vier Van Dale Elftalige vakwoordenboeken zijn bijzondere woordenboeken. Ze geven namelijk in een oogopslag vertalingen van een actuele woordenschat op het gebied van gezondheidszorg, computers, business of techniek. En dat in elf Europese talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Portugees, Zweeds, Pools, Tsjechisch en Hongaars. Omdat de elf talen in een alfabetische lijst staan, hoeft men nooit na te denken waar een woord opgezocht moet worden. Het werkt volkomen intuitief. De boeken bevatten elk 25.000 zoektermen en 250.000 vertalingen die in een overzichtelijke matrix staan. Er is ook een overzicht opgenomen van internationaal gebruikelijke afkortingen in deze elf talen. Bovendien volgen deze Van Dale-vakwoordenboeken de officiele Nederlandse spelling van 2005. Kortom, handige hulpmiddelen voor iedereen die voor zijn werk snel een vertaling wil opzoeken van een veel voorkomend woord in zijn vakgebied.
(22)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 19 juni 2007
From: Stijn Vanclooster <stijnvanclooster@hotmail.com>
Subject: Lit: 0706.56: Pas verschenen: Anton van Wilderode. Het weifelloze weten - Das verbuergte Wissen - A biztos tudas. (Budapest 2007)
==============
Pas verschenen
==============
Anton van Wilderode: Het weifelloze weten – Das verbuergte Wissen – A biztos tudas. Budapest, Uitgeverij Szephalom Koenyvmuehely, 2007. EUR 10,00; ISBN 978-963-7486-73-9
Voor het eerst verschijnt een keuze uit het dichtwerk van Anton van Wilderode in een Duitse en Hongaarse vertaling. De geillustreerde bundel brengt de mooiste gedichten van de na W.O.II meestgelezen Vlaamse dichter. Naast de Duitse en Hongaarse vertaling zijn ook de originele Nederlandse gedichten en een verantwoording opgenomen. Het boek kwam tot stand op initiatief van de Internationale Vriendenkring Anton van Wilderode en met steun van het Vlaams Fonds voor de Letteren, de Provincie Oost-Vlaanderen, de Vlaamse Overheid en de Universiteit van Wenen. De vertaling is van de hand van gerenommeerde namen als Paul Wimmer en Elisabeth Weissenboeck (Duitse versie) en Aniko Daroczi en Janos Lackfi (Hongaarse versie). De Gentse hoogleraar en poeziecriticus Yves ’t Sjoen leidde de bundel in.
Bestellen:
bij de uitgeverij: Kiadja a Szephalom Koenyvmuehely, Varosligeti fasor 38, H-1068 Budapest, 2000Ft. E-mail: iroszak@t-online.hu
of
bij de Internationale Vriendenkring Anton van Wilderode, Wezelsebaan 250, B-2900 Schoten, tegen 10 euro. E-mail: int.ver.anton.vanwilderode@skynet.be
Stijn Vanclooster
(23)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 13 juni 2007
From: PR-afdeling Van Dale Lexicografie <PR@vandale.nl>
Subject: Lit: 0706.57: Pas verschenen: Martine Letterie en Betty Sluyzer (samenstelling). Mijn tweede Van Dale. (Utrecht 2007)
==============
Pas verschenen
==============
Martine Letterie en Betty Sluyzer (samenstelling): Mijn tweede Van Dale. Utrecht, Van Dale, 2007. EUR 21,95; ISBN 978-90-664-809-19
‘Mama, wat is een wens?’, ‘Opa, wat betekent hurken?’, ‘Juf, de dokter zegt dat ik allergisch ben, wat is dat eigenlijk?’ Tja, hoe geef je duidelijk antwoord op deze kindervragen?
Van Dale introduceert ‘Mijn tweede Van Dale’. Een speels voorleeswoordenboek met 1000 woorden die lastig zijn om aan kleuters uit te leggen. In 300 korte verhaaltjes en versjes en met tekeningen worden de abstracte woorden en begrippen op een heldere en soms grappige manier uitgelegd. ‘Mijn tweede Van Dale’ is het voorleeswoordenboek voor kinderen vanaf 4 jaar. Van Dale helpt bij de taalontwikkeling van kleuters!
Mijn tweede Van Dale bevat 1000 moeilijk uit te leggen – vaak abstracte – woorden zoals, ‘wens’, ‘hurken’, ‘meevallen’ en ‘raden’. Per trefwoord worden gemiddeld 3 begrippen in samenhang aangeboden in voorleesverhaaltjes en geillustreerd met een tekening. Ieder verhaaltje wordt gevolgd door een eenvoudige definitie waarmee de voorlezer het begrip aan het kind kan uitleggen. Daarnaast staan er bij de verhaaltjes vragen of opdrachtjes om de voorlezer te helpen om over het begrip met het kind in gesprek te gaan. De trefwoordenlijst is gebaseerd op een wetenschappelijke woordenlijst van de passieve woordenschat die kinderen hebben als ze 6 jaar zijn. Ook bij de samenstelling van de verhaaltjes is rekening gehouden met deze wetenschappelijke lijst.
(24)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 14 juni 2007
From: Kalla Barbara <bkalla@poczta.onet.pl>
Subject: Lit: 0706.58: Pas verschenen: Irena Barbara Kalla, Bozena Czarnecka (red.). Volwassen worden. Cultuurverschijnsel en literair motief. (Wroclaw 2007)
==============
Pas verschenen
==============
Irena Barbara Kalla, Bozena Czarnecka (red.): Volwassen worden. Cultuurverschijnsel en literair motief. Oficyna Wydawnicza ATUT Wroclaw/ Neisseverlag Dresden, 2007. 250 blz.; ISBN: 978-83-7432-202-7 en ISBN: 978-3-934038-96-7
De bundel ‘Volwassen worden. Cultuurverschijnsel en literair motief’ onder redactie van Kalla & Czarnecka nodigt de lezers uit tot gemeenschappelijke verkenning van complexe fenomenen volwassenwording en volwassenheid. Ervaring van de ambivalentie en van de paradoxen, intensieve beleving van verschillende emoties, ontdekking van de werkelijkheid achter de werkelijkheid, literaire fascinaties, innerlijke integratie van tegenstrijdigheden, de kronkelende weg naar zelfbewustwording en bovenal de verschillende grensoverschrijdingen – dit zijn kenmerken die de kern van het verhaal over volwassenwording en de ruimte van het volwassen worden bepalen. De vijftien visies op volwassen worden die in de gepresenteerde publicatie worden geboden, hebben zeer uiteenlopende literaire voorbeelden en culturele achtergronden als uitgangspunt; als zodanig vormen ze een aanleiding tot nieuwe spannende zoektochten naar mogelijke letterlijke en figuurlijke betekenissen van het onderwerp.
Het boek is resultaat van de samenwerking tussen extramurale neerlandici uit de regio Middeneuropa en daarbuiten. Het feit dat de auteurs afkomstig zijn uit verschillende landen (Polen, Hongarije, Slowakije, Servie, Oostenrijk, Duitsland, Zuid-Afrika, Nederland en Belgie) draagt bij tot het grensoverschrijdende karakter en de diversiteit van de opzet van het project.
Dr. Irena Barbara Kalla en dr. Bolena Czarnecka zijn als wetenschappelijke medewerkers verbonden aan de Universiteit van Wroclaw (Polen), Leerstoel voor Nederlandse Filologie.
Het boek is te bestellen bij de uitgeverij ATUT, ul. Koţciuszki 51a, 50-011 Wroclaw (zie http://www.atut.ig.pl/) en bij de uitgeverij Neisse Verlag, Neustaedter Markt 10, D 01097 Dresden (zie http://www.neisseverlag.de/).
(25)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 11 juni 2007
From: Sdu Uitgevers <sduuitgevers@e-commerce.sdu.nl>
Subject: Lit: 0706.59: Pas verschenen: Karen Heij en Wessel Visser. Schrijven in eenvoudig Nederlands. (Den Haag 2007)
==============
Pas verschenen
==============
Karen Heij en Wessel Visser: Schrijven in eenvoudig Nederlands. Den Haag, Sdu Uitgevers, 2007. 80 blz.; EUR 11,95; ISBN 978-90-12-11657-2
Begrijpelijke informatie ontwikkelt zich tot een recht. En eenvoudig Nederlands tot de norm.
- Universiteit Utrecht: Jaarlijks 1000 sterfgevallen door onleesbare bijsluiters en verkeerd medicijngebruik.
- Transport en Logistiek Nederland: 5000 moeilijk vervulbare vacatures door hoog taalniveau theoire-examens chauffeurs.
- Rijksvoorlichtingsdienst: Regering besluit formulieren van de rijksoverheid te schrijven in eenvoudig Nederlands.
- Autoriteit Financiele Markten: banken en verzekeringsmaatschappijen verplicht te communiceren in eenvoudig Nederlands.
Een aantal berichten uit de kranten van de afgelopen maanden. Ze laten zien dat begrijpelijke informatie van de overheid en van bedrijven zich in snel tempo ontwikkelt tot een recht. En eenvoudig Nederlands tot de norm. Daarom is Schrijven in eenvoudig Nederlands van Karen Heij en Wessel Visser nu al uitverkocht.
De tweede druk van Schrijven in eenvoudig Nederlands verschijnt tegelijkertijd met Texamen. Texamen is een instrument waarmee je online de begrijpelijkheid van je tekst kunt meten. Texamen is gebaseerd op geavanceerde taaltechnologie. Het instrument analyseert de tekstkenmerken van je tekst en bepaalt daarmee het taalniveau van je tekst.
Schrijven in eenvoudig Nederlands, dat de 29 regels voor schrijven in eenvoudig Nederlands (taalniveau B1) bevat en Texamen zijn daarmee onmisbaar voor overheden en bedrijven die begrijpelijk willen communiceren met hun burgers en klanten. De landelijke introductie van Texamen is op 26 juni aanstaande, van 10.00 – 12.00 in Media Plaza, Jaarbeurs in Utrecht
Over de auteurs
Karen Heij en Wessel Visser werken bij BureauTaal. BureauTaal is een communicatieadviesbureau gespecialiseerd in eenvoudig Nederlands. Opdrachtgevers zijn onder andere: ministeries, gemeenten, ziekenhuizen, farmaceutische bedrijven, banken, verzekeringsmaatschappijen, pensioenfondsen, Europese Commissie, waterschappen, woningcorporaties. BureauTaal organiseert van 11-14 oktober 2007 de 6th International Plain Language Conference in de Beurs van Berlage in Amsterdam. Op 13 oktober 2007 bieden zij De Grondwet in eenvoudig Nederlands aan aan de Nederlandse regering.
(26)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 14 juni 2007
From: Uitgeverij Bas Lubberhuizen <info@lubberhuizen.nl>
Subject: Lit: 0706.60: Pas verschenen: Ronny Boogaart en Eric de Rooij. Hart van mijn land ik ben terug. Een literaire wandeling door het Zeeland van Hans Warren. (Amsterdam 2007)
==============
Pas verschenen
==============
Ronny Boogaart en Eric de Rooij: Hart van mijn land ik ben terug. Een literaire wandeling door het Zeeland van Hans Warren. Amsterdam, Bas Lubberhuizen, 2007. EUR 14,90 ; ISBN 978-90-59371-514
Bij uitgeverij Bas Lubberhuizen is zojuist verschenen: ‘Hart van mijn land ik ben terug. Een literaire wandeling door het Zeeland van Hans Warren.’ Hans Warren (1921-2001) leefde en werkte bijna zijn gehele leven tussen de Westerschelde en de Oosterschelde. Hier schreef hij zijn kritieken voor de krant, hier ontstonden zijn verzen en hield hij nauwgezet zijn dagboek bij. Drie wandelingen voeren ons door het Zeeland van Warren. We bezoeken locaties in Borssele, Goes en Middelburg die in zijn poezie en dagboeken een belangrijke rol spelen. De plek aan de zeedijk bij Borssele waar ooit zijn geboortehuis stond. Het huisje aan het Pijkeswegje bij Goes, waar hij vierenveertig jaar woonde. Net als Warren kijken we naar de vogels in de Deesche Watergang bij Kattendijke en in de inlage bij Ellewoutsdijk. En net als hij mijmeren we bij het graf van een Marokkaanse soldaat in Kapelle.
Dat alles vergaat en niets blijft, is in Warrens werk een sterke onderstroom. Zijn Zeeland is in de afgelopen eeuw kleiner geworden. Toch zijn er nog altijd plekken waar de dichter had kunnen verzuchten: ‘Hart van mijn land ik ben terug’. Dit boek bevat nooit eerder gepubliceerde tekeningen en foto’s uit Warrens nalatenschap.
‘Het zeehuis dat hem dichter maakte, de vogelparadijzen van zijn jeugd, ze verdwenen ergens in de mist van de vooruitgang. Maar met Ronny Boogaart en Eric de Rooij wandel je erheen. Je ziet het ineens, hoort het, ruikt het bijna, het Zeeland van betere tijden, het landschap van Hans Warren.’ Mario Molegraaf
‘Hart van mijn land ik ben terug’ is het zestiende deel in de reeks literaire wandelingen van uitgeverij Bas Lubberhuizen. Eerder verschenen al literaire wandelingen door o.a. het Groningen van W.F. Hermans, het Amsterdam van Gerard Reve, het Den Haag van F. Bordewijk, het Leiden van Piet Paaltjens en het Antwerpen van Willem Elsschot.
Zie onze website voor meer informatie: http://www.lubberhuizen.nl
(27)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 21 juni 2007
From: NBV <NBV-L@NIC.SURFNET.NL>
Subject: Lit: 0706.61: Pas verschenen: Kevin Absillis && Katrien Jacobs (red.). Van Hugo Claus tot hoelahoep. Vlaanderen in beweging, 1950-1960. (Antwerpen 2007)
==============
Pas verschenen
==============
Kevin Absillis & Katrien Jacobs (red.): Van Hugo Claus tot hoelahoep. Vlaanderen in beweging, 1950-1960. Antwerpen, Garant, 2007. 282 blz.; EUR 22,90; ISBN 978-90-441-2018-9
In de jaren vijftig was geluk in Vlaanderen nog heel gewoon: de straten waren veilig, de kerk bood rust en zekerheid, moeder deed de vaat en vader heerste met gezag over het gezin. Tenminste, dat is de herinnering die de babyboomgeneratie aan haar kindertijd lijkt te hebben bewaard. De meeste geschiedenisboeken vertellen over de periode tussen de Tweede Wereldoorlog en de woelige sixties een verhaal van restauratie en verzuiling, tucht en ascese, saaiheid en bekrompenheid. Zowel de historische als de populaire beeldvorming lijkt echter nogal eenzijdig.
Zeker op cultureel gebied was Vlaanderen van 1950 tot 1960 immers volop in beweging. Terwijl een aantal jonge, naar eigen zeggen door de oorlog gevormde schrijvers en kunstenaars (o.a. Hugo Claus) een alternatief probeerden te formuleren voor de opvattingen van de vorige generaties, bespoedigden nieuwe media als de televisie en de transistorradio de doorbraak van de Amerikaanse muziek, film en moderages (o.a. hoelahoep). Oude vanzelfsprekendheden werden daarbij steeds openlijker ter discussie gesteld, tot ongenoegen van de ‘gevestigde’ orde die zich kantte tegen de ‘veramerikanisering’ van de cultuur en de ‘verloedering’ van de goede zeden.
In ‘Van Hugo Claus tot hoelahoep’ trachten onderzoekers in bijdragen over (o.a.) film, televisie, architectuur, beeldende kunst, theater, muziek en literatuur het beeld van de Vlaamse jaren vijftig scherper te stellen. De essays tonen aan dat de fifties, die in de krant en op tv nog in zwart-wit werden gevat, kleurrijker waren dan tot dusver werd aangenomen.
Van Hugo Claus tot hoelahoep. Vlaanderen in beweging,1950-1960 bevat bijdragen van Kevin Absillis, Jaap van der Bent, Daniel Biltereyst, Jo Braeken, Geert Buelens, Luk Van den Dries, Carien Gibcus, Kris Humbeeck, Katrien Jacobs, Jos Joosten, Yves Knockaert, Pascal Lefevre, Dennis Van Mol, Ed Taverne, Georges Wildemeersch en Els Witte.
(28)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 7 juni 2007
From: August den Hollander <a.a.den.hollander@ubvu.vu.nl>
Subject: Sym: 0706.62: Symposium 'Het protestantse handschrift', Amsterdam, vr 29 juni 2007
========================================
Symposium ‘Het protestantse handschrift’
========================================
juni 2007 – Auditorium Vrije Universiteit
- Symposium ‘Het Protestantse Handschrift’
- Mr. H. Bos-lezing
- Boekpresentaties
- Afscheid dr. W. Heijting
Inlichtingen
Universiteitsbibliotheek Vrije Universiteit
Afdeling Bijzondere Collecties/Studiecentrum voor Protestantse Boekcultuur
De Boelelaan 1103
1081 HV Amsterdam
tel. 020 – 5985184
e-mail: secretariaat@ubvu.vu.nl
De Universiteitsbibliotheek Vrije Universiteit, afdeling Bijzondere Collecties/Studiecentrum voor Protestantse Boekcultuur nodigt u uit voor het symposium ‘Het protestantse handschrift’. Tijdens dit symposium waarin het protestantse handschrift – ook zijn relatie tot andere media – centraal staat, zullen lezingen worden gehouden door prof. dr. P. Visser, prof. dr. F.A. van Lieburg en dr. J. Vree.
Onderdeel van het symposium is de derde Mr. H. Bos-lezing. Deze lezing, die uitgaat van het Studiecentrum voor Protestantse Boekcultuur, is bestemd voor een getalenteerde onderzoeker in het eerste deel van haar of zijn loopbaan en heeft betrekking op de plaats van het boek in geschiedenis en cultuur van het Nederlands protestantisme. Ze is vernoemd naar de VU-directeur Mr. H. Bos Kzn. (1881-1970), wiens omvangrijke bibliotheek in de UB VU is ondergebracht.
Het symposium is georganiseerd mede naar aanleiding van het afscheid van dr. W. Heijting, die met pensioen zal gaan. Ruim 34 jaar was hij conservator bij de Universiteitsbibliotheek Vrije Universiteit en tevens hoofd van het Studiecentrum voor Protestantse Boekcultuur. Vanaf 2005 was hij adjunct-directeur van deze bibliotheek.
Het symposium vindt plaats op vrijdag 29 juni 2007 in het Auditorium
van de Vrije Universiteit en begint om 12.45 uur. Na afloop zal een receptie gehouden worden in de receptieruimte achter de aula van de Vrije Universiteit, alwaar u gelegenheid heeft dr. W. Heijting persoonlijk te groeten. Naar aanleiding van het symposium is in de studiezaal Bijzondere Collecties (1b-31) een kleine tentoonstelling te bezichten over de handschriften van de UB VU.
Het symposium wordt gesponsord door de Nederlandse Boekhistorische Vereniging.
Programma:
12.15 Ontvangst
12.45 Prof. dr. A.A. den Hollander (UB VU): Opening
13.00 Prof. dr. P. Visser: “Handschriften van David Joris en doperse martelaarsgeschiedenissen”
13.30 Prof. dr. F.A. van Lieburg: “Het kaartspel als almanak en bijbel”
14.00 Dr. J. Vree: “Vijf jaar Colit Exercitio Mentem”
14.30 Discussie
14.45 Theepauze
15.15 Mr. H. Bos-lezing: Dr. J. Blaak (Erasmusuniversiteit Rotterdam): “Het papieren journaal. Nieuws en de media in vroegmoderne dagboeken”
16.00 Dr. W. Heijting (UB VU): Presentatie handschriftencatalogus UB VU
16.15 Drs. J. Frijns (UB VU): Toespraak bij het vertrek van Dr. W. Heijting en aanbieding van zijn bundel ‘Profijtelijke Boekskens’
16.30 Receptie
Aanmelden:
Aanmelden voor het symposium kan door middel van het invullen van onderstaande kaart. Deze kan opgestuurd worden naar het volgend adres:
Universiteitsbibliotheek Vrije Universiteit
Afdeling Bijzondere Collecties/Studiecentrum voor Protestantse Boekcultuur
De Boelelaan 1103
1081 HV Amsterdam
Naam:……………………………………………………..
Adres:…………………………………………………….
Postcode en woonplaats:……………………………………..
komt alleen/met 1 / 2 / 3 personen *
naar het symposium ‘Het Protestantse handschrift’ op vrijdag 29 juni 2007 en zal het gehele symposium / alleen het tweede gedeelte vanaf 15.15 uur bijwonen *
- doorhalen wat niet van toepassing is
(29)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 13 juni 2007
From: Hans Smessaert <Hans.Smessaert@arts.kuleuven.be>
Subject: Sym: 0706.63: Fifth International Contrastive Linguistics Conference (ICLC5), Leuven, wo 2 - wo 9 juli 2008 (Call for papers)
==============================================================
Fifth International Contrastive Linguistics Conference (ICLC5)
(Call for papers)
==============================================================
We are pleased to announce that the Fifth International Contrastive Linguistics Conference (ICLC5) will be held on July 7 – 9, 2008 at the University of Leuven.
The aim of the conference is to promote linguistic comparison between two (or more) languages in the area of theoretical linguistics. Although contrastive linguistics has for long been primarily associated with applied linguistics (in particular foreign language teaching), it is defined here as a subdiscipline of linguistics with a strong theoretical dimension, which may contribute to our understanding of linguistic structures and functions.
Papers or posters with a comparative approach are invited on topics related to one of the following domains: discourse analysis and pragmatics, syntax and semantics, lexicon and morphology, phonetics and phonology. Any empirically founded research with theoretical implications will be welcomed.
The following keynote speakers have confirmed their participation:
Kasia Jaszczolt (Cambridge University)
Ekkehard Koenig (Freie Universitaet Berlin)
Peter Koch (Eberhard-Karls Universitaet Tuebingen)
Antoinette Renouf (University of Birmingham)
Anne Zribi-Hertz (Universite de Paris 8)
Papers will have a maximum duration of 20 minutes with an additional 10 minutes for discussion. To ensure maximum intelligibility among the audience, they should preferably be in English. However, if necessary, they may be presented in Dutch, French, Spanish, German or Italian.
SUBMISSION INFORMATION
Participants can only present one paper. However, a maximum of two papers may be presented provided both are co-authored. The maximum number of named authors/participants per paper will be three. In order to be accepted, an anonymous abstract must be sent as indicated below.
The abstract must specify the subject that you will address as well as the main conclusions. It should also provide the crucial data and indicate the main references to previous work on the subject. Abstracts should be sent by e-mail to ICLC5@arts.kuleuven.be, using the Word template which is available here, before October 30, 2007. Under subject, write “ICLC5 abstract”. Please name the attachment: ICLC5 plus your full name.
FEES / ACCOMMODATION AND SOCIAL PROGRAMME
Information will be sent along with the registration form in the second circular.
PUBLICATION
After a blind refereeing process, those papers that fulfil the scientific requirements will be selected for publication by the Scientific Committee.
IMPORTANT DATES
Abstract Deadline: October 30, 2007
Acceptance Notification: January 30, 2008
Early Registration Deadline: February 28, 2008
Late Registration: May 31, 2008
CONTACT DETAILS
URL: http://www.arts.kuleuven.be/ICLC5
postal address:
ICLC5
Linguistics Department
Faculteit Letteren
Blijde Inkomststraat 21 PO Box 3308
B-3000 Leuven (Belgium)
telephone number: +3216325032 or +3216325030
fax number: +3216324767
email: ICLC5@arts.kuleuven.be
(30)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 14 juni 2007
From: Gunther De Vogelaer <gunther.devogelaer@ugent.be>
Subject: Sym: 0706.64: Taal & Tongval-colloquium 'Dialectgeografie en interne factoren' (Call for papers), Gent, vr 23 november 2007
================================================================
Taal & Tongval-colloquium ‘Dialectgeografie en interne factoren’
(Call for papers)
================================================================
Op 23 november 2007 vindt in Gent (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde) het jaarlijkse Taal & Tongval-colloquium plaats, deze keer rond het thema ‘Dialectgeografie en interne factoren’. Geinteresseerde sprekers kunnen hun abstract van maximum 1 blz. (inclusief referenties) voor 30 juni opsturen naar gunther.devogelaer@ugent.be. Een lezing duurt 20 min. (+ 10 min. discussie). Ten laatste op 1 september wordt meegedeeld of het abstract aanvaard is. Het colloquium moet uiteindelijk aanleiding geven tot de publicatie van een themanummer van het tijdschrift Taal & Tongval.
Congreswebsite:
http://users.ugent.be/~gdvogela/T&T-call_Eng
Inhoudelijke omschrijving:
Sinds het verschijnen van de jongste aflevering van de FAND, en de eerste delen van de MAND en de SAND in 2005 beschikt het Nederlandse taalgebied over een uniek drieluik ter beschrijving van de dialectvariatie. Ook buiten het Nederlandse taalgebied is er overigens een toegenomen interesse voor geografische variatie waar te nemen (zie o.a. Barbiers, Cornips & van der Kleij 2002 voor (syntactische) cases uit diverse Europese dialecten; Kortmann & Schneider 2004 voor de varieteiten van het Engels).
De toegenomen aandacht voor dialectgegevens draagt vanzelfsprekend bij tot een verbreding van de empirische basis voor de linguistische theorievorming. Vooralsnog wordt daarbij niet systematisch gebruik gemaakt van de mogelijkheid om ook geografische spreidingspatronen aan te wenden als informatiebron voor de theorievorming. De belangrijkste verklaring is wellicht dat binnen de Laboviaanse sociolinguistiek de opvatting ontstaan is dat taalinterne factoren alleen de vorming (‘genese’) van nieuwe varianten zouden verklaren, en niet het succes waarmee die varianten verspreid worden (‘diffusie’; zie Milroy 1992:201-202, Labov 1994:598, Croft 2000:166 voor expliciete formuleringen in die zin), een opvatting die recent vanuit diverse hoeken bekritiseerd is (zie o.a. Haspelmath 1999, Andersen 2005, Seiler 2005).
Gesuggereerde topics:
Met het colloquium ‘Dialectgeografie en interne factoren’ willen we in het bijzonder sprekers uitnodigen met:
- lezingen die de relevantie bespreken van een of meer zgn. ‘interne’ factoren voor geografische spreiding en/of taalverandering, op basis van het intussen vrijgegeven SAND, MAND en FAND-materiaal. MAND/FAND: http://www.meertens.knaw.nl/projecten/mand/GTRPdataperitem.html; SAND: zie http://www.meertens.nl/sand/zoeken/index.php
- case studies rond de vraag of systeeminterne factoren relevant zijn voor diffusie en de manier waarop die relevantie zich manifesteert (cf. ‘speaker-based’ verklaringen).
- reflecties over de methodologie van het ’theory-driven’ dialectgeografische onderzoek, en over de relevantie van dialectgeografische data voor verschillende theoretische kaders.
Uitgenodigde sprekers:
De volgende uitgenodigde sprekers hebben intussen hun deelname bevestigd:
Hans Bennis (Meertens Instituut – Amsterdam)
Michael Cysouw (Max Planck Instituut voor Evolutionaire
Antrolopologie – Leipzig)
Ben Hermans (Meertens Instituut – Amsterdam)
John Nerbonne (Universiteit Groningen)
Het organiserend comite:
Sjef Barbiers (Meertens Instituut – Universiteit Utrecht)
Georges De Schutter (UAntwerpen – KANTL)
Gunther De Vogelaer (FWO – UGent)
Magda Devos (UGent)
Johan Taeldeman (UGent)
(31)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 18 juni 2007
From: Gouden Eeuw-fgw <goudeneeuw-fgw@uva.nl>
Subject: Sym: 0706.65: Najaarsconferentie Vlaams-Nederlandse Vereniging voor Nieuwe Geschiedenis 'Internationale Handelsnetwerken en Culturele Contacten', Bergen op Zoom, vr 21 september 2007
=========================================================================
Najaarsconferentie Vlaams-Nederlandse Vereniging voor Nieuwe Geschiedenis
‘Internationale Handelsnetwerken en Culturele Contacten’
=========================================================================
Momenteel neemt de belangstelling van historici toe voor vroegmoderne agentennetwerken die op het raakvlak van verschillende economische, politieke en culturele sectoren opereren. Op deze Najaarsconferentie willen we ons richten op de rol die Nederlandse handelsnetwerken speelden in de culturele en intellectuele uitwisselingen tussen de Nederlanden en andere regio’s, zowel binnen en buiten Europa. De Nederlanden vormden een van de belangrijkste knooppunten van internationale handel in de vroegmoderne tijd. Lokale en buitenlandse kooplieden kwamen samen in commerciele centra zoals Brugge, Antwerpen en Amsterdam, en onderhielden vaak intensieve betrekkingen met handelspartners in het buitenland. Deze relaties maakten niet alleen het verhandelen van goederen en producten mogelijk, maar boden ook directe contacten met andere culturen en religies. Hierbij valt te denken aan kooplieden die hun handel in graan en textiel combineerden met het verzamelen en verkopen van kunst, boekhandelaren die naast hun gewone waren clandestiene werken drukten en reizigers die exotische goederen, planten en dieren meenamen. Bij deze conferentie zal de nadruk dus liggen op de uitwisseling van deze nevenproducten van de internationale handel in de vroegmoderne Nederlanden. De lezingen zullen als bundel worden uitgegeven.
Inschrijven kan door het overmaken van EUR 17 op een van de volgende rekeningnummers:
Voor Vlaanderen 068-2342528-05 (Vlaams-Nederlandse Vereniging voor Nieuwe Geschiedenis te Gent, met vermelding “Colloquium”);
Voor Nederland 62.48.36.363 (Vlaams-Nederlandse Vereniging voor Nieuwe Geschiedenis te Nijmegen, met vermelding “Colloquium”).
In dit inschrijvingsgeld zijn de lunch, de koffie/thee en de receptie achteraf inbegrepen. Graag inschrijven voor 14 september 2007.
Het definitieve programma kunt u te zijner tijd raadplegen op onze website:
http://www.let.uu.nl/ogc/nieuwegeschiedenis
Voorlopig programma
10.00 Ontvangst met koffie
10.30 Opening
10.40 Ledenvergadering
11.00 De Bergse Paas- en Koudemarkten – Yolande Kortlever (stadsarchief Bergen op Zoom)
11.30 Werelden apart? Stedelijke cultuur en de internationale handelsgemeenschappen in Brugge en Antwerpen (15de-16de eeuw) – Peter Stabel (Universiteit Antwerpen) en Jeroen Puttevils (Universiteit Antwerpen)
12.00 Discussie
12.30 Lunch
13.30 Studenten, Shakespeare en Spinoza – de internationale carriere van Thomas Johnson, libraire anglois te Rotterdam – Esther Mijers (University of Reading)
14.00 In liefde en werk met de Lage Landen verbonden: de Genuese koopman en literator Girolamo Conestaggio (1530? – 1616/18) – Maartje van Gelder (Universiteit van Amsterdam
14.30 Discussie
15.00 Koffie en thee
15.30 Vier jaren vrye Commercie in Spagnien (…) sullen ons aenbrengen meer proffijt als hondert jaer in alle andere gedeelten van Europa.’ Diplomatieke en consulaire ondersteuning van de Nederlanse handel in het Spaanse rijk, 1648-1700. – Maurits Ebben (Universiteit Leiden)
16.00 Discussie
16.15 Borrel
(32)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= *-------------------------------------------------------------------------* | | | Informatie over Neder-L: | | ======================== | | Algemene informatie opvragen over Neder-L: stuur mail naar | | listserv@nic.surfnet.nl met daarin de boodschap: GET NEDER-L INFO | | Abonnement nemen op Neder-L: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl | | met als boodschap: SUB NEDER-L uw-voornaam/voorletters uw-achternaam | | Neder-L op het web/WWW: Neder-L-nummers zijn vanaf januari 1997 in | | web-formaat te lezen via: http://www.neder-l.nl/ | | Nadere informatie over Neder-L in web-formaat: zie artikel 9706.01 | | Er is ook een WWW-archief met alle e-mailversies van Neder-L sinds | | juni 1992, dat ook op trefwoord doorzocht kan worden; de URL van dit | | listserv-archief: http://listserv.surfnet.nl/archives/neder-l.html | | Oude Neder-L-bulletins opvragen: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl| | met daarin een boodschap als: GET NEDER-L LOG9206 | | (resultaat: logboek met Neder-L-artikelen van juni '92 wordt gestuurd)| | Of maak gebruik van het listserv-archief (zie enkele regels hierboven)| | Bijdrage voor Neder-L opsturen: stuur mail naar salemans@neder-l.nl | | Contact met redactie: stuur mail naar Salemans@neder-l.nl, naar | | f.petiet@uva.nl (voor de evenementenagenda), Willem.Kuiper@uva.nl, | | P.J.Verkruijsse@uva.nl, Marc.van.Oostendorp@meertens.knaw.nl of | | of naar P.A.Coppen@let.ru.nl | *-------------------------------------------------------------------------* *-Einde-------------------- Neder-L, no. 0706.b --------------------------*
Laat een reactie achter