Subject: | Neder-L, no. 0909.b |
From: | “Ben B.J. Salemans” |
Reply-To: | Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek |
Date: | Mon, 28 Sep 2009 20:20:51 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
********************* *-Achttiende-jaargang------ Neder-L, no. 0909.b -----------ISSN-0929-6514-* | | | ************************************************************ | | * Neder-L, elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek * | | ************************************************************ | | | | Onderwerpen in dit bulletin: | | ============================ | | (1) Rub: 0909.16: Evenementenagenda, met: | | 01. Amsterdam: 'Books & the ZOO', Antiquarian book | | and print fair (in de tuin van Artis!), za 3 | | oktober 2009 | | 02. Amsterdam: Focquenbroch cafe, za 21 november 2009 | | 03. Nederland & Vlaanderen, Gedichtendag 2010, do 28 | | januari 2010 | | (2) Med: 0909.17: Brill-Scaliger lezing 2009 door prof. Gilbert Tournoy | | over 16de-eeuwse Leuvense humanisten en de Romeinse | | historicus Titus Livius, Leiden, wo 21 oktober 2009 | | (3) Med: 0909.18: Oproep deelname leesclubonderzoek | | (4) Med: 0909.19: Grootste Rotterdammer 2009? Stem op Erasmus! | | (5) Med: 0909.20: Theo Thijssen-prijs 2009 (EUR 60.000) voor Ted van | | Lieshout | | (6) Med: 0909.21: Vijfjaarlijkse prijs van de KANTL voor Helmut | | Tervooren; uitreiking te Gent op wo 21 oktober 2009 | | (7) Med: 0909.22: Uitnodiging openbare vergadering KANTL, Gent, wo 21 | | oktober 2009 | | (8) Med: 0909.23: Najaarslezingenreeks KANTL 2009: 'Dubbelkunstenaars' | | (9) Med: 0909.24: Lezing Michiel van Kempen 'Circular Journeys: On | | Going Native in Postcolonial Studies' aan Universiteit| | van Michigan in Ann Arbor, do 15 oktober 2009 | |(10) Web: 0909.25: Deux-Aesbijbel van 1562 door vrijwilligers | | gedigitaliseerd | |(11) Web: 0909.26: Nieuw artikel van Hanna Pak-Meijer over Cornelis | | Stoffel in e-meesterwerk | |(12) Web: 0909.27: Nieuw artikel van Leonoor Oversteegen en Olga | | Missioura over taal en gender in de advocatuur op | | Neerlandistiek.nl | |(13) Lit: 0909.28: Pas verschenen: nieuw nummer INKT! | |(14) Lit: 0909.29: Pas verschenen: Ronny Boogaart, Josien Lalleman, | | Marijke Mooijaart & Marijke van der Wal (red.). | | Woorden wisselen. Voor Ariane van Santen bij haar | | afscheid van de Leidse Universiteit. (Leiden 2009) | |(15) Lit: 0909.30: Pas verschenen: Rob Belemans. Taal of tongval? De | | gespleten Limburgse kus, oraal erfgoed en | | taalpolitiek Brussel. (Brussel 2009) | |(16) Sym: 0909.31: Vergelijkende taalkunde-workshop: 'A Germanic Sandwich| | 2010: Dutch between English and German', Universiteit | | van Oldenburg (Duitsland), vr 17 - za 18 september | | 2010 (Call for papers) | |(17) Sym: 0909.32: Najaarscolloquium van de Koninklijke Zuid-Nederlandse | | Maatschappij voor Taal- en Letterkunde en | | Geschiedenis (KZM), Brussel, wo 21 oktober 2009 | |(18) Sym: 0909.33: Congres 'Praagse Perspectieven 6', Praag, do 22 - vr | | 23 oktober 2009 | |(19) Sym: 0909.34: 'Commentaar!', Vlaams-Nederlands Symposium Teksteditie| | over vormen van commentaar, van de middeleeuwen tot | | Mondriaan en Mulisch, Amsterdam, do 29 oktober 2009 | |(20) Informatie over Neder-L | | | *------------------------- ------ma-28-september-2009-* *********************
(1)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 28 september 2009
From: F.Petiet <f.petiet@uva.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090916.html
Subject: Rub: 0909.16: Evenementenagenda
=================
Evenementenagenda
=================
Amsterdam, Dierentuin Artis Amsterdam, Plantage Middenlaan 41a – 43
Antiquarian book and print fair, zaterdag 3 oktober 2009 van 10.00 tot 20.00 uur
- Niet alleen dieren zullen zaterdag 3 oktober in de tuin van Artis te vinden zijn, het prachtige congrescentrum, met uitzicht op de veelbelovende flora en fauna van Artis, zal omgetoverd worden tot ‘Antiquarian Book & Print Fair’. 35 stands vol met boeken en printen in veelzijdige onderwerpen, zoals kunst, naturalia, fotografie, literatuur, architectuur, kinderboeken, antiquarische boeken, bijzondere strips en nog veel meer! Het congrescentrum is bereikbaar via de zij-ingang van Artis. Op deze website vindt u de antiquariaten die 3 oktober aanwezig zijn op de beurs, laatste nieuwtjes en leuke acties. Gratis toegang. Nadere informatie: http://www.booksatthezoo.com/
Amsterdam, cafe de Sluyswacht aan de Jodenbreestraat
Focquenbroch cafe, zaterdag 21 november 2009 vanaf 14.00 uur
- De Stichting Willem Godschalck van Focquenbroch organiseert op zaterdag 21 november in Amsterdam een bijeenkomst voor iedereen die in het leven en werk van deze auteur is geinteresseerd. Dit keer geen symposium, maar een ‘Focquenbroch cafe ‘. De bijeenkomst heeft dan ook een licht programma, waardoor er alle ruimte is met elkaar kennis te maken of te hernieuwen en ideeen uit te wisselen. De bijeenkomst begint om 14 uur met een wandeling langs enkele plaatsen die een rol hebben gespeeld in het leven van Focquenbroch. Om 16 uur begint het binnenprogramma in cafe de Sluyswacht aan de Jodenbreestraat. Hier zal het speciale nummer van Fumus worden gepresenteerd waar een keur van neerlandici aan heeft meegewerkt en zal Margot Kalse de aanwezigen wegwijs maken in de liederen van Focquenbroch. Vanaf 17:30 uur is het georganiseerde deel van debijeenkomst voorbij, maar is de Sluyswacht natuurlijk nog open. De bijeenkomst is gratis toegankelijk. Men kan naar keuze beide of een van beide programmaonderdelen volgen. U kunt zich aanmelden via cafe@focquenbroch.nl. U krijgt dan verder informatie toegestuurd.
Nederland & Vlaanderen
Gedichtendag 2010, donderdag 28 januari 2010
- Stichting Poetry International Rotterdam en Stichting Lezen Vlaanderen organiseren op donderdag 28 januari a.s. de jaarlijkse Gedichtendag in Nederland en Vlaanderen. Het thema voor de 11e Gedichtendag is Over de Grens. De Friese dichter Tsjebbe Hettinga schrijft de Gedichtendagbundel die op de vooravond van Gedichtendag wordt gepresenteerd. Ook dit jaar zullen de Gedichtendagprijzen worden uitgereikt voor de drie beste gedichten van het afgelopen jaar. Zie voor meer informatie: http://www.gedichtendag.org.
(2)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 22 september 2009
From: K. van Ommen <K.van.Ommen@library.leidenuniv.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090917.html
Subject: Med: 0909.17: Brill-Scaliger lezing 2009 door prof. Gilbert Tournoy over 16de-eeuwse Leuvense humanisten en de Romeinse historicus Titus Livius, Leiden, wo 21 oktober 2009
======================================
Uitnodiging Brill-Scaliger lezing 2009
======================================
Datum: woensdag 21 oktober 2009
Tijdstip: klokke 16.00 uur
Lokatie: Rijksmuseum van Oudheden, Rapenburg 28 te Leiden
In deze lezing staat de belangstelling van een aantal Leuvense humanisten uit de 16de eeuw (Hadrianus Barlandus, Petrus Nannius, Justus Lipsius) voor de Romeinse historicus Titus Livius centraal. Daarbij zal zowel aandacht worden besteed aan het handschriftelijke en gedrukte materiaal waarmee zij konden werken als aan de impact van Livius op hun eigen werk, en met name de verwerking van het dramatische verhaal van Lucretia.
Prof. Gilbert Tournoy is directeur van het Seminarium Philologiae Humanisticae van de Universiteit Leuven.
Het Scaliger Instituut is opgericht in het jaar 2000 met als doel het gebruik van de Bijzondere Collecties van de Universiteitsbibliotheek Leiden in onderzoek en onderwijs te stimuleren en te faciliteren door het opzetten van onderzoeksprojecten, organiseren van lezingen en symposia, publiceren van onderzoeksresultaten en verlenen van beurzen aan (gast)onderzoekers. Het instituut is vernoemd naar een van de beroemdste geleerden uit de geschiedenis van de Leidse universiteit: Joseph Scaliger, die in 1593 naar Leiden werd gehaald als opvolger van Justus Lipsius en bij zijn overlijden een grote verzameling Oosterse handschriften naliet aan de Universiteitsbibliotheek.
Programma
15.45-16.00 uur Ontvangst
16.00-16.10 uur Opening door de heer prof. dr. Harm Beukers, directeur Scaliger Instituut
16.10-16.30 uur Toespraak door de heer drs. H.A. Pabbruwe, directeur Brill
16.30-17.15 uur Lezing door de heer prof. dr. G. Tournoy
17.15-17.20 uur Sluiting door de heer drs. K. van Ommen, coordinator Scaliger Instituut
17.30-18.30 uur Borrel in de Faculty Club (Rapenburg 73)
Uw aanwezigheid bij deze lezing wordt bijzonder op prijs gesteld. Wij vernemen graag uiterlijk 14 oktober a.s. of wij op uw komst mogen rekenen. Aangezien het aantal zitplaatsen beperkt is adviseren wij u uw bericht spoedig aan ons door te geven. U kunt dit doen per e-mail via scaliger@library.leidenuniv.nl of telefonisch 071 5272905.
(3)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 22 september 2009
From: Marjolein van Herten <Marjolein.vanHerten@ou.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090918.html
Subject: Med: 0909.18: Oproep deelname leesclubonderzoek
=================================
Oproep deelname leesclubonderzoek
=================================
Leesclubs zijn een populair fenomeen in binnen- en buitenland, maar hoe populair ze feitelijk zijn en waarom dat zo is, is niet precies bekend. De Open Universiteit Nederland voert daarom onderzoek uit naar leesclubs in Nederland. De eerste fase van dit onderzoek richt zich op het in kaart brengen van eigenschappen van hedendaagse Nederlandse leesclubs. Wie zijn er lid? Wat wordt er gelezen? Waarom leest men in groepsverband?
Via twee enquetes wordt dit najaar informatie gezocht over het fenomeen leesclub. De eerste enquete wordt eenmaal ingevuld per leesclub; de tweede enquete is bestemd voor de leden afzonderlijk. In een latere fase van het onderzoek zullen bijeenkomsten en discussies van leesclubs worden onderzocht.
Bent u lid van een leesclub en wilt u (met uw leesclub) meewerken aan de eerste fase van dit onderzoek? U kunt beide enquetes vanaf 1 september tot uiterlijk 1 december 2009 invullen via de website: www.ou.nl/leesclubonderzoek.
Voor het aanvragen van papieren versies van de enquetes en voor aanvullende informatie kunt u de website raadplegen of contact opnemen met Marjolein van Herten:
Open Universiteit Nederland
Faculteit Cultuurwetenschappen
t.a.v. Marjolein van Herten
Postbus 2960
6401 DL Heerlen
Telefoonnummer kantooruren: 045-576 24 15
E-mailadres: marjolein.vanherten@ou.nl
We denken dat de enquetes een aantal vragen bevatten die stof voor discussie kunnen zijn in uw leesclub. Daarnaast helpt u natuurlijk de wetenschap als u meedoet! Alvast hartelijk bedankt voor uw medewerking!
(4)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 28 september 2009
From: Ben Salemans <salemans@neder-l.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090919.html
Subject: Med: 0909.19: Grootste Rotterdammer 2009? Stem op Erasmus!
=============================
Erasmus grootste Rotterdammer
=============================
Zo-even ontving ik van een kennis de volgende oproep, waar ik mij wel in kan vinden. Met enige aarzeling – is het gepast om in Neder-L reclame te maken voor een verkiezing? – druk ik de tekst hier af:
Vanmiddag ontving ik een mail van de Stichting Erasmushuis in Rotterdam. Het gaat om de derde en laatste keer dat het Gemeentearchief Rotterdam de verkiezing van de grootste Rotterdammer organiseert. Twee keer is dat de bokser Bep van Klaveren geworden, het Erasmushuis hoopt dat het dit jaar Erasmus zal zijn.
Ik heb erover geaarzeld of ik u deze mail zou doorsturen. Uiteindelijk heeft de doorslag gegeven dat de organisatoren aan de vorige winnaar een digitale expositie hebben gewijd. Het zou goed zijn als Erasmus die expositie dit jaar kreeg. Op het moment dat ik zelf stemde kwam Erasmus ongeveer 250 stemmen te kort om als eerste te eindigen. Bep van Klaveren staat nu eerste, Erasmus tweede. Kortom, het is geen bij voorbaat verloren zaak.
Om te stemmen gaat u naar http://www.gemeentearchief.rotterdam.nl/grootsterotterdammer/
U klikt op het portret van Erasmus en stemt onderaan de pagina.
Het Erasmushuis (http://www.erasmushuisrotterdam.nl/; zie ook: http://www.erasmus.org/) dankt u voor uw steun, vraagt de link door te sturen naar vrienden, relaties en familie en meldt:
STEMMEN KAN TOT WOENSDAG 30 SEPTEMBER 2009!!!!
(5)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 22 september 2009
From: <LISTSERV@NIC.SURFNET.NL>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090920.html
Subject: Med: 0909.20: Theo Thijssen-prijs 2009 voor Ted van Lieshout
===============================================
Theo Thijssen-prijs 2009 voor Ted van Lieshout
===============================================
Donderdag 24 september ontvangt Ted van Lieshout (*1955, Eindhoven) de Theo Thijssen-prijs 2009. Deze driejaarlijkse oeuvreprijs voor kinder- en jeugdliteratuur wordt traditiegetrouw uitgereikt het Letterkundig Museum.
Ted van Lieshout 25 jaar dichter
In 1984 verscheen het eerste gedicht van Ted van Lieshout in Vrij Nederlands jeugdbijlage De blauwgeruite kiel. In de vijfentwintig jaar die daarop volgden werkte hij aan een uniek oeuvre dat kan worden gezien als het portret van een jeugd. Van Lieshout is een dubbeltalent; hij beschikt over de gave van het woord en het beeld. Zijn verzamelbundel Hou van mij, onlangs verschenen, toont dit overtuigend aan.
Theo Thijssen-prijs 2009
De prijs is toegekend op voordracht van een jury bestaande uit Toin Duijx, Ed Franck, Wim Hofman (voorzitter), Rietje Nivard en Sanne Parlevliet. Recentere eerdere laureaten waren Peter van Gestel (2006), Imme Dros (2003) en Joke van Leeuwen (2000). Aan de prijs is een bedrag verbonden van EUR 60.000.
Fragmenten uit het juryrapport:
- De jury van de Theo Thijssen-prijs 2009 wil in Ted van Lieshout een schrijver en dichter bekronen, die ook als illustrator, boekenmaker en activist vanaf 1986 een veelzijdig en kwalitatief hoogstaand oeuvre heeft opgebouwd.
- In de poezie van Van Lieshout krijgen eenvoudige woorden een heel speciale betekenis en dat maakt het lezen van zijn gedichten tot een belevenis. Alledaagse dingen worden vaak op originele wijze verwoord. Van Lieshout speelt met woorden, weegt ze af, laat overbodige taal weg, biedt hoop en roept indringende beelden op.
(6)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 22 september 2009
From: KANTL <agenda@kantl.be>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090921.html
Subject: Med: 0909.21: Vijfjaarlijkse prijs van de KANTL voor Helmut Tervooren; uitreiking te Gent op wo 21 oktober 2009
=======================================================
Vijfjaarlijkse prijs van de KANTL voor Helmut Tervooren
=======================================================
De Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde heeft haar vijfjaarlijkse prijs voor de studie van oudere Nederlandse taal, literatuur en cultuur 2009 voor de periode 2004-2008 toegekend. De prijs van 6.250 euro gaat naar Helmut Tervooren voor zijn boek ‘Van der Masen tot op den Rijn. Ein Handbuch zur Geschichte der mittelalterlichen volkssprachlichen Literatur im Raum von Rhein und Maas.’ De uitreiking van de prijs heeft plaats in de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde te Gent op woensdag 21 oktober 2009.
Uit het juryverslag:
Met dit volumineuze werk … vaart Helmut Tervooren een ongemakkelijke koers tussen twee gevestigde filologieen in. Ook al weten neerlandici en germanisten dat het gebied tussen Maas en Rijn tijdens de middeleeuwen “ein Land ohne Grenzen” was, in de praktijk functioneren de huidige landsgrenzen toch meestal als disciplinaire grenzen.[…]
Tervoorens boek is gegroeid uit de overtuiging dat de literatuur die tijdens de middeleeuwen in het land van Maas en Rijn ontstond, als een samenhangende regionale verschijning moet worden opgevat en bestudeerd. Een samenhang die paradoxaal genoeg berust op het feit dat het hier een overgangslandschap betreft, […]
De germanist Tervooren heeft de resultaten die in de medioneerlandistiek zijn bereikt, op een soevereine wijze in zijn boek verwerkt en ze daarmee voor een Duitstalig publiek toegankelijk maakt. […]
De jury is van mening dat het om een pionierswerk gaat, dat de vergane literaire cohesie en de grote literair-historische betekenis van een nu over drie landen verdeeld gebied voor de eerste keer in kaart brengt. Een ‘grensverleggend’ boek dus.
(De volledige tekst vindt u op: http://www.kantl.be/doc/jury2009.pdf)
In 2003 heeft de KANTL een grondige reorganisatie uitgevoerd van haar in de loop der jaren sterk versnipperde en door verschillende devaluaties aangetaste fondsprijzen. Voortaan wordt uit de gezamenlijke opbrengst van alle fondsen elk jaar een vijfjaarlijkse prijs uitgereikt, afwisselend voor essay, studie van oudere taal, literatuur en cultuur in de Nederlanden, poezie, proza en podiumteksten. Helmut Tervooren is de tweede laureaat van de vijfjaarlijkse prijs voor de studie van oudere Nederlandse taal, literatuur en cultuur van de KANTL. In 2004 ging de prijs naar Peter Louis Grijp.
Eerdere laureaten van de andere vijfjaarlijkse prijzen van de KANTL waren J.H. de Roder, Gerrit Kouwenaar, Stefaan Brijs, David van Reybrouck en Stefan Hertmans.
De Academie maakte ook de nominaties 2009 bekend voor de vijfjaarlijkse prijs voor poezie, podiumteksten en essay, die resp. in 2010, 2012 en 2013 zullen worden toegekend.
De Nominatie Paul de Mont 2009 voor poezie gaat naar ‘Toen ik dit zag’ (2008) van Rutger Kopland, de Nominatie Nestor de Tiere 2009 voor podiumteksten naar ‘Atropa. De wraak van de vrede’ (2008) van Tom Lanoye, en de Nominatie Jozef van Ginderachter 2009 voor essay naar ‘Gevoelige ideeen’ (2008) van Carel Peeters.
Informatie: secretariaat@kantl.be of 09/ 265.93.43
(7)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 21 september 2009
From: agenda <agenda@kantl.be>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090922.html
Subject: Med: 0909.22: Uitnodiging openbare vergadering KANTL, Gent, wo 21 oktober 2009
======================================================
Uitnodiging openbare vergadering KANTL 21 oktober 2009
======================================================
De Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde nodigt u uit op de Openbare Vergadering van woensdag 21 oktober 2009 om 15 uur in het Academiegebouw, Koningstraat 18 te Gent.
Programma
- Verwelkoming door Anne Marie Musschoot, voorzitter van de Academie Staat van de Academie door Werner Waterschoot, vast secretaris
- Installatie van Luc Devoldere als werkend lid van de Academie
- Begroeting van Luc Devoldere door Patrick Lateur
- Luc Devoldere brengt hulde aan zijn voorganger bij de Academie, Paul Hadermann
- Lezing door Annemarie Kets-Vree, adjunct-directeur van het Huygens Instituut van de KNAW en bijzonder hoogleraar Editiewetenschap aan de Vrije Universiteit Amsterdam: De toekomst van ons literaire verleden
- Bekendmaking van nominaties en uitreiking van prijzen
- Aankondiging van de nominaties voor de Vijfjaarlijkse Prijzen voor essay, proza, poezie en podiumteksten
- Uitreiking van de Vijfjaarlijkse Prijs van de KANTL voor oudere taal, literatuur en cultuur 2009 aan Helmut Tervooren voor zijn werk: Van der Masen tot op den Rijn
- Juryverslag door Karel Porteman, voorzitter van de jury
- Laudatio door Frank Willaert
Na de vergadering wordt een receptie aangeboden in de salons van het Academiegebouw.
(8)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 21 september 2009
From: KANTL <agenda@kantl.be>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090923.html
Subject: Med: 0909.23: Najaarslezingenreeks KANTL 2009: 'Dubbelkunstenaars'
===========================================
Najaarsreeks KANTL 2009 ‘Dubbelkunstenaars’
===========================================
De Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde organiseert in het najaar van 2009 een reeks van vier lezingen over ‘dubbelkunstenaars’. Het gaat hierbij om schrijvers die ook creatief waren op het gebied van de plastische kunsten: Louis Paul Boon, Hugo Claus, Lucebert en Paul Snoek. Deze uitgelezen auteurs behoren allen tot de top van de Nederlandse literatuur, terwijl het andere deel van hun dubbelkunstenaarschap bij een ruimer publiek vrijwel onbekend gebleven is.
Voor de behandeling van dit thema werden telkens specialisten van de materie aangezocht: Kris Humbeeck (hoofd van het L.P. Boon-documentatiecentrum), Jean Weisgerber (Academielid en Clauskenner bij uitstek), Hans Groenewegen (auteur van “Het handschrift van Lucebert”) en Paul Demets (die een proefschrift over Snoek voorbereidt).
In de sfeervolle ruimte van de grote vergaderzaal van de Gentse Academie doet elke spreker recht aan het andere kunstenaarschap van de auteur met wie hij zich verbonden weet.
Programma
Donderdag 29 oktober 2009: Kris Humbeeck over Louis Paul Boon
Donderdag 12 november 2009: Jean Weisgerber over Hugo Claus
Donderdag 26 november 2009: Hans Groenewegen over Lucebert
Donderdag 3 december 2009: Paul Demets over Paul Snoek
De lezingen hebben plaats in het Academiegebouw, telkens om 20 uur.
De toegang bedraagt per voorstelling 10 euro (reductie: 8 euro) Voor de vier lezingen samen betaalt men 25 euro
Meer informatie en reservering: info@kantl.be of +32(0)9-265 93 40
(9)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 17 september 2009
From: Michiel van Kempen <M.H.G.vanKempen@uva.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090924.html
Subject: Med: 0909.24: Lezing Michiel van Kempen 'Circular Journeys: On Going Native in Postcolonial Studies' aan Universiteit van Michigan in Ann Arbor, donderdag 15 oktober 2009
============================================================
Lezing Michiel van Kempen
‘Circular Journeys: On Going Native in Postcolonial Studies’
aan Universiteit van Michigan in Ann Arbor
donderdag 15 oktober 2009
============================================================
Op donderdag 15 oktober houdt Michiel van Kempen, bijzonder hoogleraar West-Indische Letteren aan de UvA, de 13de De Vries/Van der Kooy Memorial Lecture. De lezing wordt gegeven voor de Michigan League aan de Universiteit van Michigan in Ann Arbor. In zijn voordracht, getiteld, ‘Circular Journeys: On Going Native in Postcolonial Studies’ gaat hij in op de valkuilen in de studie van postkoloniale culturen. Kunnen we over de culturele kloof heen komen, en zo ja: hoe dan?
De Vries/Van der Kooy Memorial Lecture wordt sinds 1996 jaarlijks gegeven en is vernoemd naar Jan de Vries en Meindert van der Kooy, om hun bijzondere inspanningen te eren om de taal en cultuur van de Lage Landen te promoten. Jan de Vries was een Nederlands natuurkundige, werkzaam bij de WHO en hoogleraar aan de University of Michigan, en Meindert Van der Kooy, Director of Plant Operations aan dezelfde universiteit. De Vries en Van der Kooy stonden aan de wieg van de Netherlands America University League in Ann Arbor.
Eerder werd de De Vries/Van der Kooy Memorial Lecture gegeven door Richard Lauwaars, lid van het Nederlandse Hooggerechtshof (1996), dichter en bioloog Leo Vroman (1997), de verzetsheld Marion Van Binsbergen-Pritchard (1998), de kenner van de Nederlands-Indische literatuur E.M. Beekman (1999), natuurkundige en Tweede Kamerlid Corrie Hermann (2000), de Holocaust-overlevenden Jaap Polak en Ina Soep (2001), Roibert Swierenga, specialist op het gebied van de Nederlanders in de VS (2003), de Gouden Eeuw-historicus Jonathan Israel (2005), hoogleraar Amerikaanse studies Rob Kroes (2007) en David Barnouw van het Nederlands Centrum voor Oorlogsdocumentatie (2008).
Plaats: Weiser Center for Europe and Eurasia, Michigan Room (Koessler Room) University of Michigan
1080 South University Ave., Suite 3668
Ann Arbor, MI 48109-1106
Aanvang: 20.00 uur.
(10)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 25 september 2009
From: N. van der Sijs <nvdsijs@euronet.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090925.html
Subject: Web: 0909.25: Deux-Aesbijbel van 1562 door vrijwilligers gedigitaliseerd
==========================================================
Deux-Aesbijbel van 1562 door vrijwilligers gedigitaliseerd
==========================================================
Leiden/Oldenburg (D) – Vanaf 29 september 2009 is de transcriptie van de Deux-Aesbijbel van 1562 voor iedereen digitaal beschikbaar. Dat laat dr. Nicoline van der Sijs (Leiden) weten. De uitgave is binnen anderhalf jaar tot stand gebracht door een team van 60 vrijwillige medewerkers, die de tekst in zijn geheel hebben uitgetypt. De transcripties zijn te vinden op de websites van de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (http://www.dbnl.nl), het Nederlands Bijbelgenootschap (http://www.bijbelsdigitaal.nl) en het Instituut voor Nederlandse Lexicologie (http://www.inl.nl). De uitgave van de Deux-Aesbijbel is gecoordineerd door de neerlandicus Hans Beelen, werkzaam aan de Universiteit van Oldenburg (Duitsland). Het project wordt ondersteund door de Nederlandse Taalunie.
De eerste druk van de Deux-Aes stamt uit de woelige jaren ’60 van de zestiende eeuw, toen de protestantse gelovigen in Nederland door het Spaanse gezag streng werden vervolgd. Veel calvinisten weken uit naar Londen. Na de troonsbestijging van Maria Tudor (‘bloody Mary’) vluchtte een groep Nederlanders van Londen naar het Noord-Duitse havenstadje Emden, dat zich zou ontwikkelen tot een centrum van de Nederlandse Reformatie.
De Nederlandse ballingen wilden een eigen betrouwbare bijbelvertaling. En zo verscheen in 1562 in het Duitse Emden bij de Vlaamse drukker Gillis van der Erven de eerste druk van de Nederlandstalige Deux-Aesbijbel. Voor het Nieuwe Testament was gebruik gemaakt van een bestaande vertaling direct uit het Grieks. Voor een vertaling van het Oude Testament direct uit het Hebreeuws ontbraken nog de kennis, de tijd en de middelen. Hiervoor was gebruik gemaakt van Hoogduitse en Nederduitse Lutherbijbels. Van deze Duitse bijbels werden ook de kanttekeningen vertaald, waarmee een schat aan pakkende voorbeelden en volkswijsheden in de marge werd afgedrukt.
Aan een van deze kanttekeningen heeft de bijbel van Deux-Aes zijn bijnaam te danken. De woorden deux aes en heeft niet komen voor in een kanttekening bij Nehemia 3:5. Het is een term ontleend aan het dobbelen: deux aes (twee en een) was een lage worp. De betekenis is: de armen hebben niets. Een andere bijnaam van deze bijbel luidt: Uilenspiegelbijbel. Ook deze benaming gaat terug op een profane kanttekening, waarin gewag wordt gemaakt van schelmen en snaken uit de populaire literatuur.
Typisch voor de eerste druk van de Deux-Aesbijbel is het gebruik van het vertrouwelijke voornaamwoord du, waarmee ook God nog werd aangesproken. Later is men in de oimgang met de Heer de voorkeur gaan gevenaan de gedistantieerder beleefdheidsvorm ghy.
De Deux-Aesbijbel is de eerste Nederlandse bijbel waarin een waarschuwing is geplaatst bij de apocriefe boeken: deze zouden minder betrouwbaar zijn omdat ze niet door de Heilige Geest zijn ingegeven. Deze waarschuwing geeft de veranderende houding weer van de protestantse gelovigen ten aanzien van het waarheidsgehalte van deze bijbelboeken.
Het taalgebruik doet met vormen als allenthalven, gantsch ende gaer en ongestuym tamelijk Duits aan. Veel ontleningen aan het Duits zijn uit de Deux-Aesbijbel overgenomen in de latere Statenvertaling van 1637, en op die manier in het Nederlands algemeen gebruikelijk geworden. Voorbeelden zijn de leenwoorden bondgenoot, diefstal, gelukzalig, huichelen, nederig, oponthoud, schandvlek, toevallig, voorhuid en vuurwerk. Dankzij de digitale editie kan onderzoek naar de invloed van het Duits op het Nederlands nu preciezer en sneller worden uitgevoerd.
Gedurende de zestiende en zeventiende eeuw is de bijbel van Deux-Aes talrijke malen herdrukt, ook in Nederland zelf. Tot de definitieve invoering van de Statenvertaling in de zeventiende eeuw was de Deux- Aes in gebruik als kerk- en huisbijbel.
De digitale Deux-Aesbijbel is het vijfde product van het Bijbeldigitaliseringsproject, het grootste letterkundige vrijwilligersproject dat Nederland tot nu toe heeft gekend. Reeds verschenen zijn de Statenvertaling van 1637, de Delftse Bijbel van 1477, de Leuvense bijbel van 1584 en de Lutherse bijbelvertaling van 1648. In voorbereiding zijn nog drie andere historische bijbels. Op stapel staat voorts een reeks psalmbundels, woordenboeken en spreekwoordenverzamelingen.
Meer informatie is te verkrijgen bij:
drs. Hans Beelen
e-mail: johannes.beelen@uni-oldenburg.de
tel. 00 49 441 798 45 81 of 00 49 441 711 72
dr. Nicoline van der Sijs
e-mail: <mailto:nvdsijs@euronet.nl> nvdsijs@euronet.nl
tel. 071-523 89 86
(11)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 22 september 2009
From: G.J. Rutten <g.j.rutten@hum.leidenuniv.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090926.html
Subject: Web: 0909.26: Nieuw artikel van Hanna Pak-Meijer over Cornelis Stoffel in e-meesterwerk
==============================
Nieuw artikel in e-meesterwerk
==============================
Er is een nieuw artikel verschenen in e-meesterwerk, het e- tijdschrift van het Peeter Heynsgenootschap voor de geschiedenis van het talenonderwijs in de Lage Landen:
HANNA PAK-MEIJER
Cornelis Stoffel, een pionier in de academische beoefening van de Engelse taal- en letterkunde in Nederland
U kunt het artikel hier lezen: http://www.peeterheynsgenootschap.nl/e-meesterwerk.html
(12)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 21 september 2009
From: <support-igitur@library.uu.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090927.html
Subject: Web: 0909.27: Nieuw artikel van Leonoor Oversteegen en Olga Missioura over taal en gender in de advocatuur op Neerlandistiek.nl
==================================
Nieuw artikel op Neerlandistiek.nl
==================================
Op 18 september 2009 is er een nieuw artikel verschenen op www.Neerlandistiek.nl:
Leonoor Oversteegen en Olga Missioura, Taal en gender in de advocatuur. Een stilistische analyse van pleidooien van vrouwelijke en mannelijke advocaten.
Dit artikel is in PDF-versie te raadplegen op onze website http://www.Neerlandistiek.nl (of direct via https://neerlandistiek.nl/09.05).
(13)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 26 september 2009
From: www.boekwinkeltjes.nl <infoglossy@boekwinkeltjes.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090928.html
Subject: Lit: 0909.28: Pas verschenen: nieuw nummer INKT!
==============
Pas verschenen
==============
Nieuw nummer INKT!
Het derde nummer van ons tijdschrift INKT! is uit.
In dit nummer onder meer:
Interview met Manon Uphoff, Liefde en vernieling
Dirk Leyman, Zo vader, zo zoon in de letteren
Lydia Rood Rogi, steekt zïn licht op bij Vuurtoren
Geert de Weyer, Manga verovertde Lage Lande
Verder in dit nummer:
Kunstroof
Coetzee en zijn biografen
Transfers in boekenland
De inkt van Arcadia
Week van de geschiedenis
Verslingerd aan Tarzan
Eddy du Perron leeft nog – Agenda
De boer op in Praag
Nikopol nu al klassiek
Scherzo van Hemker
Natter houdt het niet droog
Winkeldagboek
Socrates had een takkewijf
Vele recensies, en veel, veel meer!!
U kunt het nu bestellen via de link:
http://www.inktglossy.nl/index.php?id=nabestellen
U betaalt voor dit nummer GEEN verzendkosten.
Bezoek ook eens onze website: http://www.inktglossy.nl.
(14)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: september 2009
From: via Francien Petit
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090929.html
Subject: Lit: 0909.29: Pas verschenen: Ronny Boogaart, Josien Lalleman, Marijke Mooijaart & Marijke van der Wal (red.). Woorden wisselen. Voor Ariane van Santen bij haar afscheid van de Leidse Universiteit. (Leiden 2009)
==============
Pas verschenen
==============
Ronny Boogaart, Josien Lalleman, Marijke Mooijaart & Marijke van der Wal (red.): Woorden wisselen. Voor Ariane van Santen bij haar afscheid van de Leidse Universiteit. Leiden, Stichting Neerlandistiek Leiden, 2009; EUR 28,00; ISBN 978-90-78531-09-8
Als skypen rijmt op slijpen, waarom vormen taalgebruikers dan spontaan de verleden tijd skeep, en niet skijpte? Waarom maken we van Amerikaans zowel on-Amerikaans als niet Amerikaans, maar krijgen we bij slim de vorm onslim moeilijk over onze lippen? Wie benieuwd is naar een antwoord op deze vragen, vindt in deze bundel de uitleg. Maar ook op een vraag naar de betekenis van het Oudnederlandse gewisso. En wat voor vernieuwende benaderingen kunnen we van een Zuid-Nederlandse schoolmeester en een pragmatisch Zuid-Afrikaans taalkundige verwachten?
Al deze vragen gaan over taalkundige kwesties die te maken hebben met woordvorming, betekenissen van woorden, het lexicon en taalnormen. Vier onderwerpen waarmee Ariane van Santen zich tijdens haar universitaire loopbaan heeft beziggehouden.
Ter gelegenheid van haar afscheid van de Opleiding Nederlandse taal en cultuur van de Universiteit Leiden hebben dertig vakgenoten zich gebogen over een casus die met een van haar vier favoriete deelgebieden te maken heeft. De inhoud van de bundel ziet er als volgt uir:
I – Vorm
- Scheidbaar samengesteld werkwoord of toch niet? Door Hans Bennis
- Productiviteit, creativiteit en ecriture artiste. Door Geert Booij
- Het belang van paradigmatische productiviteit. Over blends, clippings en andere oddities. Door Camiel Hamans
- Sir Horace Walpole en nieuwe functiebenamingen op -ess. Door Froukje Henstra & Ingrid Tieken
- Een historisch-taalvergelijkend perspectief op de Nederlandse woordvorming Door Matthias Huning
- Ik grijk en gral nu even vaak, maar vroeger greek ik liever dan dat ik griel. Over regelmatigheden bij sterke werkwoorden. Door Josien Lalleman & Johanneke Caspers
- De rol van en en s in samenstellingen. Veranderend Nederlands verandert gedachten over het taalsysteem. Door Anneke Neijt & Robert Schreuder
- De woordvorming geregeld. Een achttiende-eeuwse proeve. Door Jan Noordegraaf
- Inwonersnamen op -aar, -naar, en -enaar. Door Johan Taeldeman
- Toch een default-meervoud in het Nederlands. Door Mieke Trommelen
- Ontlening van Nederlandse afleidingen in het Indonesisch. Door Jan W. de Vries
- Ik zou weleens willen weten waar dat woord staat trouwens. Aantekeningen over zinsfinale bijwoorden. Door Ton van der Wouden
II – Betekenis
- In het begin was het woord. Woord- en betekenisgebaseerde taalkunde. Door Ludo Beheydt
- Een retorische straks-constructie. Door Ronny Boogaart
- Doen en die daad in Afrikaans. Door Willem J. Botha
- Alternerend on- en niet: een corpus-gebaseerde statistische analyse. Door Folgert Karsdorp
- Zo te zien gaat Ariane met pensioen. Enkele observaties inzake evidentiele Constructies. Door Arie Verhagen
III – Lexicon
- Mokkig. Over een wat ongeregelde woordfamilie. Door Cor van Bree
- De lexicografie van persoonsnamen. Door Fons Moerdijk
- Wachtendonckse Psalmen tussen Vulgaat en De Nieuwe Bijbelvertaling. Over de interpretatie van Oudnederlandse psalmwoorden. Door Marijke Mooijaart
- Hedendaags Nederlands en metalexicografie. Door Piet van Sterkenburg
- De betekenis en datering van het neologisme neologisme. Door Rob Tempelaars
IV – Norm
- Holistische en analytische principes in taalkunde en taalonderwijs. Door Hans Hulshof
- Over Andries Steven, wie het Voorschrift-boek schreef. Door Gijsbert Rutten
- De tale Kanaans in beweging. Een inventarisatie van het taalgebruik in de Delftse bijbel (1477) en de Statenvertaling (1637). Door Tanneke Schoonheim en Nicoline van der Sijs
- Nederlands spreken als uitgangspunt: Willem Sijbrand Logeman (1850-1933) in het meertalige Zuid-Afrika. Door Marijke van der Wal
Een lijst met publicaties van Ariane van Santen besluit deze bundel.
Het boek is verkrijgbaar door overmaking van EUR 28,00 op bankrekeningnummer 3881447 t.n.v. Stichting Neerlandistiek Leiden, Postbus 9515, 2300 RA Leiden o.v.v SNL 20.
Voor buitenlandse bestellingen: IBAN NL77INGB0003881447; BIC-SWIFT- code INGBNL2A.
(15)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 11 september 2009
From: Ans Van de Cotte <ans.vandecotte@faronet.be>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090930.html
Subject: Lit: 0909.30: Pas verschenen: Rob Belemans. Taal of tongval? De gespleten Limburgse kus, oraal erfgoed en taalpolitiek Brussel. (Brussel 2009)
==============
Pas verschenen
==============
Rob Belemans: Taal of tongval? De gespleten Limburgse kus, oraal erfgoed en taalpolitiek Brussel. Brussel, Pharo Publishing, 2009. 408 blz.; EUR 22,00; ISBN 978- 90-8992-006-5
Taalvariatie is een te koesteren rijkdom, maar moeten dialecten daarvoor de officiele status van streektaal krijgen? Anderzijds: als een nationale overheid de eigenheid van regionaal taalgebruik niet formeel wil erkennen, is ze dan wel oprecht begaan met het voortbestaan ervan en met de culturele identiteit van zijn sprekers? Zijn dialect(groep)en ook talen? Wie mag dat bepalen en op basis waarvan? En welke internationale werkinstrumenten bestaan er om de dreigende verschraling aan taaldiversiteit tegen te gaan? Dit boek analyseert de onevenwichtige manier waarop de voorbije dertien jaar in het Nederlandse taalgebied wel en niet gebruik is gemaakt van het Handvest voor streektalen en talen van minderheden (CETS 148) van de Raad van Europa. De taalpolitieke context van deze beleidstekst is met name in Belgie en Vlaanderen een hinderpaal gebleken om dit Handvest te ondertekenen.
De status van officiele landstaal en haar brede verspreiding via scholing en sociale druk hebben het Algemeen Nederlands in Nederland en het noordelijke deel van Belgie gestaag en onvermijdelijk tot een prestigetaal gemaakt. Daardoor zijn de veel oudere endogene en geografisch gevarieerde spreektalen in een ondergeschikte en in toenemende mate precaire positie gebracht. Deze toestand van de endogene spreektaalvariatie wordt gekenmerkt door haar aanduiding met de term ‘dialecten’; een term die eerst bestaat sinds en ten gevolge van de inherente tegenstelling tot een eenheidsvariant die niet als dialect þ maar als (norm)taal þ gepercipieerd en beschermd wordt.
Aan het einde van de 20e eeuw hebben taalpolitieke ontwikkelingen op Europees en mondiaal vlak voor de endogene spreektalen kansen gecreeerd om uit deze onzekere toestand te geraken en zelf maatschappelijk prestige te verwerven. De functie die endogene taalvariatie vervult, en de positie die we er als taalgemeenschap aan toekennen, zijn het voorbije decennium in Vlaanderen en in Nederland echter op uiteenlopende manieren geevolueerd. De liminoide overgangsfase – gekenmerkt door ambiguiteit, vaagheid en onzekerheid en beleidsmatig geconcretiseerd in de halfslachtige combinatie van verketteren en koesteren, van tolereren en doodzwijgen – lijkt in Nederland ten aanzien van (een deel van) het endogeen talig erfgoed inmiddels afgesloten te zijn. Binnen het areaal van het Nederlandse taalgebied vormt de 19e-eeuwse staatsgrens tussen de Europese lidstaten Belgie en Nederland op dit moment nog steeds een limes (grens) van politiek verschillende houdingen tegenover de positie die endogene taalvariatie daarbij zou mogen innemen en tegenover de wijze waarop dit alles beleidsmatig aangestuurd en ondersteund zou kunnen worden.
De casus van ongelijkheid in taalstatuut tussen de endogene spreektalen van de beide provincies Limburg vormde de aanleiding om in een breder perspectief þ zowel binnen het Nederlandse taalgebied als in een internationale Europese context þ de ontstaansgeschiedenis en de taalpolitieke context van het verschil tussen streektalen en dialecten te onderzoeken. Bij zo’n taalkwestie zijn er ook þ misschien wel vooral þ een aantal extra-linguistische sociale, geografische en taalpolitieke factoren in het geding. Vragen omtrent de maatschappelijke context van de afbakening tussen talen en dialecten, toegespitst op de huidige taalsituatie in (Belgisch-)Limburg, vormen het uitgangspunt voor de verkenning die in dit boek ondernomen wordt. Onvermijdelijk wordt daarbij ook een stuk zeer recente taalgeschiedenis beschreven, zoals die zich in en tussen Nederland en Vlaanderen afgespeeld heeft sinds de jaren 1990. De ontwikkelingen binnen het Nederlandse taalgebied worden daarbij ook geduid tegen de achtergrond van hetgeen in de omliggende landen de voorbije jaren wel of niet met het Handvest CETS 148 gedaan werd.
Op de cover van dit boek prijkt een gebroken variant van het Limburgse kussymbool, dat begin april 2009 door de Limburgse provinciebesturen gelanceerd werd om de onderlinge verbondenheid tussen West- en Oost-Limburg zichtbaar en propageerbaar te maken. Misschien is het formele statusverschil tussen de endogene spreektalen in de beide provincies wel meer dan enkel een symbool en tekenend voor de dagelijkse realiteit naast en achter de politieke provinciale profilering?
En misschien is de tijd inmiddels rijp om op zoek te gaan naar een alternatieve benadering, waarbij taalvariatie als een vorm van immaterieel cultureel erfgoed benaderd en ondersteund wordt. Recentere internationale beleidskaders zoals de UNESCO-Conventie van 2003 met betrekking tot immaterieel cultureel erfgoed kunnen daarvoor een kader bieden.
Dit boek wil een voorzet geven voor een genuanceerd en open debat over deze kwestie, dat in een internationaal perspectief kan bijdragen tot de ontwikkeling van een best practice inzake een eigentijdse, dynamische erfgoedomgang met taaldiversiteit.
Dr. Rob Belemans is germanist van opleiding en is sinds vele jaren betrokken bij het wetenschappelijk onderzoek van taalvariatie en bij de brede erfgoedwerking errond in Vlaanderen en Nederland. Hij werkt sinds 2004 als stafmedewerker bij het Vlaams steunpunt voor cultureel erfgoed. Dit boek is een ingekorte versie van het proefschrift waarmee hij einde mei 2009 aan de KULeuven promoveerde tot doctor in de Germaanse Taal- en Letterkunde.
(16)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 21 september 2009
From: Esther Ruigendijk <Esther.Ruigendijk@uni-oldenburg.de>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090931.html
Subject: Sym: 0909.31: Vergelijkende taalkunde-workshop: 'A Germanic Sandwich 2010: Dutch between English and German', Universiteit van Oldenburg (Duitsland), vr 17 - za 18 september 2010 (Call for papers)
=============================================================
Vergelijkende taalkunde-workshop:
‘A Germanic Sandwich 2010: Dutch between English and German’,
Universiteit van Oldenburg (Duitsland),
17-18 september 2010 (Call for papers)
=============================================================
In het najaar van 2005 vond in Berlijn een workshop plaats met als onderwerp de vergelijking van de drie Germaanse talen Nederlands, Engels en Duits. De aanleiding voor deze workshop was de publicatie in 1956 van ‘Nederlands tussen Duits en Engels’, een studie van de bekende Nederlandse taalkundige C.B. van Haeringen. In 2006 verscheen er een gelijknamige bundel met de bijdragen van de workshop. De deelnemers spraken ook af regelmatig dergelijke vergelijkende workshops te houden. ‘A Germanic Sandwich 2010’ is de derde in deze serie waarin het Nederlands wordt vergeleken met zijn naaste buren na de succesvolle tweede aflevering in Sheffield afgelopen jaar (een verslag en de presentaties van deze bijeenkomst zijn te vinden op http://dutchcentre.group.shef.ac.uk/sandwich.htm).
De tweedaagse workshop vindt op 17 en 18 september 2010 plaats aan de Carl von Ossietzky universiteit van Oldenburg en wordt georganiseerd door de afdeling Neerlandistiek en de faculteit voor taal- en cultuurwetenschappen.
Wij nodigen u uit om voorstellen in te dienen voor bijdragen waarin het Nederlands wordt vergeleken met het Duits en/of het Engels. Daarbij kan onder andere gedacht worden aan taaltypologische vragen, aan vragen over structurele aspecten van de talen, aan hun geschiedenis of hun sociaal-politieke status. Tenslotte is er ook ruimte voor studies met een gecombineerd taalvergelijkend en taalontwikkelingsperspectief ofwel een taalvergelijkend en psycholinguistisch perspectief.
Er kunnen lezingen worden gegeven, en er zal ruimte zijn voor een postersessie. Geef bij de aanmelding alvast uw voorkeur aan. Duur van de lezingen: 20 minuten plus 10 minuten tijd voor discussie. De workshoptalen zullen zijn: Nederlands, Duits en Engels.
Abstracts (ca. 300 woorden) en/of uw voornemen om deel te nemen kunt u sturen aan Esther Ruigendijk: Esther.Ruigendijk@uni-oldenburg.de. Deadline: 9 januari 2010. Eind februari hoort u van ons of uw lezing/poster geaccepteerd is.
(17)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 18 september 2009
From: Jacques Van Keymeulen <Jacques.VanKeymeulen@UGent.be>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090932.html
Subject: Sym: 0909.32: Najaarscolloquium van de Koninklijke Zuid- Nederlandse Maatschappij voor Taal- en Letterkunde en Geschiedenis (KZM), Brussel, wo 21 oktober 2009
============================================================
Het najaarscolloquium van de Koninklijke Zuid-Nederlandse Maatschappij voor Taal- en Letterkunde en Geschiedenis (KZM)
============================================================
Locatie:
HUB-KUBrussel
Vrijheidslaan 17
1081 Koekelberg (Brussel)
Programma
13.30 Ledenvergadering KZM
14.00 Lies Wesseling, Literatuur als historische bron (keynote)
Het programma voor de sectie Literatuur / Taalkunde ziet eruit als volgt:
14.30 Esther Opdebeek – Yvette Linders, Evaluatiecriteria in Nederlandse dagbladenkritiek.
15.00 Lars Bernaerts, Stilistiek en Michiels.
15.30 Koffiepauze
16.00 Lidia Rura, Vertaling van dissidente poezie: een vergelijkende studie van Engelse en Nederlandse vertalingen van de Russische dissidente auteur Aleksandr Galitsj.
16.30 July De Wilde, De vertaling van ironie in een literair corpus.
(18)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 17 september 2009
From: Ellen Krol <ellen.krol@planet.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090933.html
Subject: Sym: 0909.33: Congres 'Praagse Perspectieven 6', Praag, do 22 - vr 23 oktober 2009
===============================================================
Congres ‘Praagse Perspectieven 6’, Praag, 22 en 23 oktober 2009
===============================================================
Programma Praagse Perspectieven 6 te Praag op 22 en 23 oktober 2009
Locatie: Oostenrijks Cultureel Forum, Praag 1, Jungmannovo nam.18, in de bibliotheek.
Donderdag 22 oktober 2009: Het Nederlands van de 21e eeuw
09.00-09.30: Ontvangst met koffie.
09.30: Opening.
10.00-10.45: 1e lezing: Joop van der Horst, Europese taal.
10.45-11.15: Koffiepauze.
11.15-12.00: 2e lezing: Cor van Bree, Normverandering in hedendaags Standaardnederlands.
12.00-13.30: Middagpauze.
13.30-14.15: 3e lezing: Jan Cumps, De taal van strips. Strips: genegeerde kunst? More or less…
14.15-15.00: 4e lezing: Hugo Brandt Corstius, Jaderlands.
15.00-17.00: Workshop voor studenten.
17.00: Sluiting.
Vrijdag 23 oktober 2009: Het beeldverhaal in de Nederlandstalige literatuur
09.00-09.30: Ontvangst met koffie.
09.30: Opening.
09.30-10.15: 1e lezing: dr. Jos van Waterschoot, De geschiedenis van het beeldverhaal in Nederland: een inleiding.
10.15-11.00: 2e lezing: drs. Tine Anthonis over de Belgische strip.
11.00-11.30: Koffiepauze.
11.30-12.15: 3e lezing: Gert Meesters, De internationalisering van de Vlaamse strip.
12.15-14.15: Middagpauze.
14.15-15.00: 4e lezing: Rudi de Vries, Vernieuwing in de Nederlandse strip: stigma’s en etiketten.
15.00-17.00: Workshop voor studenten.
17.00: Sluiting.
(19)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 17 september 2009
From: Peter de Bruijn <peter.de.bruijn@huygensinstituut.knaw.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/09/090934.html
Subject: Sym: 0909.34: 'Commentaar!', Vlaams-Nederlands Symposium Teksteditie over vormen van commentaar, van de Middeleeuwen tot Mondriaan en Mulisch, Amsterdam, donderdag 29 oktober 2009
===================================================================
Commentaar! Vlaams-Nederlands Symposium Teksteditie over vormen van commentaar, van de Middeleeuwen tot Mondriaan en Mulisch,
Amsterdam, Van Gogh Museum, donderdag 29 oktober 2009
===================================================================
Lezingen van:
- Mariken Teeuwen (middeleeuwse geleerdheid in de marge),
- Christophe Van der Vorst (historisch commentaar opnieuw belicht),
- Leon Hanssen (de biograaf en de stemmen uit het vuur),
- Sander Bax (over commentaar bij Mulisch’ documentaires),
- Ine Van linthout / Roel Vande Winkel (over de Duitse verfilming (1943) van De Vlaschaard van Stijn Streuvels), en
- Wessel Krul (commentaar in de brieveneditie van Vincent van Gogh).
Commentaar: Johan Oosterman, Saskia de Bodt en Marita Mathijsen.
En verder: feestelijke presentatie van ‘Hugo Grotius, Correspondentie’ (digitale editie) en uitreiking van de Vlaams- Nederlandse Prijs voor Teksteditie. Na afloop is er gelegenheid om de tentoonstelling ‘Van Goghs brieven. De kunstenaar aan het woord’ te bezichtigen, gevolgd door een receptie.
Waar, wanneer: donderdag 29 oktober 2009, van 10.30-19.00u, Van Gogh Museum Amsterdam.
Kosten: EUR 25,- per persoon (studenten gratis), koffie/thee, lunch, receptie en entree tentoonstelling inbegrepen.
Inschrijven voor 19 oktober. Let op: aanmelden verplicht!
Zie voor programma en aanmelding: www.teksteditie.org.
Organisatie: Huygens Instituut – KNAW, Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie – KANTL, Van Gogh Museum, Vakgroep Nederlandse Literatuur – Universiteit Gent en Vakgroep Moderne Nederlandse Letterkunde – Vrije Universiteit (Amsterdam).
(20)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= *-------------------------------------------------------------------------* | | | Informatie over Neder-L: | | ======================== | | Algemene informatie opvragen over Neder-L: stuur mail naar | | listserv@nic.surfnet.nl met daarin de boodschap: GET NEDER-L INFO | | Abonnement nemen op Neder-L: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl | | met als boodschap: SUB NEDER-L uw-voornaam/voorletters uw-achternaam | | Neder-L op het web/WWW: Neder-L-nummers zijn vanaf januari 1997 in | | web-formaat te lezen via: http://www.neder-l.nl/ | | Nadere informatie over Neder-L in web-formaat: zie artikel 9706.01 | | Er is ook een WWW-archief met alle e-mailversies van Neder-L sinds | | juni 1992, dat ook op trefwoord doorzocht kan worden; de URL van dit | | listserv-archief: http://listserv.surfnet.nl/archives/neder-l.html | | Oude Neder-L-bulletins opvragen: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl| | met daarin een boodschap als: GET NEDER-L LOG9206 | | (resultaat: logboek met Neder-L-artikelen van juni '92 wordt gestuurd)| | Of maak gebruik van het listserv-archief (zie enkele regels hierboven)| | Bijdrage voor Neder-L opsturen: stuur mail naar salemans@neder-l.nl | | Contact met redactie: stuur mail naar Salemans@neder-l.nl, naar | | f.petiet@uva.nl (voor de evenementenagenda), Willem.Kuiper@uva.nl, | | P.J.Verkruijsse@uva.nl, Marc.van.Oostendorp@meertens.knaw.nl of | | of naar P.A.Coppen@let.ru.nl | *-------------------------------------------------------------------------* *-Einde-------------------- Neder-L, no. 0909.b --------------------------*
Laat een reactie achter