• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Boeken kapot / maken

2 april 2012 door Bas Jongenelen 5 Reacties

Sommige mensen hebben een rare hobby: ze maken boeken kapot. En dat is maar goed ook. ‘Hè?’ hoor ik u denken, ‘hoe kan dat? En noem eens wat voorbeelden? Wie vinden het leuk om boeken kapot te maken? Nou?’ Okee, vooruit, tijd voor naming and shaming. Ik heb het over Erik Kwakkel en Remco Sleiderink.
Zij beleven plezier aan het opensnijden van 300 jaar oude boeken. Ze gaan voorzichtig – chirurgisch – te werk, met scherpe mesjes gaan ze de antiquarische boeken te lijf. Dit geeft het woord ‘kapotmaken‘ een nieuwe, deconstructieve, betekenis, want de boeken gaan kapot om er andere teksten mee te maken.
In vroeger tijden werden ruggen van boeken verstevigd met Middeleeuwse perkamenten bladen, het zijn deze bladen waar onderzoekers als op zoek naar zijn. En met succes, want binnen een paar maanden zijn er interessante vondsten gedaan, zowel door Kwakkel als door Sleiderink. Als zij zo doorgaan, dan zal binnen afzienbare tijd de Middeleeuwse literaire canon er heel anders uitzien: is Madoc eindelijk gevonden, blijkt er een vervolg te zijn op Karel ende Elegast en zal iedereen van de avonturen van de olijke tweeling Esmoreit ende Gloriant in hun Friese veelkleurige roeiboot kunnen genieten.
Zoals altijd bij bijzondere hobby’s geldt ook nu: Don’t try this at home. (Niet dat ik bang bent dat u zich in de vingers snijdt, maar u zult in uw Rainbow-pockets weinig waardevols in de rug tegenkomen.)

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: middeleeuwen

Lees Interacties

Reacties

  1. Wim van Anrooij zegt

    4 april 2012 om 01:01

    De redactie van Neder-L heeft me uitgelegd dat de column "Boeken / kapot maken" van Bas Jongeneelen bedoeld was "als een kreet van enthousiasme voor dit nieuwe type onderzoek. Die kreet is geformuleerd in een column met een eigen toon, gekarakteriseerd door hyperbool en ironie." Het "enthousiasme" juich ik van harte toe, maar mij was de hyperbool en ironie bij eerste lezing totaal ontgaan… Wie echt geïnteresseerd is in wat Kwakkel en Sleiderink doen met oude boeken: beiden zijn actief op Facebook.

    Beantwoorden
  2. Erik Kwakkel zegt

    4 april 2012 om 09:12

    Ik deel de bezorgdheid van WvA, want ook bij mij was het niet duidelijk dat er ironie in het spel was. Een bescheiden correspondentie met de auteur heeft die bezorgdheid niet weggenomen. Ik hou van ironie en hyperbool maar deze werken alleen als ze werken: het beeld van een mes wordt anders een echt mes, dat reputatie en potentieel toekomstig veldwerk in stukken snijdt.

    Wie liever dan deze losse flodder *echt* wil weten hoe fragmenten worden bestudeerd die leze de 100 Tweets die tijdens de live twitter-sessie vanuit Rolduc zijn verstuurd (https://twitter.com/#!/search/%23rolduc2012).

    Beantwoorden
  3. Bas Jongenelen zegt

    4 april 2012 om 16:07

    Wie meer wil weten over de werkzaamheden van Erik Kwakkel en Remco Sleiderink kan in mijn column klikken op de woorden ‘Erik Kwakkel’, ‘Remco Sleiderink’, ‘kapotmaken’, ‘Kwakkel’ en ‘Sleiderink’. Je komt dan bij de bronnen die ik gebruikt heb voor deze column.

    Beantwoorden
  4. Lars Smits zegt

    4 april 2012 om 18:30

    Mijns inziens hebben zowel dhr. Van Anrooij als dhr. Kwakkel overduidelijk geen gevoel voor humor. Nergens in dit stuk bespeur ik enige notie van negativisme rondom Kwakkels werkzaamheden. Integendeel, dhr. Jongenelen juicht zijn dankbare werk juist met veel enthousiasme toe. Het valt mij met name tegen dat twee taalkundigen dit niet uit deze toch heldere tekst kunnen opmaken. Dhr. Kwakkel mag tevens dankbaar zijn dat er eens op informele wijze aandacht wordt besteed aan het letterlijke en figuurlijke stoffige werk dat hij doet. Waarschijnlijk is het stof hem naar het hoofd gestegen en wordt het tijd dat hij zijn zolderkamer uitkomt voor wat frisse lucht en om zich weer eens te mengen onder de echte mensen; met boeken valt natuurlijk weinig te lachen.

    Beantwoorden
  5. Leo Rademakers zegt

    5 april 2012 om 20:45

    Het is inderdaad vermakelijk om te zien dat een stukkie tekst dat bol staat van de positieve opmerkingen over het belangwekkende werk van Kwakkel en Sleiderink, door de betrokkenen zelf als kritiek wordt ervaren. Misschien moeten zij eens het nieuwe boekwerk van Jongenelen over 'humor in Middeleeuwse toneelstukken' lezen, zodat ze een beetje gevoel voor humor krijgen. Misschien moeten zij gewoon eens een keer iets luchtigs lezen dat níet op perkament is gepend… Humor, vriendelijke ironie en een incidentele hyperbool: dat zijn dingen die het leven nu juist zo leuk maken! Daar zouden wetenschappers en andere Monty Python-liefhebbers toch juist alles van moeten weten..!

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Astrid Roemer • Steffi huilt

Het geeft niet Poes
het geeft niet dat we
sterven

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

WINTERMIDDAG

De engelen knopen licht aan elkaar,
de regenboog stijgt uit het dorre hout,
een vuur brandt in een wak boven de duinen.

Overal valt licht – tot witte hagel opspringt
van de met droge bladeren bedekte grond,
geschrokken vleugelloze insecten, engelen –
hun donzen huid smelt blank,
doorzichtig om een wit skelet –
zo straks nog bezig in het licht,
gescheiden nu, snel weggerold,
gekropen onder het gekruld bruin blad.

Bron: De Gids, november 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

31 januari 2026: Glanzende geheimenis / Hemelse vreugde – over P.C. Boutens 

31 januari 2026: Glanzende geheimenis / Hemelse vreugde – over P.C. Boutens 

12 januari 2026

➔ Lees meer
25 januari 2026: Wel verdiend, niet ontvangen

25 januari 2026: Wel verdiend, niet ontvangen

8 januari 2026

➔ Lees meer
17 januari 2026: Grondvergadering Jacob Campo Weyerman

17 januari 2026: Grondvergadering Jacob Campo Weyerman

7 januari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1722 Francois Halma
➔ Neerlandicikalender

Media

In gesprek met auteur Jeroen Theunissen

In gesprek met auteur Jeroen Theunissen

12 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Ik zie op tegen interviews…

Ik zie op tegen interviews…

11 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Johanna Coomans, Margaretha van Godewyck en Gesina Brit

Johanna Coomans, Margaretha van Godewyck en Gesina Brit

10 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d