• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

9, 10 februari, Gent: Literatures without Frontiers?

21 november 2017 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Perspectives for a Transnational Literary History of the Low Countries

International conference
Ghent, 9-10 February, 2018
Website

Traditional literary historiography is rooted in the 19th-century construction of national literatures based on the political desire to demarcate national states and their corresponding linguistic identities from each other. For the study of the literature that predates the 19th-century nationstate – the literature of the period that will be central in this conference (1200-1800) – the taxonomy of literary phenomena on the basis of geographical frontiers that were in most cases non-existent at the time, is a highly artificial though very common practice. In our view, the study of literature in this long period is better served by a transnational perspective, if only because of the transnational character of its functioning. On account of their limiting focus, nationally oriented literary histories of the periods in question cannot but undervalue the actual cultural processes at work both in the international ‘Republic of Letters’ as well as in the language regions that exceed the borders of the current nation states.

In the past few decades, several attempts have been made to develop new literary histories that are driven by a transnational, pluri-lingual perspective. Denis Hollier’s New History of French Literature (1989) would be an early tentative example, but there are more recent ones that develop the transnational perspective more systematically: the New History of German Literature, edited by David Wellbery, Judith Ryan and Hans-Ulrich Gumbrecht (2004); French Global. A New Approach to Literary History, edited by Christie McDonald and Susan Rubin Suleiman (2010); and Greil Marcus and Werner Sollors’ A New Literary History of America (2012). Last year, David Wallace edited Europe, A Literary History, 1348-1418, a book that is structured through 10 sequences of places that are connected through trade, pilgrimage, etc. and literary exchange. So far, the historiography of the literature produced in the Low Countries has not really profited from this new approach. While the ‘medieval’ and ‘early modern’ volumes of the recent Geschiedenis van de Nederlandse Literatuur do pay attention to the presence of non-Dutch literary writings in the geographical space under scrutiny, both the object and the methodology of research is largely defined by the same parameters that mark traditional, more ‘nationalist’ literary histories.

This conference aims to bring together a number of telling examples that advocate a transnational perspective for the construction and writing of the literary history (histories?) of the Low Countries in the period 1200-1800. Papers will address case studies (authors, texts, translations, mechanisms of textual production, motifs, tropes, genres) that on account of their ‘transnational’ character have fallen outside the scope of the current attempts of literary historiography. Other papers will focus on the literary infrastructure that enabled the cross-border reception of literary texts (like the repertoire of travelling theatre companies), or on case studies that are discussed in extant histories but whose impact and importance could be brought out differently (more interestingly, hopefully) in a transnational framework.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: grenzen

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Evi Aarens • Fausta

Het is nog vroeg als ik mijn huid opraap, de trap
Af wentel en de deur uit gaap. Het voorjaar heet mij welkom
Met een welbekend geluid. De wind ruist westzuidwest.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

LATE VORST

Wind, alle wind is beeldspraak van hun zwijgen.

De bomen schuilen in een bast van ijzel,
appelaar, den en ijle es,
engelenhulst, plataan in onschuld;
voelsprieten van de ruimte, vonken zijn
iedere tak en elke kleine twijg.

Bron: Spinroc en andere verzen, 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

20 maart 2026: Landjuweel

20 maart 2026: Landjuweel

3 maart 2026

➔ Lees meer
10 maart 2026: Marjoleine de Vos over Ik ben hier liever niet alleen

10 maart 2026: Marjoleine de Vos over Ik ben hier liever niet alleen

2 maart 2026

➔ Lees meer
15 maart 2026: Antisemitisme in het woordenboek

15 maart 2026: Antisemitisme in het woordenboek

1 maart 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1988 Wim Caron
➔ Neerlandicikalender

Media

Wat als de Nederlandse taal verdwijnt?

Wat als de Nederlandse taal verdwijnt?

3 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Bonusauteurs: Cornelia Teellinck, Maria Petyt en Sibylle van Griethuysen

Bonusauteurs: Cornelia Teellinck, Maria Petyt en Sibylle van Griethuysen

3 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Annelies Verbeke over Charmolypi

Annelies Verbeke over Charmolypi

2 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d