• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

De vele betekenissen van ‘nou ja zeg’

20 september 2018 door Sterre Leufkens Reageer

Door Emma Kemp

“Nou ja zeg, wonderlijk dat dit niet helemaal goed ging” kopt VKMag op 5 september 2018 bij een blunder-filmpje. Een man bij het zwembad klimt op een gammele ladder die zijn vrienden vasthouden en is van plan een duik in het zwembad te nemen. Het resultaat mag duidelijk zijn.

‘Nou ja zeg’ is in eerste plaats een uiting van verbazing en verontwaardiging. Soms in positieve zin, meestal in negatieve zin. Bijvoorbeeld als je buurvrouw vertelt dat ze de goudvis door de wc heeft gespoeld. Levend. Maar wat willen we eigenlijk zeggen met deze constructie? En hoe gebruikt T-Mobile het in zijn marketingcampagne?

Een gebiedende wijs zonder gebod‘Nou ja zeg’ heeft eigenlijk dezelfde strekking als ‘nou ja’ en ‘nou’ (metde juiste intonatie). Er lijkt geen regel te zijn die bepaalt wanneer je kiest voor welke nou-optie. De toevoeging van ‘zeg’ is te verklaren als verbazing op een uitspraak die iemand doet: “Wat zeg je me nou”. ‘Nou ja zeg’ kan echter ook na handelingen en gebeurtenissen gebruikt worden, bijvoorbeeld na het ontvangen van een veel te prijzig cadeau, of als je ziet dat de bananen een dag na aankoop al bruin zijn geworden. Overigens is ‘nou ja’ hier ook prima op zijn plek.

 

Met ‘zeg’ spoor je de geadresseerde aan eens uit te leggen wat er door hem heen ging toen hij de vis door de wc spoelde. Dan komt er vermoedelijk het quasi-verzachtende antwoord: “dan blijven ze in ieder geval leven”. Een antwoord is echter niet verplicht. De uiting is dus geen aansporing, maar eerder een gebiedende wijs die niet gebiedt.

Een marge van ernst
Er is wel een marge van ernst waarin je deze uiting kan gebruiken. Een door de wc gespoelde goudvis kan nog, maar een overvallen supermarkt?

“De supermarkt op de stationsweg is gisteren overvallen!”
“Nou ja zeg!”

Ja, kan nog wel. Een granaat die voor een winkelpand is neergelegd, maar niet is afgegaan?

“Er is gisteravond een granaat gevonden voor de slijterij!”
“Nou ja zeg!”

Die is op het randje. Een neergestort vliegtuig? Nee, die kan niet meer. Daar heb je een serieuzere constructie voor nodig. Als de situatie juist niet ernstig genoeg is en je gebruikt deze drie woorden, dan lijkt het eerder of je zelf niet op de hoogte bent van de wereld:

“De winkels zijn op zondag dicht.”
“Nou ja zeg.”
“Zo gek is dat toch niet?”

Ironie
Het kan ook nog op andere manieren gebruikt worden:

“Ik heb de vaatwasser uitgeruimd.”
“Nou ja zeg!”

De reactie van de luisteraar heeft hier een toon van “dat werd tijd”. Het verbaast de luisteraar zogenaamd dat de spreker de vaatwasser heeft uitgeruimd. Maar omdat het eigenlijk iets vanzelfsprekends is en niet bijzonder zou moeten zijn, zit er een duidelijk spoor van ironie in. Vermoedelijk ruimt de spreker de vaatwasser niet vaak uit, en vist hij of zij hier naar een complimentje.

Arrogantie
T-Mobile gebruikte ‘nou ja zeg’ recentelijk als slogan boven een aanbieding voor een
telefoonabonnement. Het moet de suggestie wekken dat wat aangeboden wordt een beetje vreemd is. Iets wat eigenlijk niet zomaar kan. Toch is er iets vreemds aan de hand. Zij lanceren namelijk een marketingstunt en reageren vervolgens op hun eigen actie met verontwaardiging. Het is bijna arrogant.

Omdat ‘nou ja zeg’ op papier maar één duidelijke strekking heeft, kan T-Mobile geen gebruik maken van ‘nou ja’ of ‘nou’, iets dat in spreektaal vrijwel dezelfde betekenis heeft. Als T-Mobile ‘nou ja’ op de advertentie had gedrukt, wekt de aanbieding eerder de suggestie: “we konden niks beters bedenken”. Met een uitroepteken werkt het weer wel, zoals Das Kapital doet: “Nou ja! Beursexit Tesla gaat niet door”.

‘Nou (ja zeg)’ is een zachter alternatief op “Je bent me er eentje” of “Nu breekt mijn klomp”. Deze uitspraken hoor ik echter veel minder vaak in spontaan taalgebruik. Ik zie ze eerder verschijnen in een advertentie van Kruidvat. Of T-Mobile.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Hugo Claus • West-Vlaanderen

Blonde omheining
met de doofstomme boeren bij de dode haarden
die bidden ‘Dat God ons vergeve voor
wat hij ons heeft aangedaan’.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

een ein-de is er aan
aan een ei?
ook aan u en mij? [lees meer]

Bron: Barbarber, november 1963

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

16 april 2026: Oratie Catherine van Beuningen

16 april 2026: Oratie Catherine van Beuningen

29 maart 2026

➔ Lees meer
18 april 2026: Symposium Stille Steunpilaren

18 april 2026: Symposium Stille Steunpilaren

28 maart 2026

➔ Lees meer
17 april 2026: Proefcollege Ecolinguïstiek

17 april 2026: Proefcollege Ecolinguïstiek

24 maart 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

Geen neerlandici geboren of gestorven

➔ Neerlandicikalender

Media

SteedsDink met LitNet Akademies: Marni Bonthuys oor haar akademiese navorsing

SteedsDink met LitNet Akademies: Marni Bonthuys oor haar akademiese navorsing

30 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Arrival of The Strangers

Arrival of The Strangers

30 maart 2026 Door Christopher Joby Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met auteur/vertaler Manik Sarkar

In gesprek met auteur/vertaler Manik Sarkar

30 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d