• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Niet biologie, maar cultuur bepaalt hoe we praten over waarneming

8 november 2018 door Redactie Neerlandistiek Reageer

(Persbericht Radboud Universiteit)

Hoe communiceren we over wat we waarnemen? Lang werd gedacht dat er een universele hierarchie van zintuigen is, met zien en horen boven ‘lagere’ zintuigen als smaak en reuk. Maar geldt dit Westerse idee voor alle talen? Een nieuwe studie, de grootste ooit op het terrein van taal en de zintuigen, laat zien dat niet biologie de scepter zwaait, maar cultuur. De studie geleid door Nijmeegse taalwetenschappers verscheen op 6 november in PNAS.

Al sinds Aristoteles bestaat het idee dat de zintuigen gerangschikt kunnen worden van hoog naar laag: zien, horen, voelen, proeven, ruiken. Wetenschappers gingen lang uit van het idee dat precies communiceren over kleuren en vormen daarom makkelijker is dan over smaken en texturen. Een wereldwijd onderzoek onder leiding van Professor Asifa Majid (voorheen Radboud Universiteit en het Max Planck Instituut voor Psycholinguïstiek, sinds kort verbonden aan de universiteit van York) heeft nu laten zien dat niet overal zo is: onze cultuur zegt meer over hoe we praten over waarneming dan onze biologie.

20 plekken wereldwijd

Een internationaal team van 26 wetenschappers deed veldwerk in 20 plekken wereldwijd. Elke onderzoeker bracht dezelfde set van kleuren, vormen, texturen, geluiden, geuren en smaken mee, en legde die voor aan tientallen proefpersonen. Majid: ‘Eerder werk liet zien dat Engelssprekenden het makkelijker vinden om te praten over kleuren en vormen dan over smaken of geuren. Maar het was niet bekend of dit universeel gold in andere talen en culturen.’

Als de hierarchie van de zintuigen zo zou werken als gedacht, zouden proefpersonen wereldwijd het makkelijkst kunnen communiceren over kleuren en vormen, gevolgd door geluiden zoals luid en zacht, texturen zoals glad en ruw, smaken zoals zoet en zuur, en geuren zoals kaneel of koffie. Dat bleek niet het geval.

Zo konden sprekers van het Farsi en het Lao perfect de basissmaken beschrijven en uit elkaar houden, terwijl dat veel moeilijker was voor Engelse sprekers — misschien een gevolg van verschillen in kook- en eetculturen. Majid: ‘In onze moderne digitale wereld ligt de nadruk op zien en horen, maar misschien is het de moeite waard om van andere culturen te leren hoe smaken en geuren gecommuniceerd kunnen worden. Dat zou bijvoorbeeld van belang kunnen zijn voor de voedingsindustrie.’

Van Siwu tot Balinese gebarentaal

Connie de Vos en Mark Dingemanse van de Radboud Universiteit en het Max Planck Instituut voor Psycholinguïstiek werkten ook mee aan de studie. De Vos onderzocht het Kata Kolok, een gebarentaal op Bali in Indonesië. De Vos:  ‘Het Kata Kolok heeft een heel effectieve manier om over smaken als zoet en zuur te communiceren: het gebaar voor “smaak” wordt gecombineerd met het gezicht dat je trekt als je het proeft.”

Dingemanse, die veldwerk deed in Ghana: ‘Ghanese proefpersonen vonden de texturen het makkelijkst om te beschrijven. Wat blijkt? Het Siwu behoort tot de talen waarin je ook het meest precies over textuur kunt communiceren. Dat hangt misschien samen met een rijke cultuur van handwerk en voedselbereiding.’

Cultuur is dominant

Majid: ‘Als je afgaat op de hersenen zou het zicht overal het meest prominent moeten zijn. Maar wat we vonden is dat cultuur een grote rol speel in hoe je waarneming onder woorden brengt.’ Zo liet het onderzoek zien dat culturen waarin versierd aardewerk geproduceerd wordt ook meer efficiënt kunnen communiceren over vormen, en dat culturen die veel waarde hechten aan muziek ook makkelijker over geluiden konden communiceren. Er is kortom op grond van taal geen universele hierarchie of een verschil tussen hogere en lagere zintuigen aan te wijzen: onder invloed van cultuur heeft elke taal haar eigen zintuigelijke profiel.

Publicatie

Majid, A., Roberts, S. G., Cilissen, L., Emmorey, K., Nicodemus, B., O’Grady, L., Woll, B., LeLan, B., De Sousa, H., Cansler, B. L., Shayan, S., De Vos, C., Senft, G., Enfield, N. J., Razak, R. A., Fedden, S., Tufvesson, S., Dingemanse, M., Ozturk, O., Brown, P., Hill, C., Le Guen, O., Hirtzel, V., Van Gijn, R., Sicoli, M. A., & Levinson, S. C. (2018). Differential coding of perception in the world’s languages. Proceedings of the National Academy of Sciences.doi:10.1073/pnas.1720419115.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel, Nieuws Tags: typologie

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem de Mérode • De visch

De vis was giftig, ik moet sterven.
De vis groeit in mij, ik verminder.
Zijn bek bijt en zijn vinnen steken.
Ik ving de vis, de vis ving mij.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

22 februari 2026

➔ Lees meer
6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

20 februari 2026

➔ Lees meer
15-17 april 2027: Achter de verhalen

15-17 april 2027: Achter de verhalen

20 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
2022 Stijn De Paepe
➔ Neerlandicikalender

Media

De Twintigers: Juicy

De Twintigers: Juicy

22 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

20 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d