• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Hebben houders van een Nederlandstalig proefschrift later in hun carrière een beperkter publicatieradius?

27 september 2020 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Door Freek Van de Velde

Dit is het derde stuk in een mini-drieluik over de taal van de proefschriften van de Vlaamse doctores in de Nederlandse taalkunde. Uit vorige stukken (hier en hier) bleek dat een doctoraat in het Engels je niet meer kans gaf op een vaste aanstelling aan een universiteit in binnen- of buitenland, en dat een doctoraat in het Engels ook niet méér geciteerd wordt dan een doctoraat in het Nederlands.

Maar, zo opperden een paar sceptici, misschien moeten we niet nagaan hoe vaak een doctoraat geciteerd wordt – want die dingen worden sowieso niet veel geciteerd – maar hoe vaak de auteur geciteerd wordt. Diens hele oeuvre dan. Als houders van een Engelstalig proefschrift meer oeuvre-citaties hebben, dan zou je kunnen zeggen dat Nederlandstalige proefschriften vooral geschreven worden door mensen die lokaler, beperkter opereren in hun latere carrière.

Opnieuw naar de data dan maar. Deze keer ben ik de h-index gaan opzoeken. Dat is een veelgebruikte maat die nagaat wat voor een bepaalde auteur het hoogste getal n is, waarbij n het aantal artikelen is van die auteur dat minimaal n keer geciteerd wordt. Iemand met een h-index van 6 heeft 6 artikels die minimaal 6 keer geciteerd worden. De maat wordt veel gebruikt omdat die zowel oog heeft voor de breedte (productiviteit) als de diepte (impact). Iemand die maar één artikel heeft dat duizend keer geciteerd wordt, en iemand die heel veel artikelen maakt die elk maar één keer geciteerd worden, hebben allebei een lage h-index. De index klimt pas als je met het stijgende aantal artikelen ook een stijgend aantal citaties hebt. De tellingen zijn opnieuw gebaseerd op Google Scholar in Publish or Perish (Versie 6).

Die h-index heeft het voordeel dat die een telbare maat oplevert, en dat ze bestand is tegen de strategie van de ‘one-hit wonder’ (alleen impact) en van de academische worstendraaier (alleen productiviteit),  maar dat is dan ook bijna alles wat er goed aan is. Hirsch zelf (de uitvinder van de maat) heeft al gezegd dat de h-index waardeloos is voor vergelijking over disciplines of subdisciplines heen, en verder wordt die maat bezoedeld door, onder andere., zelfcitaties en co-auteurschap.

Voorts is het ook geen pretje om die h-indices op te zoeken. Je moet namelijk in de lijst van een auteur alle publicaties uitschakelen die gemaakt zijn door een andere wetenschapper die toevallig dezelfde naam heeft. Dat komt vaker voor dan je denkt, vooral omdat er nogal wat citaties zijn met een initiaal in plaats van een volle voornaam en Publish or Perish niet weet of achter initiaal B. Bill, Bob, Bert, Bavo, Basiel, Ben, Bart of Barabbas zit. Ik heb alle publicaties die in een heel ander veld zaten (oncologie, tandartsenij, etc.) manueel gefilterd. Voor twee doctores was dat onbegonnen werk, en die heb ik dan ook uit de tellingen gelaten. Ik ben er bij het schiften van uitgegaan dat je niet in twee of meer heel aparte velden actief kunt zijn, wat eigenlijk ook niet klopt. Je hebt taalkundigen als Anthony Buccini, die zowel naam gemaakt heeft in de Nederlandse taalkunde als in de voedselgeschiedenis van de Mediterraanse en Atlantische keuken, dus dat zou best ook wel eens het geval kunnen zijn bij deze of gene Vlaamse doctor. Al bij al denk ik dat de uiteindelijke lijst zuiver genoeg om te kijken naar het effect.

Ik heb opnieuw een negatief binomiaal regressiemodel gemaakt waarbij je het effect van een variabele kunt meten terwijl je corrigeert voor een andere variabele. We zien hier hetzelfde als bij het onderzoek naar de citaties: er is geen significant effect van de taal van het doctoraat. Beide groepen scoren precies even hoog. Dat kun je zien in het effectplot, hier beneden. Daar zie je de schatting van de h-index in elke taalgroep, gecorrigeerd voor hoelang die persoon al een doctorstitel heeft.

De slotsom is dat of je nu bekommerd bent om een academische aanstelling, om het aantal keer dat je proefschrift geciteerd wordt, of om je impact op het wetenschapsveld, je nergens aanwijzingen vindt dat een (Vlaams) proefschrift over Nederlandse taalkunde om die redenen in het Engels geschreven zou moeten worden. 

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Kees Jiskoot • Zwaarmoed en potsier

Maar aan Brusselse loketten
bezig ik hun zoet patois:
Jefke, Ickxske, Sjefke, Krieckxske,
Olland, Olland, Toetatwâ.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

OPSTAAN BIJ RADIO

Waterhoogten in de ochtend
maken kamers vol van kou,
waterkou en blauwe luchten,
was en val, ik was mij gauw.

Bron: datering: 1948-1955; Tijdrovertje, postuum gepubliceerd, 1992

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

17 december 2025

➔ Lees meer
28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

16 december 2025

➔ Lees meer
14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

10 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1805 Joan van Bolhuis
1907 Jacob Drewes
1908 Wytze Hellinga
1933 Johan Mönnink
➔ Neerlandicikalender

Media

Het verdwenen botje van Sint-Werenfridus

Het verdwenen botje van Sint-Werenfridus

18 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek 2 Reacties

➔ Lees meer
Elise Vos – Van alles de laatste

Elise Vos – Van alles de laatste

17 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Waar komt al die literatuur vandaan?

Waar komt al die literatuur vandaan?

16 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d