• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

‘De oude klomp’ en ‘Een valsch kwartje’ (1888)

15 november 2020 door Ewoud Sanders Reageer

Omslag van de vijfde druk van Uit het Jonge Leven (circa 1920).

Jeugdverhalen over joden (116)

Door Ewoud Sanders

Auteur: Pieter Louwerse (1840-1908)
Oorspronkelijk Nederlands

Herkomst en drukgeschiedenis

Louwerse debuteerde in 1868 als medewerker van de Kinder-Courant. Hij schreef voor tijdschriften als De Kleine Huisvriend, De Kindervriend en Voor ’t Jonge Volkje. Daarnaast publiceerde hij tientallen jeugdboeken en -gedichten.

         Louwerse stond ruim dertig jaar voor de klas. Hij moest het onderwijs verlaten omdat hij steeds dover werd. Daarna leefde hij alleen van zijn pen.

         ‘Als paedagoog en als schrijver voor de jeugd heeft Louwerse geschitterd’, schreef De Tijd in 1908 in zijn necrologie. ‘In beide qualiteiten wist hij zich een naam te verwerven, die in gansch Nederland een goeden klank had.’ Tientallen kranten maakten indertijd melding van zijn overlijden. Daarin werd ook zijn bescheidenheid geprezen. ‘Louwerse is nooit op den voorgrond getreden. Hij wenschte dat niet; hij ging op in zijn arbeid voor het kind, waarvoor hem niets te veel was.’

         De verhalen ‘De oude klomp’ en ‘Een valsch kwartje’, beide met joodse hoofdpersonen, staan in de bundel Uit het Jonge Leven. Die beleefde vijf drukken: in 1888, omstreeks 1891, in 1898, 1917 en omstreeks 1920. Ze verschenen bij J.B. Wolters in Groningen, L.C.G. Malmberg in Nijmegen en bij de Gebroeders Kluitman in Alkmaar. In de samenvatting citeer ik uit de vijfde druk van omstreeks 1920.

‘De oude klomp’

Dit verhaal begint omstreeks 1840 in de achterbuurt van een kustplaats. De twaalfjarige Levie Wehrmayer woont er met zijn ouders en zusjes in een armoedig hofje. Het gezin is aan lager wal geraakt doordat een notaris er met hun geld vandoor is gegaan.

         Levie verdient zijn brood als marskramer: hij verkoopt kleine goederen, zoals lucifers en doosjes schoensmeer.

         Hoewel er in het hofje voornamelijk ‘dronkaards, stroopers, vloekers, leugenaars en lasteraars’ wonen, kijken zij neer op het gezin Wehrmayer – want dat zijn joden. Ze worden voortdurend uitgescholden. Levie wordt ook geregeld mishandeld. ‘Bij de deur stonden drie jongens met valsch lachend gezicht mij op te wachten. Eer ik er aan dacht, hadden twee mij beet en wreef de derde mijn gezicht met een stuk spek in. Toen stak hij mij dat stuk spek in den mond, en daarna liepen ze hard weg onder het geroep van “Spekjood!’’’

         Levie krijgt hulp van de portier van het hofje, de oude Duitse zeeman Maulbeere.

         Op een dag loopt Levie naar de synagoge. Zijn klompen zijn zo versleten dat zijn voeten nat worden. Bij toeval vind hij een zakje met geld. Levie wil het zakje naar de politie brengen, maar buurjongens vallen hem aan. ‘Leelijke spekjood, dat zal niet gebeuren!’

         De beurs blijkt van Maulbeere te zijn. Als dank geeft hij Levie nieuwe klompen. Levie wordt andermaal door buurjongens aangevallen. Zij schelden hem weer uit voor spekjood, een woord dat zes keer in dit verhaal voorkomt.

         Maulbeere besluit nu om Levie nog verder te helpen. ‘Hoor eens, joodje, wij moeten samen wat beginnen.’ Hij leent hem geld en zorgt voor betere handel – van zijn zeereizen heeft hij allerlei interessante snuisterijen bewaard. Ook brengt hij het gezin Wehrmayer onder in een beter huis.

         Binnen een paar jaar weet Levie zijn lening terug te betalen. Hij vertrekt naar Brazilië en vergaart binnen enkele decennia een fortuin als eigenaar van een suikerplantage. Hij keert terug als een rijk man maar als herinnering aan zijn arme jeugd staat er op zijn briefpapier een oude klomp afgebeeld.

‘Een valsch kwartje’

Jacob woont met zijn moeder in een krot in de Jodenbuurt. Hij kan goed leren maar heeft de school moeten verlaten, omdat zijn vader is overleden en zijn moeder ziek is. Jacob verkoopt nu sinaasappels op de markt, vanuit een kruiwagen.

         Op een dag koopt Wehrmayer sinaasappels bij hem. Zonder dat hij daar erg in heeft  betaalt hij met een vals kwartje. Eenmaal thuis geeft Jacob dit kwartje snel aan de huisbaas, om de huur te betalen.

         De huisbaas ziet dat het kwartje, dat glimt van nieuwheid, vals is en doet aangifte bij de politie. Jacob weet Wehrmayer op te sporen, die meegaat naar het politiebureau. Om te testen of Jacob echt eerlijk is, krijgt hij het valse kwartje nogmaals toegespeeld door een agent in burger. De jongen brengt de valse munt meteen naar het bureau.

         Wehrmayer besluit daarop om Jacob en zijn moeder te helpen. De vrouw krijgt medische zorg en een ‘net huisje’. Jacob mag terug naar school, doorloopt moeiteloos het gymnasium en wordt uiteindelijk dokter in de stad waar hij ooit ‘appelsienen’ verkocht. Op de dag dat Jacob tot arts wordt benoemd, vertelt weldoener Wehrmayer hem zijn eigen levensverhaal.

Doelgroep en receptie

‘Louwerse geeft gewoonlijk goede waar. Men verblijde in deze dagen menigen kleine met die frissche lectuur’, aldus het tijdschrift De Wekker in 1888 over drie nieuwe boekjes van Louwerse, waaronder Uit het jonge leven. In 1921 werd dit boekje in een advertentie in de Schager Courant geschikt geacht voor kinderen in de ‘Leeftijd van 5 tot 10 jaar. Ook om voor te lezen.’

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 19e eeuw, jeugdliteratuur, Jeugdverhalen over joden

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d