
De afdeling Literatuurwetenschap van de KU Leuven zoekt een doctoraatskandidaat voor het project “Vertalend gevormd. Vertaalpraktijken en de constructie van literaire autoriteit in de achttiende-eeuwse Lage Landen.”
Project
Dit project herziet bestaande opvattingen over de constructie van literaire autoriteit in de achttiende-eeuwse Lage Landen. Voor de eerste keer worden de Noordelijke en Zuidelijke Nederlanden samengebracht in een vergelijkende en grootschalige studie naar het nagenoeg braakliggende terrein van de achttiende-eeuwse literaire vertaling. Dankzij een vernieuwende combinatie van kwantitatieve data-analyse en kwalitatieve tekstanalyse wordt de performatieve agency van vertalers in kaart gebracht op drie niveaus: 1) het macro-niveau van het literaire veld waarbinnen vertalers een gevestigde positie nastreven; 2) het meso-niveau van vertalerstypes (broodschrijvers, debutanten en vrouwelijke vertalers) en 3) het micro-niveau van de loopbaanplanning van individuele agents. Zodoende toetst dit project de hypothese dat achttiende-eeuwse vertalingen konden dienen als vehikels voor zelfrepresentatie en literaire autoriteitsconstructie. Door deze focusverschuiving naar eerder onderbelicht gebleven en zogenaamd ‘niet-originele’ werken, herziet dit project de bestaande visie op achttiende-eeuwse literaire loopbaan- en reputatievorming en dient eveneens als opmaat tot een drastische herschrijving van de traditionele Nederlandse literatuurgeschiedenis.
Tot de taken van de promovendus behoren onder andere:• onderzoek in Nederlandse en Belgische bibliotheken en erfgoedinstellingen en systematisch documenteren van de onderzoeksresultaten;• actieve deelname in relevante facultaire onderzoeksgroepen;• presentaties van onderzoeksresultaten op (internationale) workshops en congressen;• schrijven van een proefschrift.
Profiel
De kandidaat die we zoeken beschikt over volgende kwalificaties en vaardigheden:• een (onderzoeks)master-diploma op het gebied van de taal- en letterkunde (Nederlands, Frans, Engels, Duits en/of Latijn) (of zal dit diploma voor de aanvang van het project behalen);• aantoonbare interesse in vertaalwetenschappen en/of literatuur van de vroegmoderne periode;• analytische kwaliteiten; • goede passieve kennis van, bij voorkeur meerdere, brontalen van het project (Frans, Engels, Duits en/of Latijn); goede (gesproken en geschreven) communicatieve vaardigheden in het Engels;• communicatief, teamgericht en bereid om zowel zelfstandig als in groep onderzoek uit te voeren.
Aanbod
• Een voltijdse aanstelling van één jaar, na positieve evaluatie met drie jaar verlengbaar;• Een netto maandsalaris van circa 2000 Euro; • Een budget voor onderzoeksgerelateerde activiteiten; • Een plek in een dynamische onderzoekscontext aan een gerenommeerde universiteit.
Interesse?
Kandidaten kunnen solliciteren vóór 31 augustus via de online-vacaturetool van KU Leuven. Je sollicitatie omvat volgende delen:• een motivatiebrief in het Nederlands;• een CV met vermelding van studieresultaten, inclusief de namen en contactgegevens van twee referenten; • een voorbeeld van geschreven werk, bij voorkeur in het Engels (bijv. thesishoofdstuk; artikel). Geselecteerde kandidaten zullen worden gecontacteerd in de week van 20 september ; selectiegesprekken volgen in de week van 4 oktober. Beoogde startdatum: 15 november 2021, of in overleg zo spoedig mogelijk nadien. Wie vragen heeft over deze vacature, of een uitgebreide projectbeschrijving wil lezen, kan contact opnemen met Beatrijs Vanacker (beatrijs.vanacker@kuleuven.be) en Lieke van Deinsen (lieke.vandeinsen@kuleuven.be).
Solliciteren voor deze vacature kan tot en met 31/08/2021 via onze online sollicitatietoepassingKU Leuven wil een omgeving creëren waarin alle talenten maximaal tot ontplooiing kunnen komen, ongeacht gender, leeftijd, culturele herkomst, nationaliteit of functiebeperking. Hebt u vragen in verband met toegankelijkheid of ondersteuningsmogelijkheden, dan kan u ons contacteren via diversiteit.HR@kuleuven.be.
Laat een reactie achter