Ons bereikt het bericht dat vorige week Flor Aarts is overleden (Maastricht, 17 november 1934 – Maastricht, 29 juni 2021). Aarts was emeritus hoogleraar Engelse Taal- en Letterkunde aan de Radboud Universiteit in Nijmegen, maar vooral ook bekend van zijn publicaties over het Maastrichts. Op de DBNL zijn bijvoorbeeld zijn Boekèt Mestreechs te vinden, een bloemlezing uit de Maastrichtse dialectliteratuur, alsmede zijn boekje Maastrichts met een taalkundige beschrijving. Begin dit jaar ontving Aarts nog het Teken van Verdienste van de stad Maastricht vanwege zijn bijdrage aan het voorbestaan van de Maastrichtse taal.
Wouter Steenbeek zegt
Ojojoj… Geer gaot gemis weure, menier Aarts!
Will Snellen zegt
( versus Beetje laat; nu pas gezien) Naast het Mestreechs kende hij ook het een en ander over Gotisch en Oud-Engels. Bij het eerste college Gotisch (Atta unsar, þu ij himinam’…’) viel ik bijna uit mijn stoel; bij het Oud-Engels (“Ælc þara þe þas min word gehierþ …”) was het niet veel anders ..
Na jarenlang oefenen en repeteren, voel ik me redelijk thuis.