• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Verschenen: Hertaling Tragische levens van Jeanne Reyneke van Stuwe

10 augustus 2021 door Bas Jongenelen Reageer

De literatuur uit het Fin de Siècle wordt nogal gedomineerd door Louis Couperus en de Tachtigers. Nou hebben deze auteurs echt wel een paar goede boeken geschreven hoor, maar we moeten niet denken dat we met hen de literatuur uit die tijd zo’n beetje wel gehad hebben. Gelukkig zijn er genoeg mensen die verder willen en kunnen kijken dan de gecanoniseerde auteurs over wie je docent Nederlands op de middelbare school een verhaal weet te houden. Maar het punt is wel dat het niet eenvoudig is om van die ongecanoniseerde boeken te pakken te krijgen. Er staat veel op DBNL, maar ook veel niet. Er is veel via boekwinkeltjes.nl te koop, maar ook veel niet. Tragische levens (1900) van Jeanne Reyneke van Stuwe is zo’n boek.

Tragische levens staat niet op DBNL en is amper te vinden in het antiquariaat. Dat is jammer, want het is een best een gave roman. Tragische levens (de kitscherige titel geeft al het een en ander weg over het verhaal) gaat over de ondergang van Carla. Hé! Dat laat wel een belletje rinkelen! Lijkt het dan niet op Eline Vere, Van de koele meren des doods, Mme Bovary, Anna Karenina en al die andere arme romanpersonages die het einde van hun eigen boek niet halen? Ja. Kan Tragische levens zich meten met die boeken? Mwah, tja… ja, toch wel. Ach, jawel.

Het psychologisch portret van Carla is goed uitgewerkt en de beklemmende sfeer van de hogere burgerij uit het Den Haag van toen laat je blij zijn dat je nú leeft. En er komen behoorlijk wat onsympathieke romanpersonages in voor die allemaal lekker op hun eigen manier ongelukkig zijn. Ik vind Tragische levens goed genoeg om gelezen te worden, en daarom heb ik er een nieuwe uitgave van gemaakt. De spelling heb ik gemoderniseerd (‘mensch’ werd ‘mens’) en ik heb er een inleidinkje bij geschreven. Hopelijk levert het nu een paar lezers op, want het zou echt zonde zijn als deze roman compleet vergeten zal worden.

Jeanne Reyneke van Stuwe, Tragische levens, ISBN 9789464188271, € 24,50. Te bestellen bij iedere boekwinkel, bijvoorbeeld bij deze: https://libris.nl/gianotten-mutsaers/boek?authortitle=jeanne-reyneke-van-stuwe/tragische-levens–9789464188271

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Nieuws Tags: hertaling, Jeanne Reyneke van Stuwe

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Toon Hermans • Jezus

‘k zou willen weten of Hij appels at of noten
en hoe hij hoestte als hij bij de oever stond
hoe hij zijn baard geknipt heeft en zijn neus gesnoten
iets van zijn oogopslag, zijn tanden en zijn mond

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

24 april 2026: Lezing Geschiedenis in scherven

24 april 2026: Lezing Geschiedenis in scherven

3 april 2026

➔ Lees meer
12 juni 2026: LitLab jubileumdag 2026

12 juni 2026: LitLab jubileumdag 2026

1 april 2026

➔ Lees meer
8 april 2026: Symposium Japanse literatuur in vertaling

8 april 2026: Symposium Japanse literatuur in vertaling

1 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1924 Henk Schultink
1945 Bert van Selm
sterfdag
2004 Carlo Zaalberg
➔ Neerlandicikalender

Media

Bonusauteurs Adriana van Rijnsdorp, Anna van der Aar en Petronella de Timmerman

Bonusauteurs Adriana van Rijnsdorp, Anna van der Aar en Petronella de Timmerman

2 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Historische Klassiekers: Juliana de Lannoy

Historische Klassiekers: Juliana de Lannoy

1 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
SteedsDink met LitNet Akademies: Marni Bonthuys oor haar akademiese navorsing

SteedsDink met LitNet Akademies: Marni Bonthuys oor haar akademiese navorsing

30 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d