• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Van Old noar Jong: Op zoek naar de digitale dorpsgemeenschap

20 oktober 2021 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Op donderdag 28 oktober wordt in aanwezigheid van de Commissaris van de Koning René Paas in Zandeweer het lesprogramma “Van Old noar Jong” gelanceerd. Het is voor het eerst dat op lokale schaal digitale middelen worden ingezet om de gemeenschapszin tussen de verschillende generaties in een Gronings dorp te bevorderen door daarvoor de Groningse streektaal in te zetten. Het is de bedoeling om deze manier van werken in de toekomst voor meerdere dorpen en streken in Groningen – en mogelijk ook daarbuiten – uit te rollen.

Het idee voor de app is afkomstig van Goos Gosling Slotegraaf (namens Dorpsbelangen Zandeweer, Eppenhuizen en Doodstil), en Martijn Wieling en Goffe Jensma (beiden CGTC / RUG). Prof. Goffe Jensma: “Dit project laat heel mooi zien dat een vraag uit de gemeenschap naar meer aandacht voor de streektaal in het onderwijs, via een plezierige samenwerking tot een prachtige uitkomst kan leiden.”

Het lesprogramma Van Old noar Jong wordt in gebruik genomen door basisschool ODBS Nijenstein in Zandeweer. Het unieke idee achter “Van Old noar Jong” is dat oudere generaties uit het dorp input hebben geleverd voor het lesmateriaal waarmee schoolkinderen kennis maken met het Gronings. Daartoe is een unieke app ontwikkeld via een samenwerking tussen Centrum Groninger Taal & Cultuur (CGTC) / Rijksuniversiteit Groningen (RUG) en Dorpsbelangen Zandeweer, Eppenhuizen en Doodstil. Prof. Martijn Wieling: “Het mooie van de app is dat deze de woorden bevat die de dialectsprekende bewoners van Zandeweer, Eppenhuizen en Doodstil door wilden geven aan de kinderen.”

Schrijfster Kunny Luchtenberg verwerkte de verzamelde woorden in Groningse verhaalfragmenten. In de app kunnen de kinderen daardoor op een speelse manier oefenen met het lezen, het luisteren, het schrijven en de uitspraak van het Gronings. Goos Gosling Slotegraaf: “Dit is een prachtige primeur voor het streektaalonderwijs! Met gebruik van moderne onderwijsmiddelen worden kinderen in de basisschoolleeftijd bekend gemaakt met onze streektaal.”  In een bij de app behorende serie van tien lessen kunnen de kinderen zelf met hun klas onderzoek naar het Gronings doen. Ze leren dat het Gronings een variant is van een andere taal dan het Nederlands, namelijk het Nedersaksisch. Daarnaast onderzoeken ze hoe het Gronings van het Nederlands verschilt, en ze leren dat het Gronings veel varianten kent.

Op donderdag 28 oktober krijgen de kinderen uit Zandeweer alvast van Olaf Vos een voorproefje van de Groningse lessen en kunnen ze genieten van korte optredens van de Groningstalige bands Swinder (solo) en Wat Aans! Zangeres Marlene Bakker leest de kinderen voor uit haar boek “De Gruvvalo”.  De eerste versie van de app werd ontwikkeld door leerlingen van het Alfa-college in Groningen (opleiding Game Architecture & Design), waarna de huidige versie door promovendus Wietse de Vries van CGTC / RUG is doorontwikkeld. Het bijbehorende lesprogramma is gemaakt door de Scholierenacademie van de Rijksuniversiteit Groningen, met ondersteuning van het Speech Lab Groningen van de Faculteit der Letteren van de RUG. De ontwikkeling van de app en lesprogramma is mede mogelijk gemaakt door een Google Community Grant.

De app “Van Old noar Jong” is voor iedereen vanaf nu te downloaden in de Google Play Store en Apple App Store. Geïnteresseerde scholen in Groningen kunnen het lesprogramma, inclusief het boek “De Gruvvalo” gratis aanvragen via de website www.rug.nl/lespakketten.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Nieuws Tags: Onderzoek

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Elise Vos • Het bewaren van een mens

uit je botten bouwde ik
twee nieuwe lichamen
profeten van een oud geloof
een tweeling die bestond
uit goed en kwaad

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

LENTEKOU

Er is niets dan de wind.
De tuinen zijn doorzichtig,
men ziet hun achterkanten leven. [lees meer]

Bron: Spinroc en andere verzen, 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

23 februari 2026

➔ Lees meer
13 maart 2026: Westerse boeken met een Japans tintje

13 maart 2026: Westerse boeken met een Japans tintje

23 februari 2026

➔ Lees meer
28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

22 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1930 Dana Constandse
sterfdag
2007 Bert Vanheste
➔ Neerlandicikalender

Media

Waarom voelt prima zo passief aggressief?

Waarom voelt prima zo passief aggressief?

23 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
De Twintigers: Juicy

De Twintigers: Juicy

22 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d