• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Literatuur en recht

23 maart 2022 door Mathijs Sanders Reageer

Deze wek mocht ik voor de onderzoeksmasterstudenten Rechtswetenschappen in Groningen weer een college verzorgen in de jaarlijkse reeks over literatuur en recht, met aandacht voor romans die zich in de rechtswereld afspelen en een visie op die wereld uitdragen. Het beroemdste voorbeeld is natuurlijk Het proces van Franz Kafka, dat ik voor de gelegenheid weer eens herlas, naast Karakter van F. Bordewijk.

Een van de studenten vroeg terecht aandacht voor de rol van vrouwelijke personages in beide boeken. Zijn zij niet vaak een door de rationaliserende mannen genegeerde bron van inzicht? Joba Katadreuffe zal tegen het einde van Karakter het failliet over haar zoon uitspreken, die slechts een enkel doel nastreefde (advocaat worden) en daardoor verzaakte aan de liefde.

In Het proces raakt K. verstrikt in een rechtsgang waar hij aanhoudend redenerend vat op probeert te krijgen, zoals de wanhopige interpreet van een duistere tekst waarvan de betekenis hem telkens ontsnapt. Nu viel mijn oog op een van de bijfiguren, K’s hospita mevrouw Grubach, die in het tweede hoofdstuk van Kafka’s onvoltooide roman een overweging onder woorden stamelt die wel eens een sleutel zou kunnen zijn waarmee de deur naar begrip zou kunnen worden geopend – maar die K. vrijwel meteen in het verkeerde sleutelgat steekt. Mevrouw Grubach:

Nee. U bent wel gearresteerd, maar niet zoals een dief wordt gearresteerd. Als je als een dief wordt gearresteerd, is dat erg, maar deze arrestatie – . Het komt mij voor als iets geleerds, wat ik weliswaar niet begrijp, maar wat je ook niet hoeft te begrijpen.

Ik denk dat het Roberto Calasso was, die schreef dat wie Kafka leest bereid moet zijn om veel niet te begrijpen.

Het blijft fascinerend hoe deze teksten onder nieuwe ogen telkens weer opnieuw oplichten.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Bordewijk, F. Bordewijk, Franz Kafka, letterkunde, recht

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem de Mérode • De visch

De vis was giftig, ik moet sterven.
De vis groeit in mij, ik verminder.
Zijn bek bijt en zijn vinnen steken.
Ik ving de vis, de vis ving mij.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

22 februari 2026

➔ Lees meer
6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

20 februari 2026

➔ Lees meer
15-17 april 2027: Achter de verhalen

15-17 april 2027: Achter de verhalen

20 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
2022 Stijn De Paepe
➔ Neerlandicikalender

Media

De Twintigers: Juicy

De Twintigers: Juicy

22 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

20 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d