• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

2 février 2023: Soirée Afrikaans avec Georges Lory, Paris

24 januari 2023 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Pour marquer la mise en place des cours d’afrikaans au Nouveau centre néerlandais, nous organisons une soirée spéciale dédiée à l’afrikaans, à sa littérature et à l’Afrique du Sud. Avec invité spécial Monsieur Georges Lory, traducteur littéraire et spécialiste de l’Afrique australe.

Le Nouveau centre néerlandais est heureux de vous inviter à une soirée spéciale Afrikaans le jeudi 2 février prochain à 19h00 à l’Atelier Néerlandais, 121 rue de Lille, 75007 Paris.

Programme

En première partie, l’invité spécial Georges Lory sera interviewé brièvement puis il fera une conférence de 45 minutes environ pour faire connaitre l’Afrique de Sud en général et les beautés et richesses de la littérature en afrikaans en particulier.

En deuxième partie, Sonya van Schalkwyk-Barrois, formatrice au NCNL, proposera un mini-cours d’afrikaans pour initier le public parisien et francilien à cette ‘langue soeur’ du néerlandais moderne.

Nous clôturerons la soirée par un verre de l’amitié pour permettre des échanges entre invités et participants dans une ambiance chaleureuse, avec, entre autre, des vins sud-africains.

Invité spécial: Georges Lory

Georges Lory, né à Paris, polyglotte, est traducteur littéraire et traduit de l’afrikaans au français. Citons parmi ses dernières traductions Antjie Krog, Messe pour une planète (2020) ou La main qui chante (2020) de Breyten Breytenbach. Il traduit aussi de l’anglais, Nadine Gordimer par exemple, prix Nobel de littérature 1991, ou encore du néerlandais, comme par exemple La terre promise (1993) d’Adriaan van Dis.

Il a été, entre autres fonctions, conseiller culturel à l’Ambassade de France en Afrique du Sud dans les années 1990. Avec la Belgique néerlandophone, il entretient des rapports depuis son tout jeune âge …

Il est spécialiste de l’Afrique australe et a écrit plusieurs ouvrages thématiques, comme L’Afrique du Sud (2010). Il a travaillé pour la radio et il est actif dans le monde de l’édition. Et il écrit de la poésie.

Inscription

La soirée a lieu le jeudi 2 février 2023 de 19h à 21h environ dans nos locaux à l’Atelier Néerlandais, 121 rue de Lille, 75007 Paris. Ouverture des portes à 18h45.

L’entrée est libre et gratuite.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Agenda

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Tove Ditlevsen • Stemming

Nevelig weer, dromerig weer, mist hangt overal,
stilte na een echo als had iemand geroepen,
als had iemand ooit geroepen, vergeefs en verlaten,
als kinderen alleen in een verre en bange nacht.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

29 FEBRUARI ’68

Drie hazelaars verguld door ijs,
mystiek voor wie zijn plaats niet vindt.
O het houten geduld van een boom.

Bron: Het Zinrijk, 1971

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

27 november 2026: Taal & Tongval-colloquium

27 november 2026: Taal & Tongval-colloquium

27 februari 2026

➔ Lees meer
6 maart 2026: Presentatie ‘Mondruimtes & matroesjka’s” van Ton Naaijkens

6 maart 2026: Presentatie ‘Mondruimtes & matroesjka’s” van Ton Naaijkens

26 februari 2026

➔ Lees meer
27 februari 2026: Vriendenlezing – Leren met boeken

27 februari 2026: Vriendenlezing – Leren met boeken

24 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
2014 Hugo Brandt Corstius
➔ Neerlandicikalender

Media

Lize Spit en Karen Hollewand over Isabella de Moerloose

Lize Spit en Karen Hollewand over Isabella de Moerloose

27 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Trofee van Gaea Schoeters

Trofee van Gaea Schoeters

26 februari 2026 Door Vlogboek Reageer

➔ Lees meer
Maria Barnas (dichter, beeldend kunstenaar en schrijver)

Maria Barnas (dichter, beeldend kunstenaar en schrijver)

26 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d