• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
    • Chris van Geel
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

2 février 2023: Soirée Afrikaans avec Georges Lory, Paris

24 januari 2023 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Pour marquer la mise en place des cours d’afrikaans au Nouveau centre néerlandais, nous organisons une soirée spéciale dédiée à l’afrikaans, à sa littérature et à l’Afrique du Sud. Avec invité spécial Monsieur Georges Lory, traducteur littéraire et spécialiste de l’Afrique australe.

Le Nouveau centre néerlandais est heureux de vous inviter à une soirée spéciale Afrikaans le jeudi 2 février prochain à 19h00 à l’Atelier Néerlandais, 121 rue de Lille, 75007 Paris.

Programme

En première partie, l’invité spécial Georges Lory sera interviewé brièvement puis il fera une conférence de 45 minutes environ pour faire connaitre l’Afrique de Sud en général et les beautés et richesses de la littérature en afrikaans en particulier.

En deuxième partie, Sonya van Schalkwyk-Barrois, formatrice au NCNL, proposera un mini-cours d’afrikaans pour initier le public parisien et francilien à cette ‘langue soeur’ du néerlandais moderne.

Nous clôturerons la soirée par un verre de l’amitié pour permettre des échanges entre invités et participants dans une ambiance chaleureuse, avec, entre autre, des vins sud-africains.

Invité spécial: Georges Lory

Georges Lory, né à Paris, polyglotte, est traducteur littéraire et traduit de l’afrikaans au français. Citons parmi ses dernières traductions Antjie Krog, Messe pour une planète (2020) ou La main qui chante (2020) de Breyten Breytenbach. Il traduit aussi de l’anglais, Nadine Gordimer par exemple, prix Nobel de littérature 1991, ou encore du néerlandais, comme par exemple La terre promise (1993) d’Adriaan van Dis.

Il a été, entre autres fonctions, conseiller culturel à l’Ambassade de France en Afrique du Sud dans les années 1990. Avec la Belgique néerlandophone, il entretient des rapports depuis son tout jeune âge …

Il est spécialiste de l’Afrique australe et a écrit plusieurs ouvrages thématiques, comme L’Afrique du Sud (2010). Il a travaillé pour la radio et il est actif dans le monde de l’édition. Et il écrit de la poésie.

Inscription

La soirée a lieu le jeudi 2 février 2023 de 19h à 21h environ dans nos locaux à l’Atelier Néerlandais, 121 rue de Lille, 75007 Paris. Ouverture des portes à 18h45.

L’entrée est libre et gratuite.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Agenda

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Hans Vlek • Geranium

Geranium, prachtige bloem
die niet mooi is, wijn
van de kruidenier, kip
tussen de vogels, sieraad
van alles wat arm en goedkoop is.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Vlaggetjes

De reiziger reist heen en weer
van Amsterdam naar Wormerveer
en ook wel eens naar Krommenie
naar Beetsterzwaag en Middellie.

Bron: Jopie Breemer

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

22 april 2026

➔ Lees meer
15-16 October 2026: LiME Conference on Language Variation (LiCLA 2)

15-16 October 2026: LiME Conference on Language Variation (LiCLA 2)

21 april 2026

➔ Lees meer
13 mei 2026: 50 jaar Het mes in het beeld

13 mei 2026: 50 jaar Het mes in het beeld

21 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1953 Dick Welsink
sterfdag
1868 Lamert te Winkel
➔ Neerlandicikalender

Media

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
The perks of literature – with Jeroen Dera

The perks of literature – with Jeroen Dera

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met auteur Joke van Vliet

In gesprek met auteur Joke van Vliet

20 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d