• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Over de familienamen Poep en Poepjes

5 juli 2023 door Jan Nijen Twilhaar 8 Reacties

Lang geleden werkte ik op de Openbare Bibliotheek Deventer. Tijdens de uitleendienst kreeg je dan weleens van een bezoeker te horen dat hij of zij de bibliotheekpas niet bij zich had. Dan was het de bedoeling dat de medewerker het kaartje met de naam van die persoon uit het ledensysteem opviste om de uitleen van boeken toch doorgang te laten vinden. Op een dag stond er een meisje voor me dat haar bibliotheekkaart had vergeten. Ik vroeg haar naam. Kutschruiter was het antwoord. Ze keek er niet al te blij bij. Jaren later had ik een student die Windgassen als achternaam had. Zij vond dat merkbaar vervelend. Een goede vriend van mij had vroeger de achternaam Pik. Ook hij was erg ontevreden over zijn naam. Het probleem met deze namen is dat ze ongewenste associaties oproepen. De tweede roept een beeld op van tweevoudige flatulentie, terwijl de andere twee onmiddellijk in verband worden gebracht met de menselijk geslachtsorganen. Toch is het nooit de bedoeling geweest dat bij het aannemen van een vaste achternaam de volgende generaties zouden lijden onder het dragen van de betreffende achternamen. De eerste naam komt van het Duitse Kutschreuter. Het woord kutsch betekent niets anders dan ‘koets’. Het gaat hier dan ook om de beroepsnaam koetsruiter. In de tweede naam gaat het woord gassen mogelijk terug op het Duitse Gasse ‘straat, steeg’. De naam Pik zou van oorsprong ook een beroepsnaam kunnen zijn voor een bereider of maker van pik ‘pek’. Het is tegenwoordig niet zo lastig meer als vroeger om je achternaam te laten veranderen. Vaak gebeurt dat met een kleine wijziging in de ongewenste naam. Zo zou in de eerste naam de eerste ‘u’ vervangen kunnen worden door een ‘oe’: Koetschruiter. Mijn vriend heeft een achternaam aangenomen die op geen enkele manier meer in verband kan worden gebracht met de naam waar hij van af wilde.

In deze bijdrage zal ik ingaan op de achternamen Poep en Poepjes, die aan hetzelfde doen denken, maar niets met poep te maken hebben én een heel verschillende oorsprong kennen.

De achternaam Poep

In de bijdrage Onbehoorlijke familienamen (Onze Taal 2023, nr. 3) vertelt Fieke Van der Gucht dat Rita Poep uit Vlaanderen haar naam officieel heeft laten veranderen in De Paepe. Eigenlijk moeten we hier spreken van een terugverandering, want de naam Poep komt oorspronkelijk van ‘pape’ of ‘paap’, de naam voor een katholiek of katholiek geestelijke. Dezelfde informatie vinden we in Woordenboek van de familienamen in België en Noord-Frankrijk van Frans Debrabandere (2003), waarin we onder de naam Poep verwezen worden naar het lemma Paap. We kunnen de naam Poep geografisch nog wat preciezer duiden. Onder de link Over de familienaam Poep » Genealogie Online vinden we bijvoorbeeld onder het kopje Burgerlijke stand geboorten 126 vermeldingen van deze naam over de periode 1821-1923. Daarbij wordt de naam 124 keer genoemd onder de Oost-Vlaamse plaatsnamen Aalst, Gijzegem, Heldersem en Hofstade. De familienaam Poep gaat dus terug op de naam Paap. Dit woord gaat volgens het Etymologisch woordenboek van het Nederlands van Marlies Philippa e.a. (2007) terug op een oud leenwoord uit het middeleeuws Grieks: pap(p)as.

De achternaam Poepjes

Het ligt voor de hand om bij de naam Poepjes een etymologisch verband te leggen met de naam Poep. Waar we die tweede naam in Oost-Vlaanderen moeten situeren, lijkt de naam Poepjes ontstaan te zijn in het noorden van Nederland. Het genoemde werk van Debrabandere heeft geen lemma Poepjes. Een van de twee verklaringen voor de naam is dat deze is aangenomen door een familie die afstamt van Duitse loonarbeiders. Die arbeiders werden vaak Poepen genoemd, wat een verbastering is van het Duitse Buben. Een in mijn ogen meer aannemelijke verklaring is de tweede: het patroniem van Poepje, een vleivorm van de voornaam Poppe. Deze naam kwam het meest voor in Friesland. Poepjes is een van de weinige Nederlandse achternamen waarvan sinds 1947 het aantal naamdragers is afgenomen. In 1947 droegen 563 personen in Nederland deze naam. In 2007 waren er daar nog 281 van over volgens de Nederlandse Familienamenbank van het Meertens Instituut, waarvan de grootste concentratie toen in de Friese gemeente Lemsterland woonde. In 1998 droeg geen enkele inwoner van België de naam Poepjes. In 2008 waren dat er twee volgens de site Familienamen.be..

Geen verband tussen beide namen

Wat de familienamen Poep en Poepjes gemeenschappelijk hebben, is dat hun oorspronkelijke betekenissen plaats hebben gemaakt voor een ongewenste connotatie, die hinderlijk genoeg was voor sommige naamdragers om de achternaam te laten veranderen. De beide achternamen mogen dan de indruk wekken dat ze dezelfde herkomst hebben, hun ontstaan is geografisch gezien verschillend: Poep kunnen we situeren in Oost-Vlaanderen, terwijl Poepjes in Friesland ontstaan lijkt te zijn. Bovendien is er tussen de namen geen etymologisch verband. Poep ontstond uit Paap en die naam was gebaseerd op het Griekse leenwoord pap(p)as. Poepjes ontstond als patroniem uit Poepje, een vleivorm van de voornaam Poppe. Een van de mogelijke opties is dat deze voornaam zelf ook ontstaan is als vleivorm, uit de kindertaal, van eenstammig verkorte Germaanse namen met folk-. Die Germaanse naamstam had als betekenis ‘volk, de gewapende mannen, krijgsvolk’; vergelijk namen als Folke, Folker, Folkert, Folkrad, Folkward en Folkwin.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel, Naamkunde Tags: familienamen

Lees Interacties

Reacties

  1. Pek van Andel zegt

    5 juli 2023 om 11:13

    Bij dit soort namen placht mijn vader (*1911 – 2012†) altijd te zeggen: “Zo kun je blijkbaar ook heten.”
    Pek van Andel, Feerwerd (Gn.)

    Beantwoorden
  2. Karel F. Gildemacher zegt

    5 juli 2023 om 15:04

    Wat de familienaam Poepjes betreft moet niet, worden vergeten dat poep (uit te spreken met ûû, dus een lange oe) als gewone aanduiding voor arbeider voorkwam (ook in samenstellingen). Ik heb voorbeelden waarbij poepen feitelijk uit Westfalen kwamen. Voorlopig geloof ik van dat Poppo verhaal helemaal niks.

    Beantwoorden
    • Jan Nijen Twilhaar zegt

      6 juli 2023 om 03:44

      Maar die andere optie noem ik toch ook expliciet? Die lijkt mij juist minder aannemelijk, tenzij iemand een causaal historisch verband kan tonen tussen die Duitse loonarbeiders en de sterke concentratie van deze naam in Friesland.

      Beantwoorden
  3. Hans Puper zegt

    6 juli 2023 om 11:26

    Ik heb onlangs gelezen dat de naam Puper (misschien een variant van Poepjes) verwijst naar hannekemaaiers, van Polen tot in Nederland rondtrekkende seizoensarbeiders. https://meandermagazine.nl/2020/10/whats-in-a-name/

    Beantwoorden
    • Jan Nijen Twilhaar zegt

      7 juli 2023 om 04:35

      Dank voor je interessante bijdrage, Hans. Nog even terzijde het volgende. Oom Hidde was trots op die naam en legde verband met het Franse Pupère. Het omgekeerde maakte ik mee in de OBD waar ik het over had. Een mevrouw die Hupje heette en haar naam uitsprak als Hupjé als je haar kaartje uit de bak moest halen. Denk ook aan mevrouw Bucket uit de serie Keeping up appearances met haar Franse uitspraak van de naam als zij de telefoon opneemt.

      Beantwoorden
      • Hans Puper zegt

        7 juli 2023 om 09:55

        Hupjé: je ziet die verfraaiingen inderdaad vaker. Zelf heb ik nooit onder mijn naam geleden. ‘What’s in a name’ is een verhaal(tje), maar wel met een kern van waarheid: mijn vader die geloofde in Franse voorouders en een historica die mij vertelde over de hannekemaaiers die ook ‘poepers’ werden genoemd. Hij had daar verder geen moeite mee.

        Beantwoorden
  4. Albert Vanderheide zegt

    10 november 2025 om 23:03

    Wat betreft de achternaam Poepjes, die heeft zich verspreid vanuit NW Overijssel (vooral Giethoorn) met de Gieterse verveners op zoek naar nieuwe en meer lucratieve veenderijen. Met de afgang van de NW Overijsselse veenderijen zochten de Gietersen hun heil in ZW Friesland, vooral Echtenerbrug en St. Johannesga, maar ook in andere streken van Friesland. De familienaam Poepjes kwam zo terecht in Friesland. Een band met de Friese patroniem Poppe is vandaar niet waarschijnlijk want Friezen vestigden zich niet in NW Overijsselse venen. Wie waren de Gietersen? Jochem Kroese maakte een studie van deze volksverhuizing naar de ZW Friese veenstreken en noemt een lange lijst van achternamen, waaronder Poepjes, Dam en Krikke. Giethoorn en omgeving was eeuwenlang erg geisoleerd maar trok wel mensen aan van elders, zoals Vlamingen. De origine van de achternaam Poepjes verdient meer studie. Let wel, het gaat vaak om spitwerk, te vergelijken met genealogische archeaologie.

    Beantwoorden
  5. Gerard Yntema zegt

    13 februari 2026 om 20:34

    De naam Poepjes heeft te maken met de seizoenwerkers, die ieder jaar vanuit Westfalen naar Friesland kwamen, vooral in en rond de Zuidwesthoek, bolsward, workum, Sneek. Het waren jeugdige personen, die Poepen, uitspraak met lange oe, door de Friezen zo werden genoemd, verbastering van het woord Buben, dat in het duits jeugdig iemand betekent. Mijn moeder, die in 1909 was geboren ,vertelde mij dat deze seizoenwerkers op.zaterdagavond een neut kwamen halen, in het winkeltje van haar tante, dat gebeurde onder het motto: een drinkende arbeider denkt niet, en een denkende arbeider drinkt niet!! Er werd veel geld in drank omgezet ipv mee te nemen naae die Heimat na afloop van het zomerseizoen. Dus bleven er veel arbeiders hangen in Friesland en trouwden een boeredochter. Nazaten werden Poepjes genoemd, maar vaak wilde de bruid een andere naam! De naam heeft dus totaal niets met poep te maken.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Elise Vos • Het bewaren van een mens

uit je botten bouwde ik
twee nieuwe lichamen
profeten van een oud geloof
een tweeling die bestond
uit goed en kwaad

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

VOORUITGANG

Precisie is de grondslag van de moderne industrialisatie.
– Zo is de poëzie nog ergens goed voor.

Bron: Barbarber, januari 1968

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

23 februari 2026

➔ Lees meer
13 maart 2026: Westerse boeken met een Japans tintje

13 maart 2026: Westerse boeken met een Japans tintje

23 februari 2026

➔ Lees meer
28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

22 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1966 Arie Bouman
➔ Neerlandicikalender

Media

Waarom voelt prima zo passief aggressief?

Waarom voelt prima zo passief aggressief?

23 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
De Twintigers: Juicy

De Twintigers: Juicy

22 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d