• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Michel van der Plas • Suzanne

17 mei 2024 door Raymond Noë 3 Reacties

Portretten: Lectuur Repertorium en Fotopersbureau De Boer.

• Een persiflage van Michel van der Plas op ‘Suzanne’ van Herman van Veen (wiki), dat weer een vertaling is (door Rob Chrispijn) van ‘Suzanne’ van Leonard Cohen (wiki).

Suzanne

Suzanne neemt je mee
naar een bank aan het water.
Duizend schepen gaan voorbij
en je zit wat peinzend naast haar
Je denkt: da’s voor een liedje,
een begin waar wel wat in zit.
En de overige inhoud
zal je verder nog een zorg zijn.
Want wanneer je nu de rest maar
op bewogen toon blijft zingen,
klinkt een woord als pepermuntjes
nog diepzinnig en geladen
en vooral met die violen.
Als ’t maar teder is en innig
klinkt het toch nog interessant.
Daarop moet je maar vertrouwen.
En dat zijn zo je gedachten,
onderhand.

En Jezus was een visser.
En dat heeft met die Suzanne
wel geen ene moer te maken,
maar het doet het als verrassing.
Je had ook nog kunnen zingen
van: ‘Christoffel was een veerman’,
of van ‘Herman was een zanger’.
’t Is gewoon iets van stug doorgaan
en vooral als die violen
er dan nog een schepje opdoen,
zal de sfeer van kabb’lend water
wel de boventoon gaan voeren.
Wat daar ook de zin van zijn mag.
En zo kun je heel lang doorgaan,
als door tranen overmand,
en je blijft maar zorg’lijk zingen,
en je plaatje is een topper
onderhand.

Michel van der Plas (1927-2013)
uit: Het 2e schuinschrift (1974)


Abonnees van Laurens Jz. Coster ontvangen iedere werkdag een gedicht in hun mailbox

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Gedicht Tags: Herman van Veen, Leonard Cohen, Michel van der Plas

Lees Interacties

Reacties

  1. Michiel van Hunenstijn zegt

    17 mei 2024 om 18:55

    Ik schoot in de lach,

    [q] En dat heeft met die Suzanne
    wel geen ene moer te maken, of van ‘Herman was een zanger, [/q]

    het is erg geestig gedaan

    Beantwoorden
  2. jacques klöters zegt

    18 mei 2024 om 12:50

    Sorry maar de m.i. prachtige vertaling is niet van Herman van Veen maar van Rob Chrispijn

    Beantwoorden
  3. Raymond Noë zegt

    20 mei 2024 om 20:44

    yup, inderdaad

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Anna Rethaan en Anna Maria Vincentius • Verquikte Ziel

’t Was of in vreugdezang ik my, met Heilige Engelen
En zaligen vereend, thans ongestoord zou mengelen
In Godes roem. de stryd scheen voor my uitgestreên.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

RAAM VOL NACHTVLINDERS

Zij trillen tot zij zitten op
hun plaats als het niet waait, het raam
verlicht, stil tot het einde van
de nacht, stijf op een doel gericht,
uit op bezweren van het licht.

Zij dragen niet als opgeprikten
op vleugels van stilleven as
van ’t ademloze om de naald,
maar levend stof van licht beogen
als van de nacht die ademhaalt.

Bron: De Revisor, april 1974

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

13 maart 2026: Promotie Gerda van de Haar over Marcel Möring

13 maart 2026: Promotie Gerda van de Haar over Marcel Möring

4 maart 2026

➔ Lees meer
20 maart 2026: Landjuweel

20 maart 2026: Landjuweel

3 maart 2026

➔ Lees meer
10 maart 2026: Marjoleine de Vos over Ik ben hier liever niet alleen

10 maart 2026: Marjoleine de Vos over Ik ben hier liever niet alleen

2 maart 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1876 Andries Verdenius
➔ Neerlandicikalender

Media

Sterkte-zwakteanalyse bij het examen Nederlands

Sterkte-zwakteanalyse bij het examen Nederlands

6 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Wij lezen – en wel hierom!

Wij lezen – en wel hierom!

6 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Een gedeelde geschiedenis/Une histoire partagée

Een gedeelde geschiedenis/Une histoire partagée

5 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d