De middeleeuwse “Van den vos Reynaerde”, alom erkend meesterwerk van de Nederlandse literatuur, geldt tegelijk als prototypische vertolking van de Vlaamse volksaard én is wereldwijd verbreid tot op vandaag. Het seminar zal beide dimensies van de tekst belichten, met speciaal accent op laatstgenoemde.
Wat maakt de Middelnederlandse Reynaert toch zo breed aansprekend, en onverwoestbaar? Is het de universele traditie van de trickster, de antropologische benaming voor helden die hun omgeving telkens opnieuw te slim af zijn? (Neem nog recent op Netflix het succes van Arsène Lupin.) Maar waarom staat dan juist het tricksterverhaal over de middeleeuwse Vlaamse vos wereldwijd als meesterwerk te boek? Wat is er eigenlijk zo goed en zo speciaal aan Van den vos Reynaerde?
Deelnemers zal worden gevraagd vooraf te reflecteren op de aanwezigheid van tricksters en Reynaert in hun cultuurgebied, zowel binnen als buiten de universiteit. Wat is voor die aanwezigheid karakteristiek; en indien Reynaert ontbreekt, wat zou daarvoor verklaring kunnen zijn? Als bonusvraag kunnen we aansluiten bij het eerdere IVN-webinar over de “animal turn”: wat voor dierenverhaal is Van den vos Reynaerde eigenlijk?
Lectuur van het recente boek van Frits van Oostrom (De Reynaert. Leven met een middeleeuws meesterwerk) kan worden aanbevolen, maar is allerminst verplicht.
Laat een reactie achter