• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Mondiaal
  • Contact
  • Homepage
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Netwerk Nederlands als bronnentaal

8 oktober 2024 door Oana Elena Ciuraru Reageer

Het nieuwe netwerk ‘Nederlands als bronnentaal’ beoogt met steun van de Taalunie het gebruik van de talloze Nederlandstalige documenten over de hele wereld te bevorderen. Het netwerk wil collega’s uit de internationale neerlandistiek en geïnteresseerden met elkaar in contact brengen om de drempel voor het gebruik van deze waardevolle en opmerkelijke archieven te verlagen. Ook biedt het netwerk trainingen aan via het leercentrum van de Taalunie.

Nederlandstaligen staan bekend om hun grote mobiliteit. Dat is een historisch gegeven. Al in de Middeleeuwen zijn mensen uit de Lage Landen overal in Europa te vinden. Sinds het begin van de zeventiende eeuw reizen ze zelfs over de hele wereld. Tegenwoordig werken de Nederlandstalige landen samen met hun partners over de hele wereld; in vroegere tijden ging het om handel, maar ook om kolonisatie.

De langdurige aanwezigheid van Nederlandstaligen over de hele wereld heeft allerlei materiële en immateriële sporen achtergelaten. De talrijke documenten die her en der in de archieven berusten zijn hier een uitstekend voorbeeld van. Hun culturele waarde is immens. Alleen al de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC) heeft 25 miljoen Nederlandstalige documenten achtergelaten in archieven in vrijwel heel Azië. Een ander emblematisch voorbeeld is het Arsip National Republik Indonesia (ANRI) in Jakarta. Maar liefst 17 kilometer Nederlandstalige archieven worden door het ANRI beheerd, waaronder 2,5 kilometer uit het VOC-tijdperk. Nederlandstalige archieven en documenten zijn op kleinere schaal te vinden van Japan tot Sri Lanka, en van India tot in Afrika. De aard van de documenten wereldwijd is zeer uiteenlopend.

Voor wie?

Nederlandstalige bronnen zijn niet alleen voer voor academici en boekenwurmen. De verscheidenheid aan documenten en archieven maakt ze boeiend voor een scala aan geïnteresseerden. Linguïsten en andere wetenschappers kunnen hun hart ophalen aan oude boeken en archiefstukken. Voor genealogen zijn de doopregisters een essentiële bron. Er valt veel te ontdekken. Voor een deel zijn deze stukken ontsloten dankzij digitalisering, maar veel bronnen wachten ook nog in archieven en bibliotheken op hun ontdekker.

Het netwerk Nederlands als Bronnentaal beoogt het gebruik van Nederlandstalige bronnen te stimuleren. De oudste bronnen zijn allemaal handgeschreven. Om academici en geïnteresseerden te helpen met het ontcijferen en begrijpen, hebben Frans Blom en Arlette Verdonk met steun van de Taalunie een Moodle-cursus paleografie ontwikkeld. De cursus ‘Nederlands als bronnentaal’ is beschikbaar op het Leercentrum van de Taalunie.

Ook kunnen we veel van elkaar leren door onze ervaringen te delen. Het netwerk wil daarom meerdere bijeenkomsten organiseren om (toekomstige) gebruikers van Nederlandstalige bronnen met elkaar in contact te brengen en casussen te presenteren.

Contact

Ben je geïnteresseerd in het netwerk Nederlands als bronnentaal? Heb je zin om deel te nemen aan de activiteiten van het netwerk? Neem dan contact op met Andreas Nijenhuis-Bescher via andreas.nijenhuis@former.eui.eu

Volledige tekst

Bekijk hier de volledige tekst van dit bericht.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Mondiaal, Mondiaal Nieuws, Nieuws Tags: internationale neerlandistiek, Nieuws

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Ja, ook hier kun je Nederlands studeren:

Salamanca, Spanje

Salamanca, Spanje

➔ Lees meer

Meer plaatsen waar je Nederlands kunt studeren

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

18 april 2025: Lezing Nederlandstalige literatuur in het Frans

18 april 2025: Lezing Nederlandstalige literatuur in het Frans

25 februari 2025

➔ Lees meer
15 november 2024: Conference The Art of Asking

15 november 2024: Conference The Art of Asking

26 september 2024

➔ Lees meer

Nieuws

Internationale Neerlandistiek 2025-3 verschenen

n dit nummer nemen we emigratie onder de loep en analyseren we de oorzaken en gevolgen ervan.

➔ Lees meer

Vacature assistent professor Nederlandse taalkunde in Wrocław

De Universiteit van Wrocław zoekt een gemotiveerde en gekwalificeerde kandidaat voor de functie van Assistant Professor aan de Afdeling Nederlandse Taalkunde, Erasmus-leerstoel voor Nederlandse Filologie.

➔ Lees meer

Rapport Taalunie over het Nederlands in Indonesië

De Taalunie heeft in samenwerking met partners in Indonesië een nieuw rapport gepubliceerd: Het Nederlands internationaal. De rol van het Nederlands en de neerlandistiek in Indonesië.

➔ Lees meer

Oproep tot bijdragen voor conferentie Children’s Literature and Translation Studies

Het thema van de conferentie zal zijn “Beyond New Voices: Futures of Children’s Literature in Translation”. De conferentie vindt plaats van 26 – 28 augustus 2026 aan de Palacký Universiteit Olomouc.

➔ Lees meer

Nieuw themanummer van Internationale Neerlandistiek (2025/2)

Eind september is het nieuwe nummer van Internationale Neerlandistiek (2025/2) verschenen. Dit themanummer verscheen naar aanleiding van het afscheid van Lut Missinne als hoogleraar moderne Nederlandse letterkunde aan de Universität Münster en is een eerbetoon aan haar academische werk en betekenis voor de internationale neerlandistiek. Het nummer zoomt in op aspecten van cultuurcontact op de […]

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle nieuwsartikelen

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d