• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Mondiaal
  • Contact
  • Homepage
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Neerlandistiek aan de Freie Universität Berlin

28 november 2024 door Thomas Siemerink Reageer

‘Een kleine, enthousiaste groep van studenten en docenten‘, zo werd de afdeling neerlandistiek van de Freie Universität Berlin mij beschreven toen ik iets meer dan een jaar geleden met haar in aanraking kwam. Dat de omvang van deze vakgroep weinig zegt over zowel haar inzet als ook haar levendigheid, wordt al enkele decennia fervent aangetoond. Zo is de uitreiking van een eredoctoraat aan Cees Nooteboom in 2008 hier een spraakmakend voorbeeld van. Een recenter bewijsstuk is de levendige bijeenkomst van het neerlandistenverband van Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland, die in maart 2024 aan de Freie Universität plaatsvond; tijdens de bijeenkomst vulden de neerlandici de gangen van de universiteit met de klanken van een eigen vertolking van het Wilhelmus (uiteraard puur voor wetenschappelijke doeleinden). De kleine, enthousiaste neerlandistiek is ondergebracht in een riant universiteitsgebouw in het zuidoosten van de Duitse hoofdstad, op een slordige 500 kilometer van de Nederlandse grens. 

Enkele feitjes op een rij: neerlandistiek aan de Freie Universität Berlin kan onderverdeeld worden in literatuur- en taalwetenschap. Beide vakgebieden komen aan bod in de aangeboden bachelor- (‘taal – literatuur – cultuur: Nederlands’) en masteropleiding (‘neerlandistiek in een internationale context’) van de afdeling, die daarnaast ook deelneemt aan enkele opleidingen die zich met Europese talen bezighouden en interdisciplinair van aard zijn. Bovendien is er nauw contact met het talencentrum van de universiteit, dat taalcursussen Nederlands aanbiedt. 

De literatuurwetenschap van de neerlandistiek wordt geleid door hoogleraar Jan Konst, die in zijn werk onder andere gericht is op de cultuurtransfer tussen Nederland en Duitsland en de hedendaagse Nederlandstalige literatuur. Hij werkt in nauw teamverband samen met Johanna Bundschuh-van Duikeren, die zich onder meer focust op genderstudies en intertekstualiteit. Samen werkten zij dit jaar aan de uitgave van de bundel Alles außer flach (‘allesbehalve vlak’), een essayverzameling over actuele, naar het Duits vertaalde Nederlandse en Vlaamse literatuur. De bundel werd op de boekenbeurs van Leipzig gepresenteerd, waar Nederland en Vlaanderen als gastland(en) aantraden.  

De taalwetenschap van de neerlandistiek wordt geleid door hoogleraar Matthias Hüning, die zich voornamelijk met taalvergelijkend onderzoek (Nederlands-Duits) bezighoudt. Deze sectie wordt aangevuld door een groepje gemotiveerde promovendi dat naarstig aan de weg timmert alsook door Truus de Wilde, die zich naast taalwetenschappelijke cursussen ook over taalverwervingsvakken (A0 tot C1) ontfermt en heel Berlijn met haar studenten doorkruist, op jacht naar schilderijen van Frans Hals, Nederlandse documentaires in bioscopen of andere sporen van de cultuur van de Lage Landen. Hier ben ik, inmiddels student-assistent bij de vakgroep, onder andere bij betrokken. Bovendien is er ook nog contact met externe organisaties, zo krijgen de studenten regelmatig de kans evenementen in de Nederlandse ambassade bij te wonen.     

De afdeling Nederlands aan de Freie Universität doet qua grootte steeds meer denken aan de neerlandistiek in Nederland zelf, gering in omvang, misschien zelfs een bedreigde diersoort. Desalniettemin creëert ze in haar vurigheid het beeld van een surrogaatfamilie en spant ze een intercultureel prikkelend, Nederlandstalig web over Berlijn dat heimwee naar de Lage Landen zowel aanwakkert als ook in de kiem smoort. 

Meer informatie over de Niederländische Philologie aan de Freie Universität Berlin vindt u hier. 

E-mai: niedphil@zedat.fu-berlin.de

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Mondiaal Tags: Duitsland, internationale neerlandistiek

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Ja, ook hier kun je Nederlands studeren:

Salamanca, Spanje

Salamanca, Spanje

➔ Lees meer

Meer plaatsen waar je Nederlands kunt studeren

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

18 april 2025: Lezing Nederlandstalige literatuur in het Frans

18 april 2025: Lezing Nederlandstalige literatuur in het Frans

25 februari 2025

➔ Lees meer
15 november 2024: Conference The Art of Asking

15 november 2024: Conference The Art of Asking

26 september 2024

➔ Lees meer

Nieuws

Verschenen: Literary Translation Lifecycles

The Vital Networks Behind the Circulation of Dutch Literature

➔ Lees meer

Vacature Universiteit van Wrocław

De Universiteit van Wrocław is per 12 februari 2026 op zoek naar een gemotiveerde en gekwalificeerde kandidaat voor de functie van lector Nederlands als vreemde taal. Deze voltijdse onderwijspositie biedt een kans om bij te dragen aan het academische en organisatorische leven van een dynamische afdeling met internationale ambities.  Vereisten De ideale kandidaat beschikt over […]

➔ Lees meer

Verschenen: Socialist Transnationality in Translation

The first study examining the translation and reception of Dutch literature in Eastern and Central Europe during the restrictive era of socialist and totalitarian political systems.

➔ Lees meer

Karel van Mander en Het Schilder-Boeck in Olomouc

De vroegmoderne Nederlandse cultuur stond centraal tijdens de Week van het Nederlands in 2025 in Olomouc, met bijzondere aandacht voor de Vlaamse kunsttheoreticus en schrijver Karel van Mander (1548–1606). Aanleiding vormde het verschijnen van een Tsjechische vertaling van zijn invloedrijke Schilder-Boeck en de daaraan gekoppelde tentoonstelling en academische activiteiten in Olomouc. De Vlaming Karel van […]

➔ Lees meer

Call for papers ALCS-conferentie over Delta Dialogues

Van 22-24 juni 2026 vindt aan de University of York de 16e tweejaarlijkse conferentie van de ALCS plaats. Het thema van de conferentie is Delta Dialogues, The Culture and Language of the Living Landscape in the Neerlandophone World. 

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle nieuwsartikelen

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d