• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Mondiaal
  • Contact
  • Homepage
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Annelies Verbeke in Belgrado: Vlaamse stem op het Festival van Europese Drama

12 december 2024 door Bojana Budimir Reageer

Van 18 tot 21 november bracht de Vlaamse schrijver Annelies Verbeke een bezoek aan Belgrado om de Servische vertaling van haar theaterstukken te promoten. Onder de titel Here We Go Again zijn drie van haar toneelwerken – Rail Gourmet, Almschi! The Best of Alma Mahler en Daar gaan we weer (White Male Privilege) – nu beschikbaar voor een Servisch publiek. Dit bezoek bood een unieke kans voor Servische lezers, studenten, en theaterliefhebbers om de veelzijdigheid en het kritische engagement van Verbeke’s werk te ontdekken.

Servische omslag van de bundel Here We Go Again (Theaterstukken) door Annelies Verbeke, Srebrno drvo 2024.

Bezoek aan de Vakgroep neerlandistiek

Op 19 november bezocht Annelies Verbeke de Vakgroep neerlandistiek van de Universiteit van Belgrado. Tijdens een inspirerend gesprek met studenten Nederlands gaf ze inzicht in haar creatieve proces, haar inspiratiebronnen, en de thema’s die haar werk kenmerken. Ze vertelde over hoe haar eigen ervaringen en ontmoetingen met anderen haar personages en verhalen vormgeven. Ook besprak ze het uitgebreide onderzoek dat voorafgaat aan haar theaterstukken, en hoe deze onderzoeksfase vaak een cruciale rol speelt in het vinden van de juiste stem en dynamiek voor haar werk.

De studenten kregen een kijkje achter de schermen van Verbeke’s werkwijze en waren met name gefascineerd door haar techniek om dialogen te baseren op uitspraken van mensen die ze interviewt. “Bij het schrijven van theaterstukken laat ik mijn personages ruzie maken,” vertelde Verbeke, “en dankzij de samenwerking met acteurs en regisseurs wordt het werk veel dynamischer dan wanneer ik proza schrijf, wat ik meestal alleen doe.” 

Annelies Verbeke met de Servische studenten en haar vertaalster Bojana Budimir

Haar werk, dat vaak controversiële onderwerpen aansnijdt, roept uiteenlopende reacties op. Zo herinnerde ze zich dat Daar gaan we weer (White Male Privilege) bij sommige groepen gevoelig lag, terwijl het in bredere kring juist positief werd ontvangen. Verbeke benadrukte dat ze nooit oordeelt in haar werk, maar scènes presenteert zoals ze zijn, waarbij ze het aan het publiek overlaat om hun conclusies te trekken.

Europese première op het drama festival

Diezelfde avond vond in het Belgradose Drama Theater een publieke lezing plaats van Rail Gourmet, een van de theaterstukken uit de bundel. De lezing, uitgevoerd door de jonge Servische acteurs Stefan Starčević en Mina Nenadović, werd begeleid door muziek van Jana Baljak en geregisseerd door Nikola Bundalo. Het evenement was onderdeel van het Europese Drama Festival, georganiseerd door de uitgeverijen Srebrno Drvo en Treći Trg in samenwerking met het Belgradose Drama Theater. Het festival heeft als doel theaterstukken uit kleinere talen zoals Roemeens, Noors, Portugees en Nederlands een podium te geven.

Annelies Verbeke in gesprek met Vesna Perić tijdens het Festival van Europees Drama in Belgrado.

Na de lezing volgde een gesprek met Annelies Verbeke, geleid door Vesna Perić. In dit openhartige gesprek deelde Verbeke hoe Rail Gourmet tot stand kwam en besprak ze thema’s als zelfmoord, de zoektocht naar liefde, en de uitdagingen van een schrijversblok. Ze vertelde hoe reizen en kennismaking met andere culturen, bijvoorbeeld tijdens promotietours, haar creativiteit en perspectief hebben verrijkt. Het publiek leerde ook dat deze uitvoering van Rail Gourmet de eerste keer was dat een van haar theaterstukken buiten het Nederlandse taalgebied werd opgevoerd. Na Belgrado reist ze naar Londen waar haar andere stuk Gen X zal worden opgevoerd, waarmee Verbeke een verdere stap zet op het internationale toneel.

Annelies Verbeke en haar werk

Annelies Verbeke maakte haar doorbraak met haar debuutroman Slaap! (2003), waarmee ze meteen een breed publiek wist te bereiken. Sindsdien heeft ze een indrukwekkend oeuvre opgebouwd, bestaande uit onder meer de romans Slaap!(2003), Reus (2006), Vissen redden (2009) en Dertig dagen (2015). Daarnaast publiceerde ze verschillende verhalenbundels, waaronder Groener gras (2007), Veronderstellingen (2012), Halleluja (2017) en Treinen en Kamers(2021).

Als theaterauteur schreef Verbeke diverse teksten voor het acteurscollectief Wunderbaum en voor andere Nederlandse en Vlaamse gezelschappen. Haar werk getuigt van een veelzijdigheid die haar in staat stelt om zowel in literatuur als in theater complexe en gelaagde verhalen te vertellen, vaak met een scherp oog voor menselijke interacties en actuele thema’s.

De impact van haar bezoek

Het bezoek van Annelies Verbeke aan Belgrado markeert een belangrijke stap in de internationale verspreiding van Vlaamse literatuur en theater. Het biedt Servische lezers en theaterliefhebbers niet alleen de kans om kennis te maken met haar werk, maar ook om te reflecteren op universele thema’s door de lens van een Vlaamse schrijver. Voor de studenten Nederlands was haar bezoek bijzonder inspirerend; het gaf hen een direct inzicht in het werk en de gedachten van een hedendaagse schrijver die openstaat voor dialoog en innovatie.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Mondiaal, Mondiaal Nieuws Tags: Annelies Verbeke, Servië, theater

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Ja, ook hier kun je Nederlands studeren:

Salamanca, Spanje

Salamanca, Spanje

➔ Lees meer

Meer plaatsen waar je Nederlands kunt studeren

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

18 april 2025: Lezing Nederlandstalige literatuur in het Frans

18 april 2025: Lezing Nederlandstalige literatuur in het Frans

25 februari 2025

➔ Lees meer
15 november 2024: Conference The Art of Asking

15 november 2024: Conference The Art of Asking

26 september 2024

➔ Lees meer

Nieuws

Internationale Neerlandistiek 2025-3 verschenen

n dit nummer nemen we emigratie onder de loep en analyseren we de oorzaken en gevolgen ervan.

➔ Lees meer

Vacature assistent professor Nederlandse taalkunde in Wrocław

De Universiteit van Wrocław zoekt een gemotiveerde en gekwalificeerde kandidaat voor de functie van Assistant Professor aan de Afdeling Nederlandse Taalkunde, Erasmus-leerstoel voor Nederlandse Filologie.

➔ Lees meer

Rapport Taalunie over het Nederlands in Indonesië

De Taalunie heeft in samenwerking met partners in Indonesië een nieuw rapport gepubliceerd: Het Nederlands internationaal. De rol van het Nederlands en de neerlandistiek in Indonesië.

➔ Lees meer

Oproep tot bijdragen voor conferentie Children’s Literature and Translation Studies

Het thema van de conferentie zal zijn “Beyond New Voices: Futures of Children’s Literature in Translation”. De conferentie vindt plaats van 26 – 28 augustus 2026 aan de Palacký Universiteit Olomouc.

➔ Lees meer

Nieuw themanummer van Internationale Neerlandistiek (2025/2)

Eind september is het nieuwe nummer van Internationale Neerlandistiek (2025/2) verschenen. Dit themanummer verscheen naar aanleiding van het afscheid van Lut Missinne als hoogleraar moderne Nederlandse letterkunde aan de Universität Münster en is een eerbetoon aan haar academische werk en betekenis voor de internationale neerlandistiek. Het nummer zoomt in op aspecten van cultuurcontact op de […]

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle nieuwsartikelen

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d