• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Kiki Coumans wint grootste Nederlandse vertaalprijs

6 februari 2025 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Kiki Coumans. Foto: Keke Keukelaar

De Dr. Elly Jaffé Prijs 2024 voor de beste literaire vertaling uit het Frans naar het Nederlands is toegekend aan Kiki Coumans. Zij krijgt de prijs voor haar oeuvre en in het bijzonder voor haar vertaling van Zomer ’80 van Marguerite Duras dat in 2022 bij uitgeverij Vleugels verscheen. De Dr. Elly Jaffé Prijs bedraagt 40.000 euro en is daarmee de grootste literaire vertaalprijs van Nederland.

De jury prijst het vakmanschap dat uit Coumans vertalingen spreekt en het gedegen onderzoek dat ze verricht.

De jury over Kiki Coumans: “Wie een Durasvertaling van Coumans leest, leest een tekst van Duras maar dan in het Nederlands. Op geen enkel moment schijnt de brontekst nog door de vertaling heen, zelfs niet bij nauwkeurige lezing; de lezer heeft het gevoel een tekst te lezen die Duras zou hebben geschreven als zij Nederlands- in plaats van Franstalig was geweest.”

Uitreiking

Kiki Coumans neemt de prijs in ontvangst tijdens een feestelijke uitreiking op donderdagmiddag 10 april 2025 in Internationaal Theater Amsterdam (ITA).

Over de winnaar

Kiki Coumans studeerde Moderne Nederlandse letterkunde en Franse Taal- en Letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam en in Parijs. Sinds 1999 vertaalt ze proza en poëzie uit het Frans. Daarnaast is ze als redacteur en recensent verbonden aan poëzietijdschrift Awater. Ook schrijft ze essays over literatuur en vertalingen, onder andere voor Filter, Revisor en De Groene Amsterdammer. In 2000 ontving ze het eerste Elly Jaffé Stipendium voor veelbelovende vertalers Frans.

Over de prijs

De Dr. Elly Jaffé Prijs werd in 2000 ingesteld op initiatief van letterkundige en literair critica Elly Jaffé (1920-2003) om de belangstelling voor de Franse taal en literatuur in Nederland te stimuleren. Vertalingen in de genres verhalend of beschouwend proza en poëzie komen voor de prijs in aanmerking.

De Elly Jaffé Prijs is ondergebracht in de Stichting Auteursprijzen, beheerd door de Auteursbond.

Jury

De jury van de Dr. Elly Jaffé Prijs 2024:

  • Grâce Ndjako (filosoof, auteur, vertaler)
  • Elte Rauch (schrijver, uitgever)
  • Manik Sarkar (vertaler, schrijver)

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Nieuws Tags: Frans, letterkunde, vertalen

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Francijntje de Boer • Aan een gevallen meisje

Of koester ik misschien te gunstige gedachten:
Heeft ook ligtzinnigheid u reeds in haar gebied?
O God! dan is ’t te laat, dan denkt mijn hart met weemoed
Aan d’afgrond, die u dreigt in ’t akelig verschiet

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

24 april 2026: Lezing Geschiedenis in scherven

24 april 2026: Lezing Geschiedenis in scherven

3 april 2026

➔ Lees meer
12 juni 2026: LitLab jubileumdag 2026

12 juni 2026: LitLab jubileumdag 2026

1 april 2026

➔ Lees meer
8 april 2026: Symposium Japanse literatuur in vertaling

8 april 2026: Symposium Japanse literatuur in vertaling

1 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
2000 Redbad Fokkema
2009 Anthony Mertens
2010 Rudy Kousbroek
2011 Ton Vallen
➔ Neerlandicikalender

Media

Worstelen (De eeuwige jachtvelden, Nanne Tepper)

Worstelen (De eeuwige jachtvelden, Nanne Tepper)

4 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Alkibiades: over democratie in verval

Alkibiades: over democratie in verval

4 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Bonusauteurs Adriana van Rijnsdorp, Anna van der Aar en Petronella de Timmerman

Bonusauteurs Adriana van Rijnsdorp, Anna van der Aar en Petronella de Timmerman

2 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d