• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

De middelste zin van… Een nieuw geluid

26 september 2025 door Kees de Glopper 3 Reacties

Middenin een nieuw geluid

Mijn middelste zin voor jou, Peter Arno, komt uit Een nieuw geluid: de geboorte van de moderne poëzie in Nederland 1900-1940 van Gillis Dorleijn en Wiljan van den Akker. De eerste zin van dit vier kilogram wegende boek staat op pagina 25. De laatste eindigt op pagina 1114. De middelste zin staat op de grens van pagina 569 en 570. Hij luidt aldus:

Hij had in ieder geval het bloemlezinkje van de Verweij-adepten allerminst met open armen ontvangen.

De keuze voor Een nieuw geluid viel me gemakkelijk. Immers, met het Meesterschapsteam waarvan ik samen met jou jaren deel heb uitgemaakt, hebben wij een nieuw geluid laten horen waarvan de klanken het schoolvak Nederlands hebben doen opschudden.

De bovenstaande zin had ik niet voor het kiezen. De voorgeschreven rekenmethode liet geen ruimte voor een andere. Maar dat geeft niet, want het is een opmerkelijke zin die veel verraadt van het boek waar ie in staat. Om met dit laatste te beginnen: over het vaderschap van de triomf van de moderne poëzie werd veel en fel gestreden. De middelste zin laat dat heel treffend zien.

Opmerkelijk is meteen het zinsbegin. Dat op de eerste zinsplaats hij staat en niet zij is geen toeval. De moderne poëzie was goeddeels een mannenzaak. Dat de zin niet op zichzelf staat, maar de voortzetting vormt van een redenering, blijkt uit in ieder geval. Voor een goed begrip van taal moeten we ons ook hier niet door de zinsgrens laten begrenzen. 

Dat de bloemlezing waarvan sprake is niet alleen beknopt is (wat sowieso al jammer is van de bloemen), maar ook van inferieure kwaliteit, blijkt uit de aanduiding van de samenstellers. Uit de handen van adepten kan niet veel goeds komen, zelfs niet (of zeker niet?) wanneer zij Verweij navolgen. Hij vond er dan ook niet veel aan. Hij had het ontvangen, maar niet in de betekenis van ‘verstrekt of toegezonden krijgen’, maar allerminst met open armen. Laten we deze vier woorden/twee delen van de zin weg, dan krijgen we met een ander gebruik en een andere betekenis van het werkwoord ‘ontvangen’ te maken. Of met een ander werkwoord, een dat verplicht tot het vullen van een plaats voor een bijwoordelijke bepaling?

Met deze opmerkingen over de middelste zin van Een nieuw geluid stel ik me op als een man in het midden, als een derde die zich tussen twee communicerende partijen plaatst, tussen schrijvers en lezer. Ik luister hun communicatie af. Middenin Een nieuw geluid, of midden in Een nieuw geluid? Maakt dat nog uit? De vraag stellen is hem beantwoorden.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Peter-Arno

Lees Interacties

Reacties

  1. Wiljan van den Akker zegt

    28 september 2025 om 15:41

    Goed en leuk stuk! Veel dank voor de moeite om je leeservaring zo uitgebreid en – gelukkig ook – kritisch te bespreken. Mag ik even pingpongen? Als ik uit jouw commentaar de zin licht “De eerste zin van dit vier kilogram wegende boek staat op pagina 25”, zal de lezer als eerste focussen op het ‘feit’ dat dit boek bizar zwaar is en pas in laatste instantie benieuwd zijn naar de inhoud van die bewuste zin op pagina 25 terwijl diezelfde lezer zich eerst nog de meest uiteenlopende voorstellingen zal maken – want zo werken de hersenen, heb ik van Marc van Oostendorp geleerd – bijvoorbeeld hoe een stokoude, gierige, enigszins dementerende geleerde dit boek probeert te stelen uit de bibliotheek, maar de uitgang niet eens meer haalt vanwege een acute hernia, waardoor hij (zij, het) met een ambulance onder het geluid van loeiende sirenes naar het ziekenhuis moet worden gebracht, waar we nooit zullen weten hoe het met haar (hem) afloopt [omdat ik dit natuurlijk allemaal verzin] of hoe een gefrustreerde universitair docent van middelbare leeftijd – “wanneer houden ze nou eens op met dit complot tegen mij en word ik eindelijk eens hoogleraar!” – vloekend en tierend het boek in zijn (haar) tas probeert te wurmen, waardoor haar (zijn) vrouw (partner, vriend) binnensmonds mompelt: “Was ‘Een Nieuw Geluid’ nou maar geschreven door [naam onhoorbaar], dan was zij [en alleen ‘zij’, want ‘geschiedenis’ is een vrouwelijk woord] niet zo absurd dik geworden, terwijl de inhoud net zo goed [of slecht] was geweest”, of hoe een student begint te lachen om het feit dat dit nog een papieren boek is, zich indenkt wat dat allemaal wel niet gekost moet hebben en hoeveel bomen ervoor moesten sneuvelen, zeker gezien de fraaie en dus kostbare uitvoering en tegen de student die naast hem (haar) zit, fluistert: “Die Gillis Dorrestijn en Vandenackere [want die tweede auteur is meestal een Vlaming] hebben kennelijk nog nooit gehoord van online publiceren of, nog beter – want gratis – van Open Science” en daaraan toevoegt: “Wedje maken dat ik deze baksteen volgend jaar in de ramsj kan kopen [zonder dat deze student weet heeft van de gigantische kosten die de opslag in het distributiecentrum van het Centraal Boekhuis met zich meebrengt waardoor veel boeken voor een uitgever louter verliesposten zijn]? Dus in de tussentijd leen ik het wel uit de bibliotheek” [niet wetend dat een stokoude, gierige, enigszins dementerende geleerde het precies op dat moment onder de jas verbergt, nog niet beseffend dat even later de zwaailichten van een ambulance de gevels zullen doen oplichten en de sirenes zó oorverdovend zullen loeien, dat voorbijgangers bang zijn dat hun trommelvliezen zullen scheuren en uit voorzorg hun vingers in hun oren stoppen…

    Enfin, om dit verhaal niet al te lang te maken: ik heb maar één onnauwkeurigheid in je bespreking gevonden: het boek weegt géén vier kilo, maar bijna drie ons. Ook niet een lichtgewicht, maar we moeten wel aan ‘factchecking’ blijven doen. Dat wilde ik even kwijt, zonder iets af te doen aan de aardigheid van je stuk op neerlandistiek.

    Met een hartelijke groet van Wiljan

    Beantwoorden
    • Kees de Glopper zegt

      30 september 2025 om 10:44

      Oeps.
      Te licht bevonden.
      Geen fact gecheckt.
      Geciteerd zonder bron.
      Studenten altijd voorgehouden.
      Citaat?
      Bron!
      Zonder?
      Herbronnen!
      Herstelwerk, hier en nu.
      Bron was Gillis zelf.
      Of Wiljan?
      Gillis dacht ik.
      In Utrecht.
      Zoveel is zeker.
      Het weegt al meer dan 4 kilo.
      Zei hij.
      Hij toch?
      Ja, hij.
      In een boek zo vol geladen, mist men vijf zes dichters niet.
      Dachten zij.
      Hij en hij.
      Misrekening.
      Qua gewicht en gemis.
      Kan de beste gebeuren.
      Blijkt weer.
      Drie ons??
      Weegschaal vervangen Wiljan!
      Hier meer dan twee.
      Hier is Dordt.
      Twee is kilo.
      Kilo ja.

      Maar mooie zin Wiljan!
      Van Als ik uit jouw commentaar tot in hun oren stoppen.
      Lekker lang.
      Kun je aan rekenen.
      Heb ik gedaan.
      Leestekens eruit.
      Getallen ook.
      Over?
      421 woorden.
      2089 letters.
      Ga maar na.
      Langste woord?
      Distributiecentrum!
      Dat is toch het gemiddelde?
      Ja.
      Of de mediaan.
      De mediaan?
      Ja, het midden van de verdeling.
      En welk woord is dat?
      Welk woord waar?
      In de zin van Wiljan.
      Ah, nummer 210.
      Ja, maar het woord?
      Dik.
      Dik?
      Ja, dik.
      Nee.
      Ja echt, ga maar na.
      Dus toch dik.
      Echt dik.
      En wat weegt zo’n zin?
      Heb ik uitgerekend.
      Hoe dan?
      Met S-weights.
      S-weights?
      Ja, van Scrabble.
      Te gek, dat dat kan.
      Je kunt tegenwoordig rekenen aan taal.
      Kijk maar.

      letter N S-w gram
      a 142 1 142
      b 42 3 126
      c 28 5 140
      d 112 2 224
      e 396 1 396
      f 16 4 64
      g 56 3 168
      h 56 4 224
      i 146 1 146
      j 26 4 104
      k 38 3 114
      l 82 3 246
      m 45 3 135
      n 207 1 207
      o 133 1 133
      p 27 3 81
      q 0 10 0
      r 120 2 240
      s 84 2 168
      t 150 2 300
      u 57 4 228
      v 43 4 172
      w 40 5 200
      x 0 8 0
      y 0 8 0
      z 43 4 172
      N 2089 G 4130

      G is?
      Gewicht!
      4130…
      Lettergram.
      Ruim 4 kilo.
      Dus!

      Met een hartelijke groet van Kees

      Beantwoorden
      • Wiljan van den Akker zegt

        30 september 2025 om 12:40

        Beste Kees,

        Wat ben jij een excellente statisticus! “Chateau, chateau”, zoals de buurvrouw van mijn eerste studentenkamer placht te zeggen als ze iemand heel erg waardeerde.

        Dank en een hartelijke groet

        Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Frans Budé • Parkscènes

Hij begroet de bomen, zwaait naar de eenden
in de vijver, de blinkende kiezels op de bodem.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d