• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

De earste Fryske taalkundige hiet fan Jan de Vries

30 oktober 2025 door Rolf Bremmer Reageer

‘Explicit sentencia magistri Johannis de Frisia super totum […] volumen […]’. Detail út Gent, Universiteitsbibliotheek Gent, HS.2582/283, fol [4]v, earste kolom.

Okkerlêsten kaam yn Gent in trettjinde-iuwsk hânskriftfragmint fan in kommentaar op de Institutiones grammaticae (‘Ynlieding ta de taalkunde’) fan Priscianus oan it ljocht. Oan ’e ein fan de Latynske tekst wurdt as auteur ien “Johannes de Frisia” neamd. Dy Jan de Vries koe dêrmei wolris de âldstbekende Fryske taalkundige wêze.

Fragminten fan hânskriften binne foar ûndersikers fan de midsiuwske skriuw- en lêskultuer wat potdiggels foar de archeologen binne. Hja befetsje allerhanne ynformaasje, mar it kin in heikarwei wêze om dy ynformaasje derút te heljen. Dat wie net it gefal mei twa grutte siden perkamint dy’t it restant binnen fan wat earder in grut hânskrift west hawwe moat en dat no yn de universiteitsbiblioteek fan Gent bewarre wurdt. De tekst is yn twa kolommen skreaun en nei it skrift te oardielen kin it hânskrift datearre wurde op de twadde helte fan de trettjinde iuw. Boppedat, nei’t it liket, waard it hânskrift net yn Fryslân skreaun, mar yn wat no Noard-Frankryk is. It hânskrift sil wol net in autograaf wêze, dêrfoar is it te kreas skreaun.

Faaks nijsgjirriger is de tekst sels. It giet om in kommentaar op de Institutiones grammaticae fan de Latynske taalgelearde Priscianus Caesariensis (ein 5e/begjin 6e iuw). De man wie berne yn it Caesarea dat yn Algerye leit, mar wurkse as dosint Latyn yn Constantinopel. Syn ‘Ynlieding ta de taalkunde’ waard ien fan de populêrste Latynske grammatika’s yn de midsiuwen. It bestie út achttjin boeken. Boek I–XVI gean oer de lûden, wurdfoarmen en bûgings en wurdt wol de Priscianus maior neamd. Boek XVII en XVIII behannelje de sinsbou en stean tegearre bekend as de Priscianus minor. Dit taalkundich hânboek wie tige populêr oant de Renaissance ta en is bewarre in wol sa’n tûzen hânskriften en hânskriftfragminten. Yn it Gentske fragmint wurdt ferwiisd nei Boek XVIII, dat wy soene hjir wolris te krijen hawwe mei de Priscianus Minor.

Oan ’e ein fan ’e tekst stiet “Explicit sentencia magistri Johannis de Frisia super totum […] volumen […]” (‘Hjir einiget de Sententia fan master Jehannes út Fryslân oer it hiele […] diel […]’). Wat tusken kante heakjes stiet is net goed lêsber. Jehannes wie net sa mar ien. Hy wie ‘magister’. Dat wol yn de trettjinde iuw sizze dat er oan ’e universiteit studearre hie en no nei alle wierskynlikheid sels dosint wie. Boppedat kaam er út Fryslân. Dy kwalifikaasje jout oan dat Jehannes in Fries om utens wie. Hy hie it heitelân ferlitten en syn plak fier fan hûs fûn. Sententia wol safolle sizze as ‘prakkesaasje’. Faaks dat Jehannes sa faken oer Priscianus dosearre hie, dat er syn gedachten en ideeën dy’t er by dy tekst krige hie foar oaren op perkamint sette woe. Of oaren der ferlet fan hienen? Oant no ta is it fragmint it iennichste wat wy fan Jehannes syn Sententia hawwe. Hy is dus lang net sa populêr wurden as Priscianus sels. Mar is it net nuver dat wy neist twa tweintichste-ieuske taalkundigen, dy’t Jan de Vries hieten, no ek in trettjinde-iuwer mei dyselde namme hawwe?

Mei tank oan Godfried Croenen, haad fan it Flaamske projekt ‘Comites latentes: verborgen handschriften aan het licht gebracht’. Foar it hânskriftfragmint fan Johannes de Frisia, sjoch hjir.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Frisistyk, Frisistyk Artikel, Frisistyk Utljochte Tags: Gent, Middeleeuws handschrift, midsiuwen

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Wurd fan ‘e wike

Temjitte

yn sa’n rjochting dat men immen moetet, yn ‘e mjitte
Nederlânsk: tegemoet

➔ Lees meer
  • Facebook
  • YouTube

Aginda

o/m 28 desimber 2025: eksposysje houtskoaltekeningen Hagelslach

o/m 28 desimber 2025: eksposysje houtskoaltekeningen Hagelslach

3 december 2025 Door Redaksje Frisistyk Reageer

➔ Lees meer
1 jannewaris 2026: deadline Skriuwersarke

1 jannewaris 2026: deadline Skriuwersarke

1 december 2025 Door Redaksje Frisistyk Reageer

➔ Lees meer
o/m 11 desimber 2025: Oade oan Aggie van der Meer

o/m 11 desimber 2025: Oade oan Aggie van der Meer

28 november 2025 Door Redaksje Frisistyk Reageer

➔ Lees meer
7 desimber 2025: Presintaasje dichtbondel fan Remco Kuiper

7 desimber 2025: Presintaasje dichtbondel fan Remco Kuiper

23 november 2025 Door Redaksje Frisistyk Reageer

➔ Lees meer
4 desimber 2025: Silent Book Club Fryslân

4 desimber 2025: Silent Book Club Fryslân

23 november 2025 Door Redaksje Frisistyk Reageer

➔ Lees meer

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d