
•• Instructies voorafgaand aan een buitenlandse reis is een tweetalige bloemlezing van “een halfhonderd en een chansons” van de in zijn tijd in Rusland zeer populaire Vladimir Vysotski. De keuze, toelichting , inleiding en vertaling is van Robbert-Jan Henkes. Het gedicht/chanson ‘Het komt me de strot uit’ (Сыт я по горло, до подбородка) is te beluisteren op Youtube, naast vele andere nummers van Vysotski.
Het komt me de strot uit
Het komt de strot uit, m’n neus en m’n oren,
zelfs m’n liederen ben ik spuugzat.
Lag ik als duikboot maar stil op de bodem,
onder de radar, diep in een gat.
M’n vriend kwam me opbeuren met een glas wodka,
m’n vriend zei me : Alles wordt ooit opgelost,
m’n vriend introduceerde me dronken aan Vera,
want Vera die helpt en de wodka verlost.
Vergeefs werd mij hulp en verlossing geboden :
de drank geeft een kater, en Vera… ja wat ?
Lag ik als duikboot maar stil op de bodem,
onder de radar, diep in een gat.
Het komt de strot uit, m’n neus en m’n oren,
zelfs m’n liederen ben ik spuugzat.
Lag ik als duikboot maar stil op de bodem
dat niemand voor altijd meer iets aan me had.
Vladimir Vysotski (1938-1980)
uit: Instructies voorafgaand aan een buitenlandse reis (Benerus, 2025)
vertaling: Robbert-Jan Henkes
•• Abonnees van Laurens Jz Coster krijgen iedere werkdag een gedicht in hun mailbox
Laat een reactie achter