
•• Van de Friese dichteres Ella Wassenaer verscheen onlangs Rode runen, een vertaling door Zindzi Tillot Owusu van haar (ook typografisch) vernieuwende bundel Reade runen (uit 1959) — een tweetalige uitgave met ook gedichten en essays van anderen, zoals Albertina Soepboer en Maria Barnas.
is dit alles tussen twee eeuwigheden
de limiet aan bezigheden
de limiet aan verlangens
de limiet aan angsten
en het schreeuwen aan dovemansoren
om het huilende hart niet te horen
••
de neusgaten van mijn oren
ontvangstkamer
de lippen van mijn ogen
spreekkamer
de navel van mijn voet
studeerkamer
de nieren van mijn bloed
woonkamer
de tong van mijn vel
slaapkamer
de nagels en tanden van mijn hersenen
suster bertken cel
••
feest feest in mijn huis
één heeft mij verlaten
zeven kwamen terug
zeven vieren feest
hier de schotse drie
één kan mij niet krijgen
zeven nemen mij mee
Ella Wassenaer (1908-1983)
uit: Rode runen (Pelckmans, 2025)
•• Abonnees van Laurens Jz Coster krijgen iedere werkdag gratis een gedicht in hun mailbox.
Laat een reactie achter