• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Voetbaltaal: De keu en het biggetje

11 februari 2026 door Rob Siekmann Reageer

Eddy Achterberg in 2025. Via Wikimedia

De Keu. De alom bekende bijnaam van Eddy Achterberg schijnt al uit zijn Utrechtse jeugd te stammen, maar de voetballer zelf gaf in een interview toe ´niets te snappen´ van de herkomst ervan. Toen Achterberg in 1967 verkaste naar FC Twente nam hij zijn bijnaam in ieder geval mee. Tien jaar lang was hij in Enschede een kleurrijke aanvaller, die echter maar 37 Eredivisie-doelpunten op zijn naam schreef. Ook na zijn betaald-voetbalcarrière heeft hij vastgehouden aan de naam die hem ooit gegeven was: zijn café in het centrum van Enschede heette De Keu (Ed Van Eeden, ‘De Tuinman, De Tsaar & De Zwarte Tulp – Voetbalbijnamen’, 2011, blz. 58). In het Diekman stadion, de toenmalige thuisbasis van FC Twente, werd Achterberg toegezonden met de aanmoedigingskreet ‘Heya De Keu’.

Frans Adelaar, ook uit het Utrechtse, was vrij dik en werd ‘het biggetje’ genoemd. Hij vond een keer na de training twee varkenspootjes in zijn sokken, zo vertelt Jan Wouters in zijn biografie (Griselda Visser, ‘Jan Wouters’, 1994, blz. 13), als voorbeeld van typische voetbalhumor. Dit moet wel een zuiver interne bijnaam zijn geweest die beperkt bleef tot kleedkamer en trainingsveld, tot de spelersgroep. 

Zeug met een big in de sneeuw. Bron: Wikimedia

Wist Achterberg werkelijk niet dat ‘keu’ staat voor ‘biggetje’ in het Utrechtse dialect en ook wel elders in het land? Dat lijkt onwaarschijnlijk. Hij werd immers in zijn jeugd al zo genoemd. Of bedoelde hij dat hij niet begreep waarom hij juist zo werd genoemd? Ook dat lijkt onwaarschijnlijk.

Kennelijk hield Achterberg niet van zijn bijnaam, al was het een koosnaam. Wie wil er nou biggetje worden genoemd hetgeen wijst op een gedrongen gestalte en een neiging tot corpulentie? Hield Achterberg zich daarom van de domme over de herkomst van zijn bijnaam? Want enig verband met een biljartstok – lang en dun – zal er bij hem en Adelaar niet zijn geweest… Integendeel.

Waarom gaf Achterberg zijn café – ofwel cafetaria – die naam? Een café zonder biljart kun je je toch niet voorstellen… De Keu als cafénaam was dus via twee invalshoeken heel herkenbaar. Wist de gemiddelde voetballiefhebber in het Twentse destijds wat de herkomst van de bijnaam was, namelijk dat De Keu het biggetje betekende? Het was toen beslist landelijk bij iedereen wel bekend dat een keu een biljartstok is. Zo verdween de werkelijke betekenis van De Keu in feite in de doofpot…

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: taalbeschouwing, voetbaltaal

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Laura Mijnders • Date

aan de andere kant van het kookeiland
zegt hij plots: muhammara, een saus die me
herinnert aan hoe mijn moeder met haar
kromgetrokken rug afstanden verkleint

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

DICHTVEL

Dit is een papier vol dichte gaatjes

Bron: Barbarber, maart 1968

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

14 februari 2026: Multatuli à Paris

14 februari 2026: Multatuli à Paris

11 februari 2026

➔ Lees meer
10 april 2026: Nationale Conferentie Schrijfonderwijs PO/VO te Gouda

10 april 2026: Nationale Conferentie Schrijfonderwijs PO/VO te Gouda

11 februari 2026

➔ Lees meer
25 maart 2026: Docentendag Nederlands over kritische geletterdheid

25 maart 2026: Docentendag Nederlands over kritische geletterdheid

10 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1922 Gerardus Bolland
2002 Frans van Coetsem
➔ Neerlandicikalender

Media

Over ouderdom en verdwijnend toekomstperspectief

Over ouderdom en verdwijnend toekomstperspectief

11 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met auteur Giuseppe Minervini

In gesprek met auteur Giuseppe Minervini

10 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
In gesprek met dichter Jeroen Van Wijk

In gesprek met dichter Jeroen Van Wijk

9 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d