Zojuist is bekend geworden dat prof. dr. Hans Bennis door het Comité van Ministers per 1 februari 2017 is benoemd tot de nieuwe Algemeen Secretaris van de Nederlandse Taalunie. Bennis studeerde Nederlands en Algemene Taalwetenschap aan de Universiteit van Amsterdam en was verbonden aan onder meer de Vrije Universiteit en de Universiteit van Tilburg voor hij in 1998 directeur … [Lees meer...] overHans Bennis nieuwe Algemeen Secretaris van de Nederlandse Taalunie
APT: een ‘grap’ of taalkundig interessant?
Door Kristel Doreleijers, student Neerlandistiek aan de Universiteit Utrecht in samenwerking met Roos Hamelink en Noortje Smits Iedere zomer vertrekt een groep van ongeveer 24 jongens van het Utrechtsch Studenten Corps voor negen weken naar Texel om daar als badmeester te werken. Rode zwembroeken, spijkerblouses (die NIET gewassen mogen worden) en veel bier zijn de … [Lees meer...] overAPT: een ‘grap’ of taalkundig interessant?
Ilja Leonard Pfeijffer wint Prozaprijs van de KANTL
De Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde (KANTL) heeft haar Prozaprijs van 2016 toegekend aan Ilja Leonard Pfeijffer. Hij krijgt de prijs voor de roman La Superba, die in 2013 bij De Arbeiderspers is verschenen. De KANTL reikt voortaan nog jaarlijks één literaire (en daarnaast ook één wetenschappelijke) prijs uit. De literaire prijs van 2016 bedraagt … [Lees meer...] overIlja Leonard Pfeijffer wint Prozaprijs van de KANTL
Kring Surinaams-Nederlands
Op Facebook is een informele 'Kring Surinaams-Nederlands' opgericht, waar belangstellenden in deze specifieke variëteit van het Nederlands elkaar kunnen ontmoeten en informatie kunnen uitwisselen. De groep is toegankelijk voor alle belangstellenden (met een Facebook-account). … [Lees meer...] overKring Surinaams-Nederlands
Etymologie: haar
Door Michiel de Vaan haar bn. ‘scherp’, dial. ‘droog, schraal’; zn. ‘snede van een zeis’ haren ww. ‘scherp maken’ Mnl. haren ‘scherpen’ (1343-1346), Nnl. aanharen (1811), haren ‘scherpen, uitkloppen van de snede van de zeis’ (1869). In overdrachtelijke zin Mnl. haeren ‘guur weer zijn’ (ca. 1410), Nnl. haeren ‘verdorrend of verzengend waaien’ (1588), verhaeren ‘door kou of … [Lees meer...] overEtymologie: haar
De oer-Nederlandse traditie van meertaligheid
Door Alisa van de Haar Al sinds de middeleeuwen staan de bewoners van de lage landen bekend om hun indrukwekkende talenkennis. In reisverslagen uit voorgaande eeuwen uiten auteurs niet zelden hun bewondering voor de vaardigheid van de bevolking (mannen en vrouwen) om zich niet alleen in het Nederlands maar ook in het Frans, Duits en soms ook Italiaans uit te drukken. Maarten … [Lees meer...] overDe oer-Nederlandse traditie van meertaligheid
arbeid / werk
Verwarwoordenboek Vervolg (7) Door Jan Renkema In het Verwarwoordenboek worden zo’n 500 woordparen behandeld met vaak onduidelijke verschillen: afgunst-jaloezie, bloot-naakt, geliefd-populair, plaats-plek, enz. Talrijke lezers hebben woordparen aangedragen met het verzoek om ook die te behandelen. Vandaar deze wekelijkse rubriek. Mocht u ook een ‘verwarpaar’ behandeld … [Lees meer...] overarbeid / werk
Scriptieprijs ANV voor Wim Berends
(Persbericht ANV) Op 28 november 2016 wordt in de kantoren van de Nederlandse Taalunie in Den Haag de Neerlandiaprijs voor masterscripties (meesterproeven) uit- gereikt. Deze prijs werd door het Algemeen-Nederlands Verbond in het leven geroepen als signaal ten voordele van het Nederlands in het hoger onderwijs en in de wetenschap. Hij bekroont de scriptie die in het … [Lees meer...] overScriptieprijs ANV voor Wim Berends
Begrijpelijke taal
Brochures over gezondheid, bijsluiters, hypotheekvoorwaarden, overheidsformulieren: ze zijn vaak moeilijk te begrijpen voor de burger. Binnen het onderzoeksprogramma Begrijpelijke taal vond in de afgelopen jaren onderzoek plaats naar factoren die de begrijpelijkheid van communicatie beïnvloeden. Bovendien is onderzocht hoe deze inzichten in effectief advies kunnen worden … [Lees meer...] overBegrijpelijke taal
26 november 2016: Symposium Genootschap Gerrit Achterberg
Net als vorig jaar zullen we komt het Gerrit Achterberg Genootschap op de laatste zaterdag van november bijeen in de Mannenzaal (tegenover Flehite), Westsingel 47, 3811 BB Amersfoort). Zaal open: 10.30; ontvangst, aanvang ochtendprogramma: 11.00-12.30, lunch, aanvang middagprogramma: 14.00 uur. … [Lees meer...] over26 november 2016: Symposium Genootschap Gerrit Achterberg
Vacature: directeur Centrum voor Taal en Onderwijs
Het Centrum voor Taal en Onderwijs van de KU Leuven werft aan: Directeur Centrum voor Taal en Onderwijs Het Centrum voor Taal en Onderwijs (CTO) verenigt een 25-tal onderzoekers en projectmedewerkers en enkele administratieve medewerkers rond één missie: kwaliteitsvol taalonderwijs stimuleren, zodat iedereen in het onderwijs maximaal succes kan ervaren. Aan het CTO lopen … [Lees meer...] overVacature: directeur Centrum voor Taal en Onderwijs
Pas verschenen: Nicolaas Hinlópen, Eerste trekken eener Nederduitsche spraekkonste
In de reeks Cahiers voor taalkunde is pas verschenen: Nicolaas Hinlópen, Eerste trekken eener Nederduitsche spraekkonste. Uitgegeven en ingeleid door Roland de Bonth, Jan Noordegraaf en Gijsbert Rutten. Nicolaas Hinlópen (1724-1793) was actief op het gebied van de Nederlandse taal- en letterkunde en een prominent lid van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde te … [Lees meer...] overPas verschenen: Nicolaas Hinlópen, Eerste trekken eener Nederduitsche spraekkonste
Buts / bluts
Verwarwoordenboek Vervolg (6) Door Jan Renkema In het Verwarwoordenboek worden zo’n 500 woordparen behandeld met vaak onduidelijke verschillen: afgunst-jaloezie, bloot-naakt, geliefd-populair, plaats-plek, enz. Talrijke lezers hebben woordparen aangedragen met het verzoek om ook die te behandelen. Vandaar deze wekelijkse rubriek. Mocht u ook een ‘verwarpaar’ behandeld … [Lees meer...] overButs / bluts
Internettaal
Gesprek van Marc van Oostendorp met mediawetenschappers Vincent Crone en Linda Duits over de relatie tussen taal en internet. … [Lees meer...] overInternettaal
P.C. Hoofts tragedie Achilles en Polyxena op het Muiderslot
Op 16 maart 2017, de dag dat P.C. Hooft (1581-1647) 436 jaar geworden zou zijn, speelt Theater Kwast zijn tragedie “Achilles en Polyxena” op de beste plek denkbaar: in de ridderzaal van het Muiderslot. Een beetje verjaarsfeestje is natuurlijk niet compleet zonder de Trojaanse oorlogen. … [Lees meer...] overP.C. Hoofts tragedie Achilles en Polyxena op het Muiderslot
Symposium over Limburgse woordenboeken in Limburgs Museum Venlo
Met lancering elektronisch Woordenboek van de Limburgse Dialecten (eWLD) Het Limburgs is een van de meest gedocumenteerde streektalen van Nederland. Zo is er een stroom van regionale en lokale woordenboeken in diverse Limburgse dialecten verschenen, evenals het zogenaamd Woordenboek van de Limburgse Dialecten (WLD). Op zaterdag 17 december 2016 wordt de digitale variant van … [Lees meer...] overSymposium over Limburgse woordenboeken in Limburgs Museum Venlo
Huldenummer Jan Goossens (V&M jg. 126, aflev. 1-2)
De KANTL stelde een huldenummer van haar tijdschrift Verslagen & Mededelingen samen voor haar erelid Jan Goossens. Goossens, geboren in 1930, 38 jaar lang werkend lid en erelid van de KANTL sinds 2014, werd daarmee geëerd om zijn grote verdienste voor de taal- en literatuurwetenschap. Het nummer werd gepresenteerd afgelopen woensdag, 16 november 2016, en het symbolische … [Lees meer...] overHuldenummer Jan Goossens (V&M jg. 126, aflev. 1-2)
Congres rondom actueel wetenschappelijk onderzoek naar het Limburgs
Aandacht voor de dynamiek van het Limburgs Op woensdag 14 december 2016 van 10.00 tot 16.30 uur vindt bij het Regionaal Historisch Centrum Limburg in Maastricht de congresdag ‘De dynamiek van het Limburgs’ plaats. In het kader van het Jaor van de Limburgse dialekte willen de Universiteit Maastricht, het Centre for Language Studies van de Radboud Universiteit, de Raod veur ’t … [Lees meer...] overCongres rondom actueel wetenschappelijk onderzoek naar het Limburgs
Hân – hand, strân – strand: over de verwerving van Friese woorden die op het Nederlands lijken
Door Evelyn Bosma Toen ik vijf was, besloten mijn ouders naar een dorp in Friesland te verhuizen. Ik herinner me nog de eerste dag op school. De juf was aan het voorlezen in het Fries en vertaalde de tekst voor mijn zus en mij naar het Nederlands. Daar hield ze al vrij snel mee op. We moesten maar gewoon Fries leren en hoe meer we die taal zouden horen, hoe … [Lees meer...] overHân – hand, strân – strand: over de verwerving van Friese woorden die op het Nederlands lijken
Etymologie: zwendel
Door Michiel de Vaan zwendel zn. ‘bedrog, oplichterij’ zwindelen ww. ‘duizelig zijn’ Vroegmiddelnederlands swindelen (1240), zwyndelen (1480) ‘duizelig zijn’, swindelinge (1240), swendelinge (1351) ‘duizeligheid’, versundeld ‘duizelig’ (ca. 1340), Nieuwnl. zwindelen ‘duizelen’ (1582), ook ‘twijfelen, kibbelen; ronddraaien; kriskrassen, dwarrelen’, Nnl. swindelgeest (1580), … [Lees meer...] overEtymologie: zwendel
Stagiairs gezocht voor de internationale neerlandistiek
De Internationale Vereniging voor neerlandistiek (IVN) is op zoek naar stagiairs die hun steentje willen bijdragen aan neerlandistiek in de wereld, op onderzoeks- en productiegebied. De Internationale Vereniging voor Neerlandistiek (IVN), opgericht in 1970, vertegenwoordigt academici die zich bezighouden met de neerlandistiek in brede zin (taal- en letterkunde, cultuur, … [Lees meer...] overStagiairs gezocht voor de internationale neerlandistiek
22 november 2016, Meertens Instituut: Naar een nieuwe visie op Surinaams-Nederlands en taalbeleid
Wim Berends (Anton de Kom-universiteit) Het Surinaams-Nederlands is, naast het Sranantongo, de belangrijkste taal van Suriname. Deze taalvariant beleeft sinds 1975 een sterke bloei en beïnvloedt alle andere talen in het land. Toch is de instructietaal in het onderwijs nog altijd exclusief het Europese Nederlands, dat in Suriname vrijwel niemand spreekt. Het gevolg is … [Lees meer...] over22 november 2016, Meertens Instituut: Naar een nieuwe visie op Surinaams-Nederlands en taalbeleid
Breid het bewaarbeleid voor tekstueel erfgoed uit!
Door Nicoline van der Sijs De afgelopen tijd heb ik tweemaal ervaren dat het bewaren van tekstueel erfgoed bijzondere zorg vraagt. En dat in het beleid van de overheid lacunes bestaan die door particulier initiatief worden gedicht. Zo bracht ik onlangs een bezoek aan het Medisch Leesmuseum dat prof.dr. Mart van Lieburg op een Urks bedrijventerrein heeft ingericht. Van … [Lees meer...] overBreid het bewaarbeleid voor tekstueel erfgoed uit!
Jaarcongres Werkgroep Achttiende Eeuw
Op 13 januari 2017 organiseert de Werkgroep Achttiende Eeuw haar jaarcongres. Dit jaar is gekozen voor het thema Conservatisme in de 18e eeuw. Het congres vindt plaats in de Faculty Club van de Radboud Universiteit Nijmegen. Als sprekers zijn onder anderen uitgenodigd Alicia Montoya (Radboud Universiteit), Annelien de Dijn (Universiteit van Amsterdam), Wessel Krul … [Lees meer...] overJaarcongres Werkgroep Achttiende Eeuw
Nieuwe website: wetenschappelijke namen van de vogels van Europa
De site WNVE - Wetenschappelijke Namen van de Vogels van Europa geeft, in de vorm van artikelen, uitleg over de wetenschappelijke namen van de vogels van Europa. U kunt onder andere zoeken naar soortnaam, genus en familie; en zoeken op Nederlandse of Engelse naam. In een artikel worden drie aspecten van een naam behandeld: wat hij taalkundig betekent, wat hij met de vogel … [Lees meer...] overNieuwe website: wetenschappelijke namen van de vogels van Europa




