• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Willem Kuiper

Ferguut alla bolognese

13 april 2024 door Willem Kuiper Reageer

Toen mij ter ore kwam dat een Italiaan een kritische editie van ‘onze’ Ferguut bezorgd had, was ik ontroerd, verbaasd en verwonderd tegelijk. Ontroerd omdat Die riddere metten witten scilde de Alpen overgestoken was en nu in Bologna gelezen werd – want wie leest er in Amsterdam nog de Ferguut? Verbaasd, want wie haalt het per l’amor di Dio in zijn hoofd om voor Bolognese … [Lees meer...] overFerguut alla bolognese

De Heilige, het Boek en de Filosoof

25 februari 2024 door Willem Kuiper Reageer

Tot de laat-antieke heiligen die gedurende de Middeleeuwen sterk tot de verbeelding spraken, behoort Alexius, zoon van Euphemianus, de hoogste ambtenaar aan het hof van het Romeinse keizerduo Archadius en Honorius. Deze Euphemianus was zo puissant rijk dat hij 3000 man personeel had, allen gekleed in zijde en met een gouden riem. Desondanks voelde hij zich straatarm, want zijn … [Lees meer...] overDe Heilige, het Boek en de Filosoof

Verschenen : Die historie van Buevijn van Austoen

11 februari 2024 door Willem Kuiper Reageer

Onlangs is verschenen: Die historie van Buevijn van Austoen (Jan van Doesborch, Antwerpen 1504). Met een inleiding en annotaties door Piet Franssen & Rob Resoort. Gent: De Fonteine 2023. Studies & Tekstuitgaven 1. Die historie van Buevijn van Austoen is een late versie van de Anglo-Normandische ‘bestseller’ Beuve de Hamptone uit ongeveer 1170. Dit verhaal over een … [Lees meer...] overVerschenen : Die historie van Buevijn van Austoen

‘Het mirakel van Edam’, een koppermaandag present

8 januari 2024 door Willem Kuiper 2 Reacties

Op de website van de Stichting Tourist Information Edam-Volendam kunt u lezen dat er in 1602 een grote stadsbrand plaatsvond in Edam, die ontstond nadat de bliksem in de kerktoren geslagen was. In dat zelfde jaar drukte Hieronymus Verdussen te Antwerpen een pamflet, waarin de ‘ware’ toedracht van deze ramp uit de doeken gedaan werd. U kunt dit pamflet op Google Books lezen door … [Lees meer...] over‘Het mirakel van Edam’, een koppermaandag present

Bram Caers & Jan Pauwels (red.), ‘De Rijmbijbel van Jacob van Maerlant. Het oudste geïllustreerde handschrift in het Nederlands’. Amsterdam [AUP] 2023, 280 p., zeer rijk geïllustreerd.

2 december 2023 door Willem Kuiper Reageer

Voor wie niet vertrouwd is met het onderwerp: het gaat hier om de Middelnederlandse bewerking van Jacob van M(a)erlant van de Historia scholastica (ca. 1170-1172), een in het Latijn geschreven, van exegetisch commentaar voorziene, bijbelse geschiedenis voor studenten theologie, geschreven door Pierre le Mangeur, bij ons beter bekend als Petrus Comestor. Op verzoek van zijn … [Lees meer...] overBram Caers & Jan Pauwels (red.), ‘De Rijmbijbel van Jacob van Maerlant. Het oudste geïllustreerde handschrift in het Nederlands’. Amsterdam [AUP] 2023, 280 p., zeer rijk geïllustreerd.

Voer voor filologen : avijstant/avystant — noe noe

23 november 2023 door Willem Kuiper 3 Reacties

Terwijl Nederland de gang naar de stembus maakt, werken Hella Hendriks en ik onverstoorbaar verder aan het Repertorium van Eigennamen in Middelnederlandse Literaire Teksten. Dat doen wij elke woensdagmiddag indachtig de wijsheid: het is de druppel die de steen uitholt. Momenteel verversen wij de eigennamen in de prozaroman Margrieta van Limborch. In de beginjaren van het REMLT … [Lees meer...] overVoer voor filologen : avijstant/avystant — noe noe

René Broens draagt de Tybeert-scène voor in zijn vertaling van ‘Vanden vos Reynaerde’

19 november 2023 door Willem Kuiper 4 Reacties

Omdat in Nederland het zelfstandig kunnen lezen van de Bijbel beschouwd werd als een hoogst noodzakelijke vaardigheid, werd het zelf lezen de norm. Voorlezen was iets voor kleine kinderen. Voordragen gebeurde slechts bij hoge uitzondering in het theater of tussen de schuifdeuren. Voor de receptie van moderne literatuur is dit bevorderlijk, want die gaat bewust of onbewust uit … [Lees meer...] overRené Broens draagt de Tybeert-scène voor in zijn vertaling van ‘Vanden vos Reynaerde’

Online toegang tot middeleeuwse handschriften in de Universitaire Bibliotheken Leiden (UBL) sterk verbeterd

13 november 2023 door Willem Kuiper Reageer

Recentelijk publiceerde André Bouwman, conservator van de middeleeuwse handschriften van de UBL, zijn monumentale Inventory of Western Medieval Manuscripts Held by Leiden University Libraries. Geen papieren boek dit keer, maar een pdf-document met alle digitale voordelen van dien. Het bericht van verschijnen vindt u hier. Ik hoop dat de statistieken zullen laten zien dat er … [Lees meer...] overOnline toegang tot middeleeuwse handschriften in de Universitaire Bibliotheken Leiden (UBL) sterk verbeterd

‘Die historie van Jason’ : capittel [23] en slot

23 september 2023 door Willem Kuiper en Inge Van Outryve 2 Reacties

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [23] Hoe een ridder, ghenoemt Patroclus, doot de conighinne Mirro, ende hoe Jason … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [23] en slot

‘Die historie van Jason’ : capittel [22]

16 september 2023 door Willem Kuiper en Inge Van Outryve Reageer

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [22] Hoe de coninck Eson van Mirmidonien zijn zoen Jason beleydde binnen Olifernen, hoe … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [22]

‘Die historie van Jason’ : capittel [21]

9 september 2023 door Willem Kuiper en Inge Van Outryve Reageer

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [21] Hoe Jason Mirro de conighinne troude, ende hoe hij bespijt was, treckende nae … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [21]

‘Die historie van Jason’ : capittel [20]

2 september 2023 door Willem Kuiper en Inge Van Outryve Reageer

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [20] Hoe Jason Creusa troude, en[de] hoet Medea vernam ende daer ter brulocht quam, … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [20]

‘Die historie van Jason’ : capittel [19]

26 augustus 2023 door Willem Kuiper en Inge Van Outryve Reageer

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [19] Hoe Medea verkeerde in den punte van .xxxij. jaeren den coninck, ende van Peleus … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [19]

‘Die historie van Jason’ : capittel [18]

19 augustus 2023 door Willem Kuiper en Inge Van Outryve Reageer

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [18] Hoe de coninck Oetes, als hij wiste van sijn dochter, Jason volchde, ende hoe … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [18]

‘Die historie van Jason’ : capittel [17]

12 augustus 2023 door Willem Kuiper en Inge Van Outryve Reageer

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [17] Hoe de belofte[n] tusschen Jason ende Medea vast ghemaect waeren, ende hoe zij … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [17]

‘Die historie van Jason’ : capittel [16]

6 augustus 2023 door Willem Kuiper en Inge Van Outryve Reageer

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [16] Hoe Jason ontfanghen was vanden coninck Oetes, ende hoe Medea verlieft wart up … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [16]

‘Die historie van Jason’ : capittel [15]

5 augustus 2023 door Willem Kuiper en Inge Van Outryve Reageer

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [15] Hoe de coninck Apollo landde te havenen van Destarellen, ende hoe hij heymelic … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [15]

‘Die historie van Jason’ : capittel [14]

29 juli 2023 door Willem Kuiper en Inge Van Outryve Reageer

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [14] Hoe de coninck Apollo sijn dochter gaf de manier hoe men dat edel scaep mitten … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [14]

‘Die historie van Jason’ : capittel [13]

22 juli 2023 door Willem Kuiper en Inge Van Outryve Reageer

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [13] Hoe Zethephius mueyte teghens den coninck Apollo, ende hoe zij onderlinghe strijt … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [13]

‘Die historie van Jason’ : capittel [12]

15 juli 2023 door Willem Kuiper en Inge Van Outryve Reageer

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [12] Hoe de god Mars den coninck Apollo sende de manier hoe tGuldin Vlies ghewonnen … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [12]

‘Die historie van Jason’ : capittel [11]

8 juli 2023 door Willem Kuiper en Inge Van Outryve Reageer

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [11] Hoe Appollo ghesonden was van den god Maers int eylant van Colcos, daer tscaep … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [11]

‘Die historie van Jason’ : capittel [10]

1 juli 2023 door Willem Kuiper en Inge Van Outryve Reageer

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [10] Hoe de coninck Leomedon van Troyen niet ghedoghen en wilde dat Jason noch sijn … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [10]

‘Die historie van Jason’ : capittel [9]

24 juni 2023 door Inge Van Outryve en Willem Kuiper Reageer

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [9] Hoe een prinse van Griecken, ghenoemt Peleus, broeder des conincks Esons van … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [9]

‘Die historie van Jason’ : capittel [8]

18 juni 2023 door Willem Kuiper en Inge Van Outryve Reageer

© British Library Board, Ms. BL add. 10290, fol. 106v Die historie van Jason, Kritische editie van het unieke handschrift Londen BL add. 10290 in combinatie met de Franse brontekst van de vertaler: een anonieme druk [Brugge, ca. 1476 ?] bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve capittel [8] Hoe Jason bevacht den coninck Dyomedes in een scip. … [Lees meer...] over‘Die historie van Jason’ : capittel [8]

‘De honderd nieuwe nieuwigheden’, de Bourgondische ‘Decamerone’, eindelijk volledig in het Nederlands vertaald.

17 juni 2023 door Willem Kuiper 6 Reacties

Als u het feuilleton Die historie van Jason volgt dan weet u inmiddels dat hertog Philippe le Bon van Bourgondië zowel een literaire fijnproever als een uitzonderlijk bibliofiel was. Een Europese auteur die aan zijn hof in Franse vertaling gelezen werd, was Giovanni Boccaccio, die grote bekendheid en waardering genoot door zijn Decamerone en zijn Genealogie van de heidense … [Lees meer...] over‘De honderd nieuwe nieuwigheden’, de Bourgondische ‘Decamerone’, eindelijk volledig in het Nederlands vertaald.

« Vorige
Volgende »

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Robbert-Jan Henkes • Gorter en Gons

In de gracht keek ik mijn ik
in de ziel,
hoe bevederd licht dit ogenblik
mij viel.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

PRINSES RADZIWILL

‘Eén blik op haar opmerkelijke gezicht en je ziet dat zij een vrouw is van aristokratische schoonheid, zelfbeheersing en poëtische gevoeligheid. Ook dat zij gedreven wordt door een verterende ambitie, die verzacht wordt door een bepaalde droefheid en een smachtend verlangen. [lees meer]

Bron: Barbarber, december 1969

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

16 december 2025

➔ Lees meer
14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

10 december 2025

➔ Lees meer
30 januari 2026: Symposium Hof van Friesland ‘Schrobbers en schelmen!’

30 januari 2026: Symposium Hof van Friesland ‘Schrobbers en schelmen!’

8 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

Geen neerlandici geboren of gestorven

➔ Neerlandicikalender

Media

Waar komt al die literatuur vandaan?

Waar komt al die literatuur vandaan?

16 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Annemarie Nauta over Turks Fruit (1972)

Annemarie Nauta over Turks Fruit (1972)

15 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Plein Publiek: Jutta Chorus

Plein Publiek: Jutta Chorus

14 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact