Per 28 juli 2025 is dr. Agnes Andeweg te gast als hoogleraar aan drie Zuid-Afrikaanse universiteiten (Kaapstad, Bellville en Stellenbosch) in het kader van de wisselleerstoel neerlandistiek in Zuid-Afrika. De eerste onderwijsweek is alweer achter de rug. Hier alvast een korte vooruitblik op het semester. Dr. Agnes Andeweg, universitair hoofddocent literatuurwetenschap aan de … [Lees meer...] overCollegereeks Agnes Andeweg in Zuid-Afrika is begonnen
Mondiaal
Nieuwe subsidieregelingen voor de internationale neerlandistiek gelanceerd
De Taalunie en de IVN werken samen om de internationale neerlandistiek te versterken. Dankzij extra middelen uit Nederland kunnen de subsidieregelingen van de Taalunie uitgebreid worden. Het aanbod is geactualiseerd, gestroomlijnd en uitgebreid met nieuwe en tijdelijke regelingen, zodat je snel ziet wat relevant is voor jouw afdeling, netwerk of onderzoek. Nieuw of … [Lees meer...] overNieuwe subsidieregelingen voor de internationale neerlandistiek gelanceerd
Presentatie nieuwe acties voor de internationale neerlandistiek
Tijdens het Colloquium Neerlandicum in Brussel houden de Taalunie en de IVN op dinsdag 26 augustus van 16.00 tot 17.00 uur een presentatie over de subsidieregelingen voor de internationale neerlandistiek in zaal01 D 001 (Groot auditorium). In deze sessie presenteren de Taalunie en de IVN de nieuwe subsidiemogelijkheden die in het najaar beschikbaar komen … [Lees meer...] overPresentatie nieuwe acties voor de internationale neerlandistiek
NVVT-NEM netwerk bouwt bruggen: voor studenten, vertalers, tolken en onderzoekers
Vier jaar geleden begon het allemaal met een oproep van de Taalunie: het ondersteunen van vertalen en tolken binnen de extramurale neerlandistiek. Vandaag spreken we met Marketa Štefková (Comenius Universiteit Bratislava) en Pavlína Knap-Dlouhá (Palacký Universiteit Olomouc), de oprichters van het Netwerk vakvertalen en tolken (NVVT-NEM). Ze vertellen over het ontstaan van het … [Lees meer...] overNVVT-NEM netwerk bouwt bruggen: voor studenten, vertalers, tolken en onderzoekers
Goede reis naar Brussel!
Het wereldcongres van de neerlandistiek komt steeds dichterbij! We kijken ernaar uit alle deelnemers in Brussel te verwelkomen, op één of op meerdere dagen. Vandaag is de Goede reis-mail verstuurd naar de deelnemers, met daarin alle praktische informatie op een rij. Lees deze mail goed door om helemaal voorbereid te zijn. Alle informatie over het … [Lees meer...] overGoede reis naar Brussel!
Cultureel Programma Colloquium Neerlandicum – literaire avond door Frontaal Podium en deBuren
Met trots presenteren wij de tweede avond van ons culturele programma tijdens het 22ste Colloquium Neerlandicum! Een organisatie van Frontaal en de IVN, in samenwerking met deBuren. Grenzeloos - Frontaal brengt met auteurs Sophia Blyden en Aya Sabi een ode aan de Nederlandse taal Een taal die zich koppig vasthoudt aan haar klinkers? Die is ten … [Lees meer...] overCultureel Programma Colloquium Neerlandicum – literaire avond door Frontaal Podium en deBuren
Socialistische transnationaliteit en de transfer van Nederlandstalige literatuur
De aanleiding tot het project In 2019 gaf Theo d’Haen samen met een grote groep neerlandici bij Bloomsbury de prachtige bundel Dutch and Flemish Literature as World Literature (2019) uit. Hoewel ook enkele wetenschappers uit de regio Centraal-Europa aan deze bundel een bijdrage hebben geleverd, bleek de toch niet geringe receptie van Nederlandstalige literatuur in die regio … [Lees meer...] overSocialistische transnationaliteit en de transfer van Nederlandstalige literatuur
Programmaboek Colloquium verschenen
Het wereldcongres van de neerlandistiek komt nu echt in zicht. Sinds 7 augustus is de definitieve versie van het programmaboek op de colloquiumwebsite te vinden. Bekijk hier het programmaboek Het programmaboek bestaat uit 92 pagina’s.je vindt er informatie over de congreslocaties, over het openbaar vervoer, overzichten van de panels en de lezingen en presentaties per … [Lees meer...] overProgrammaboek Colloquium verschenen
Argentinië: twee keer prijs voor vertalingen uit het Nederlands!
Docenten en neerlandici Micaela van Muylem en Catalina Cepernic kregen in 2024 en in 2025 een prijs voor hun werk als vertaalsters kinder- en jeugdliteratuur. Hun vertalingen werden vereerd door ALIJA, Argentijnse vereniging voor kinder- en jeugdliteratuur. In februari 2023 kreeg Micaela van Muylem een e-mail van uitgeverij kinder- en jeugdliteratuur La Brujita de Papel … [Lees meer...] overArgentinië: twee keer prijs voor vertalingen uit het Nederlands!
ALCS Summer School
For the 4rd ALCS Zomerschool returned to Yorkshire to the University of Sheffield, the 'outdoor city'. The theme of this year's summer school was Baked In(gebakken): Dutch language and cultures through a culinary lens. We offered: Dutch Language sessions in small groups Talks and cultural/historical workshops A Low Countries related recreational programme Here is an impression … [Lees meer...] overALCS Summer School
Colloquium Neerlandicum: panel in de kijker
Tijdens het 22ste Colloquium Neerlandicum zullen er 18 verschillende panels plaatsvinden. Deze week belichten we er één. Meertaligheid in literaire oeuvres In de literatuurgeschiedenis, de literatuurbeschouwing en het bredere discours over moderne literatuur is het gebruikelijk om oeuvres van auteurs als afgebakende en beschrijfbare gehelen te benaderen. We hebben het … [Lees meer...] overColloquium Neerlandicum: panel in de kijker
Tweede keynotespreker 22ste Colloquium Neerlandicum: Andreas Krogull
Andreas Krogull is de tweede keynotespreker van het 22ste Colloquium Neerlandicum! Andreas Krogull is historisch sociolinguïst van het Nederlands, met een bijzondere focus op de vroeg- en laatmoderne taalgeschiedenis. Sinds 2023 is hij als senior onderzoeker en docent (Oberassistent) Nederlandse taalkunde verbonden aan de Universität Zürich. Na zijn … [Lees meer...] overTweede keynotespreker 22ste Colloquium Neerlandicum: Andreas Krogull
De eerste jonge doctor uit Olomouc – Jan Fabry
In de eerste jaren van het bestaan van de vakgroep neerlandistiek in Olomouc als zelfstandige eenheid Katedra nederlandistiky moesten adepten voor een PhD-studie deze studie altijd doen bij een ander instituut dat een accreditatie voor een PhD had. Zo verdedigden verschillende doctorandi hun proefschriften, in historische volgorde: Kateřina Křížová (Tsjechische taalkunde, … [Lees meer...] overDe eerste jonge doctor uit Olomouc – Jan Fabry
Extra aanvraagmogelijkheid drie Taaluniesubsidies in 2025
Beste neerlandici, De Taalunie heeft in 2025 extra financiële ruimte voor subsidieaanvragen voor de internationale neerlandistiek. Doordat er extra middelen beschikbaar zijn kunnen er dit jaar meer aanvragen dan gebruikelijk worden gehonoreerd voor: Wil je van deze extra aanvraagmogelijkheid gebruik maken dan kun je op de subsidiewebsite van de Taalunie … [Lees meer...] overExtra aanvraagmogelijkheid drie Taaluniesubsidies in 2025
Cultureel Programma Colloquium Neerlandicum – in gesprek met de lage landen
Met trots presenteren wij de eerste avond van ons culturele programma tijdens het 22ste Colloquium Neerlandicum! Dit programma is gratis toegankelijk voor deelnemers aan het Colloquium, maar aanmelden is vereist om een plekje te verzekeren. Een organisatie van de lage landen en IVN, in samenwerking met deBuren. 'Ook dialecten zijn een vorm van … [Lees meer...] overCultureel Programma Colloquium Neerlandicum – in gesprek met de lage landen
Bombing of Poems
Een vertaalproject ter herdenking van de Tweede Wereldoorlog Eind 2024 ontving ik een e-mail met een voorstel: “Vertalingen Nederlands-Spaans voor Poetry International”. Het voorstel bevatte twee magische woorden waardoor mijn ogen direct wijd open gingen staan en begonnen te glinsteren: vertalingen en poëzie. Fleur Jeras –programmamaker en vertaalcoördinator van het Poetry … [Lees meer...] overBombing of Poems
Vacature assistant professor Nederlandse taalkunde in Wroclaw
De Universiteit van Wrocław zoekt een gemotiveerde en gekwalificeerde kandidaat voor de functie van Assistant Professor aan de Afdeling Nederlandse Taalkunde, Erasmus-leerstoel voor Nederlandse Filologie. De functie is beschikbaar per 1 oktober 2025. Deze voltijdse onderzoeks- en onderwijspositie biedt een unieke kans om bij te dragen aan het academische en … [Lees meer...] overVacature assistant professor Nederlandse taalkunde in Wroclaw
The form of the adjective in Dutch
Have you wondered why in Dutch you say 'Een mooi schilderij' but 'het mooiE schilderij'? Here is the answer and it is less complicated than you may feel. www.sheffield.ac.uk/dutch … [Lees meer...] overThe form of the adjective in Dutch
Nederlands studeren in Kroatië
Een blik op de opleiding in Zagreb De vakgroep Nederlandse taal- en cultuurkunde aan de Faculteit voor Geestes- en Sociale wetenschappen van de Universiteit van Zagreb, Kroatië, werd in 2008 opgericht. Dat was toen een logische verderzetting van het reeds bestaande lectoraat Nederlands. Binnen dat lectoraat kon Nederlands als keuzevak gevolgd worden waarbij de nadruk … [Lees meer...] overNederlands studeren in Kroatië
Gunther Van Neste en Anne Sluijs over belang investeringen internationale neerlandistiek
Voor de nieuwsbrief van de Taalunie spraken Gunther Van Neste (Taalunie) en Anne Sluijs (IVN) over het belang van de extra middelen die de Nederlandse Tweede Kamer beschikbaar stelt voor de internationale neerlandistiek. Na een lang traject zullen deze middelen vanaf 2025 besteed kunnen worden en ten goede komen aan docenten wereldwijd. Lees het interview op … [Lees meer...] overGunther Van Neste en Anne Sluijs over belang investeringen internationale neerlandistiek
Colloquium Neerlandicum 2025
Na meer dan zestig jaar komt het wereldcongres voor de neerlandistiek terug naar Brussel! Een bijzonder passende locatie om het Nederlands in een meertalige context te bespreken: Brussel is een diverse, internationaal georiënteerde stad waar talen en culturen elkaar voortdurend kruisen. Officieel tweetalig Frans-Nederlands, maar in de praktijk functioneren ook tal van andere … [Lees meer...] overColloquium Neerlandicum 2025
In memoriam Prof. em. Dr Brigitte Schludermann
Brigitte Schludermann werd op 17 december 1939 in Wenen geboren uit een Nederlandse moeder en een Oostenrijkse vader. Zij ging naar school in haar geboorteland, in Nederland en in Canada. In Montreal en Winnipeg studeerde zij Duits en Frans, waarna zij een tiental jaren Duits doceerde, het langst aan haar alma mater, de University of Manitoba te Winnipeg. Behalve in studie … [Lees meer...] over In memoriam Prof. em. Dr Brigitte Schludermann
Schrijfwedstrijd Internationaal boekverkeer
De specialisatie Internationaal boekverkeer van de duale master Redacteur/editor van de Universiteit van Amsterdam nodigt internationale studenten én docenten Nederlandse taal en cultuur van harte uit om deel te nemen aan de compleet verzorgde masterclass Internationaal boekverkeer in Amsterdam van 12 tot en met 16 januari 2026. Schrijfopdracht: pitch een boek uit jouw … [Lees meer...] overSchrijfwedstrijd Internationaal boekverkeer
Neerlandistiek in de Verenigde Staten, 2025
Begin van dit jaar ontving ik een uitnodiging van Denice Gravenstijn, die lesgeeft aan de Universiteit van Michigan. Ze heeft aan de Anton de Kom universiteit gestudeerd en werkte aan de IGSR toen ze een jongeman ontmoette die hier verbleef voor het Amerikaans Vredeskorps. Ze werden verliefd en de rest is historie. Gravenstijn richt zich binnen haar vak specifiek op het … [Lees meer...] overNeerlandistiek in de Verenigde Staten, 2025
Studenten Shanghai bij 2e Chinese debatwedstrijd Nederlands
Op 9 mei 2025 vond de tweede editie van de Chinese universitaire debatwedstrijd Nederlands met succes plaats in het Consulaat-Generaal van het Koninkrijk der Nederlanden in Shanghai. Dit evenement, georganiseerd door de Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden in China, trok vijftien uitstekende studenten aan van de afdeling Nederlands van de Shanghai International Studies … [Lees meer...] overStudenten Shanghai bij 2e Chinese debatwedstrijd Nederlands
























