Hèhè van Paulien Cornelisse is een taalbevrijding! NIet alleen voor de gemiddelde lezer, die als het goed is altijd bevrijd wordt door wat Cornelisse schrijft over taal – bevrijd van de angst om het fout te doen. In dit geval schrijft Cornelisse met zoveel enthousiasme over woorden die zogenaamd overbodig zijn, zoals eigenlijk, gewoon en hèhè, dat je wel van steen moet zijn om … [Lees meer...] overOf nou, vooruit, twee koekjes dan
Paulien Cornelisse
Paulien Cornelisse leest Erich Kästner
Het verblijf (dag 144) STEUN ONS IN DE VERBLIJFKOSTEN Paulien Cornelisse is onder meer schrijfster, columniste, theater- en tv-maker. Erich Kästner (1899-1974) was een Duitse satiricus en kinderboekenschrijver. Zijn boek De vliegende klas is in het Nederlands vertaald door de kinderboekenschrijfster Wim Hora Adema (1914-1998). Presentatie, format, productie, vogels … [Lees meer...] overPaulien Cornelisse leest Erich Kästner
Taal voor de leuk: de podcast
Het is een schande dat Paulien Cornelisse nooit een prijs heeft gekregen van de Nederlandse taalkundigen voor de manier waarop zij steeds weer laat zien hoe interessant het leven is als je je verwondert over taal in plaats van er almaar over te mopperen. Wat we tot die tijd in ieder geval kunnen doen: stemmen op haar boek Taal voor de leuk, dat genomineerd is voor de … [Lees meer...] overTaal voor de leuk: de podcast

