Door Peter-Alexander Kerkhof en Laura Bruno Op een zestiende-eeuwse landkaart van Frankrijk, getiteld La Franza en uitgegeven door Donato Bertelli in Venetië (actief als uitgever van 1558 tot 1623), vinden we in het uiterste noorden van het in kaart gebrachte gebied een middeleeuws aandoende weergave van wat de Habsburgse Nederlanden moet voorstellen. Op dit gedeelte van de … [Lees meer...] overNederlandse plaatsnamen op een zestiende-eeuwse Italiaanse landkaart
plaatsnamen Italiaans
De lotgevallen van een stadsnaam in het buitenland: ‘Den Haag’ in het Italiaans
´Io non ci capisco un’acca!´ ´Ik begrijp er geen h van!´ Door Martin H. Hietbrink Het is in Nederland gebruikelijk om namen van buitenlandse steden onveranderd te laten, dan wel met minimale aanpassingen over te nemen. In Italië is het gebruikelijker dergelijke zogenoemde exoniemen te ´italianiseren´, waarbij soms een opvallend verschil ontstaat tussen de oorspronkelijke en … [Lees meer...] overDe lotgevallen van een stadsnaam in het buitenland: ‘Den Haag’ in het Italiaans