Yn de perioade febrewaris oant en mei juny fan dit jier haw ik myn masterskripsje skreaun oer de ynfloed fan lokale taalfarianten en identiteiten op it Frysk. De wichtichste útkomst dêrfan wie dat it hawwen fan it Biltsk en/of it Stedfrysk as memmetaal derfoar soarget dat learlingen yn de earste klasse fan it fuortset ûnderwiis signifikant positivere attitudes foar it Frysk oer … [Lees meer...] overDe ynfloed fan it Biltsk en it Stedfrysk op it Frysk
Stadsfries
Er was eens een sprookje en dat heette Stadsfries
Over het misleidende van een zeventiende-eeuwse naam. Door Reitze Jonkman en Arjen Versloot Begin november is op de ‘Dach fan ut Stadsfries’ het boek Sprookjes fan Grimm in ut Stadsfrys verschenen met daarin 50 sprookjes in zeven verschillende stadsdialecten van Fryslân. De naam Stad(s)fries is echter erg misleidend, want het is geen Fries, maar een dialect van het … [Lees meer...] overEr was eens een sprookje en dat heette Stadsfries
Vandaag is het de ‘Dach fan ut Stadsfrys’
Door Reitze Jonkman en Henk Wolf Het Stadsfries of Stads is al bijna vijfhonderd jaar een van de talen van Fryslân. Het wordt – met kleine onderlinge verschillen – gesproken in Bolsward, Dokkum, Franeker, Harlingen, Leeuwarden, Sneek en Stavoren. Soortgelijke taalvarianten worden overigens ook op het platteland gebezigd in Kollum, Midsland op Terschelling, in het Bildt en op … [Lees meer...] overVandaag is het de ‘Dach fan ut Stadsfrys’
3 november 2018, Franeker: Dach fan ut Stadsfrys
Een van de talen van Fryslân is het ‘Stadsfrys’, dat – met kleine onderlinge verschillen – wordt gesproken in de steden Bolsward, Dokkum, Franeker, Harlingen, Leeuwarden, Sneek en Stavoren. Hoe mooi het Stadsfrys ook is, de taal staat onder druk. Er zijn echter nog genoeg mogelijkheden om nieuwe Schwung in het Stadsfrys te krijgen. Om die mogelijkheden te verkennen, over de … [Lees meer...] over3 november 2018, Franeker: Dach fan ut Stadsfrys