Subject: | Neder-L, no. 0711.a |
From: | “Ben B.J. Salemans” |
Reply-To: | Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek |
Date: | Tue, 13 Nov 2007 03:05:15 +0100 |
Content-Type: | text/plain |
********************* *-Zestiende-jaargang------- Neder-L, no. 0711.a -----------ISSN-0929-6514-* | | | ************************************************************ | | * Neder-L, elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek * | | ************************************************************ | | | | Onderwerpen in dit bulletin: | | ============================ | | (1) Rub: 0711.01: Evenementenagenda, met: | | 01. Amsterdam: Literatuur- en poezieavond met o.a. | | Karin Amatmoekrim, Rebecca Walker en Usha Marhe, | | di 13 november 2007 | | 02. Amsterdam: Literaire ontmoeting met Rascha Peper, | | di 13 november 2007 | | 03. Amsterdam: 'In de clinch. Confrontatie en | | consensus in het literaire veld' met Marc | | Kregting, vr 16 november 2007 | | 04. Brussel: 'Barden in Brussel' met de Welshe | | dichters Richard Gwyn, Gwyneth Lewis en Patrick | | McGuinness, do 15 november 2007 | | 05. Brussel: Radioboeken: Joke van Leeuwen en David | | Danish, zo 18 november 2007 | | 06. Brussel: PEN-dispuut 2007: 'Religie en Letteren', | | met Desanne van Brederode, Marjoleine de Vos, | | Ludo Abicht en Fouad Laroui, vr 23 november 2007 | | 07. Gent: Lezing door Peter Theunynck: 'Een jongen | | uit de Sleepstraat. Gent in Karel van de | | Woestijne', do 15 november 2007 | | 08. Utrecht: De Schrijver als Lezer - A.F.Th van der | | Heijden over L.-F. Celine, di 13 november 2007 | | 09. Utrecht: Slotavond Nederland Leest - een goed | | gesprek in de schoolbank, o.l.v. Klaas Drupsteen, | | vr 16 november 2007 | | 10. Utrecht: Springhavercafe: Schrijfcafe - zelf | | leren schrijven, za 17 november 2007 | | 11. Utrecht: Salon Saffier: 'Awater achterna - en | | Nijhoff', Nijhoff-wandeling door Niels Bokhove, | | zo 18 november 2007 | | 12. Utrecht: 'Woorden bij Van Wegen - Drie Tweede | | Bundels' met Tjitske Jansen, Koos van Zomeren en | | de Utrechtse Straatnieuwsdichters, ma 19 november | | 2007 | | 13. Utrecht: "Sestina en '160'" - met Sofie Cerutti, | | Corry Hogetoorn en Onno Kosters over '160'- ofwel | | sms-gedichten, zo 25 november 2007 | | 14. Utrecht: Najaarsveiling Beijers oude en zeldzame | | boeken, 27 en 28 november 2007 | | (2) Med: 0711.02: Overleden: Aad Nuis (18 juli 1933 - 8 november 2007) | | (3) Med: 0711.03: Overleden: Aad van Rijen, pseudoniem: Rogier van Aerde| | (4 oktober 1917 - 8 november 2007 | | (4) Vac: 0711.04: Vacature voor een webredacteur aan het Huygens | | Instituut te Den Haag (deadline: vr 23 november 2007) | | (5) Vac: 0711.05: Vacature voor een Lecturer/Senior Lecturer in Dutch | | aan de Cornell University, Ithaca (deadline: di 20 | | november 2007) | | (6) Rub: 0711.06: Hora est!: gepromoveerd Irene Haslinger, Tilburg, ma | | 5 november 2007 | | (7) Rub: 0711.07: Hora est!: promotie Paul Dijstelberge, Amsterdam, do | | 15 november 2007 | | (8) Med: 0711.08: Amsterdam Wereldboekenstadproject: kinderbibliotheken | | voor ontwikkelingslanden | | (9) Med: 0711.09: Videoportret Jan Wolkers op DVD | |(10) Med: 0711.10: Call for proposals for the 2008 Brill Fellowship at | | the Scaliger Institute | |(11) Med: 0711.11: Creatief Schrijven zoekt 1001 liefdesbrieven | |(12) Med: 0711.12: Jacob van Eyck en Jacob Cats in Beeld en Geluid; | | tournee Camerata Trajectina | |(13) Med: 0711.13: Prof. dr. Harm Beukers benoemd tot Scaliger hoogleraar| | in Leiden | |(14) Web: 0711.14: De nieuwe titels van de DBNL, november 2007 | |(15) Web: 0711.15: Taalschrift november 2007 verschenen | |(16) Web: 0711.16: Nieuwe artikelen op neerlandistiek.nl | |(17) Web: 0711.17: Radioboeken populairste literaire podcast van | | Nederland en Belgie | |(18) Lit: 0711.18: Pas verschenen: De Eerste Wereldoorlog door | | Nederlandse ogen. Getuigenissen - Verhalen - Betogen. | | Samengesteld en gelicht door Rob Kammelar, Jacques | | Sicking en Menno Wielinga. (Amsterdam 2007) | |(19) Lit: 0711.19: Pas verschenen: Ton den Boon. Van Dale Groot | | vergelijkingenwoordenboek. (Utrecht 2007) | |(20) Lit: 0711.20: Pas verschenen: Ton den Boon. Van Dale Jaarboek taal | | 2008. (Utrecht 2007) | |(21) Lit: 0711.21: Pas verschenen: Filter 14:3 'Tussen roem en | | vergetelheid. Terug naar de negentiende eeuw' | |(22) Sym: 0711.22: Symposium 'Families in Zuid-Afrika - hun verhalen in | | feit en fictie', Amsterdam, vr 30 november 2007 | |(23) Sym: 0711.23: Morfologiedagen, Amsterdam, do 20 en vr 21 december | | 2007 | |(24) Sym: 0711.24: Seminar 'Klant en Taal', Amsterdam, wo 12 december | | 2007 | |(25) Sym: 0711.25: Conferentie 'Understanding Art in Antwerp, 1540-1580',| | Groningen, wo 23 en do 24 januari 2008 | |(26) Col: 0711.26: Linguistisch Miniatuurtje CXX: Ik ben niet gek | |(27) Informatie over Neder-L | | | *------------------------- -------ma-12-november-2007-* *********************
(1)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 11 november 2007
From: Francien Petiet <f.petiet@uva.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071101.html
Subject: Rub: 0711.01: Evenementenagenda
=================
Evenementenagenda
=================
Amsterdam, Bibliotheek Bijlmer (OBA) Bijlmerplein 93
Literatuur en Poezieavond, dinsdag 13 november 2007, 20.00 uur
- Met o.a. Karin Amatmoekrim, Rebecca Walker en Usha Marhe die voorleest uit ‘Dulari’Muziek is er van “Poisen Ivy”. Toegang: EUR 5,00. Met OBA-pas of Stadspas: EUR 3,75. Zie ook: http://www.oba.nl
Amsterdam, Bibliotheek Kinkerbuurt (OBA), Nic. Beetsstraat 86
Literaire ontmoeting met Rascha Peper, Dinsdag 13 november, 20.00 uur
- De auteur Rascha Peper (1949) schrijft vanaf 1983. Ze heeft nu een tiental werken op haar naam staan, verhalenbundels en romans. Deze worden geprezen om hun verbeeldingskracht en de karaktertekening van de personages. Diverse malen waren het kleine krantenberichten over ware gebeurtenissen die Rascha Pepers verbeelding prikkelden en haar inspireerden voor het schrijven van haar boeken. Oesters (1991) is vooralsnog de enige roman uit haar oeuvre vanuit het vrouwelijk perspectief. Haar laatste boek, Stadse affaires (2006) is een bundeling van haar columns die zij schreef voor de NRC. toegang: EUR 5,00. Met OBA-pas of Stadspas: EUR 3,75
Amsterdam, Zaal Perdu, Kloveniersburgwal 86
In de clinch. Confrontatie en consensus in het literaire veld, vrijdag 16 november 2007, 20.30 uur
- In drie korte lezingen en een langer gesprek worden nut en nadeel van polemiek en confrontatie voor de poezie ter discussie gesteld. Dit naar aanleiding van de essaybundel Laden en lossen. Confrontaties van Marc Kregting over hedendaagse Nederlandse en Vlaamse dichters. In zijn essaybundel ‘Laden en lossen. Confrontaties’ pleit Marc Kregting voor meer confrontatie en onenigheid in het literaire leven. Dit omdat volgens hem de vermeende consensus buitensluiting van het werkelijk afwijkende tot gevolg heeft. Enerzijds verwelkomt Kregting de mogelijkheden voor ware meerstemmigheid en pluralisme die deze tijd biedt, o.a. door het internet, anderzijds ziet hij het gevaar van onverschilligheid en apathie, te wijten aan een overdaad aan informatie en meningen. Toegang: 6 euro (5 euro met kortingskaart). Voor meer informatie surf naar http://www.perdu.nl.
Brussel, Passa Porta, Dansaertstraat 46
Barden in Brussel, donderdag 15 november 2007, 20:00 uur
- Wales heeft een van de oudste en levendigste bardentradities van Europa. Ter gelegenheid van de Europese Cultuurraad in november laat ‘Het beschrijf’ u in Passa Porta kennismaken met de bekende Welshe dichters Richard Gwyn, Gwyneth Lewis en Patrick McGuinness. Zij lezen voor uit eigen werk en ontmoeten drie Belgische dichters, Benno Barnard, Eva Cox en Erik Spinoy, die zij leerden kennen tijdens een vertaalworkshop. Taal en identiteit is zonder twijfel een van de gezamenlijke thema’s die de dichters uit Wales en Belgie met elkaar bindt. Gedurende de maand november is Richard Gwyn ook als resident te gast in Vlaanderen. Reserveren is niet noodzakelijk, wel aangewezen. Entree is gratis. Tel: [+32] 02 2236832, E-mail: beschrijf@skynet.be.
Brussel, deBuren, Leopoldstraat 6
Joke van Leeuwen en David Danish, zondag 18 november 2007, 11.30-13.00 uur
- Zondag 18 november kan u opnieuw opnames bijwonen van de Radioboeken. Joke van Leeuwen is een bekend kinderboekenschrijfster en -illustratrice. Haar boeken zijn met heel wat prestigieuze prijzen bekroond. Ze schrijft ook voor volwassenen en staat regelmatig op de podia met programma’s waarin ze cabaret, literatuur en beeld combineert. Iranier David Danish is schrijver en journalist. Tijdens de oorlog tussen Iran en Irak vocht hij twee jaar aan het front. In 1990 vluchtte hij naar Nederland, waar hij zijn werk als journalist voortzette. In 2006 debuteerde hij met de roman ‘Een goede dag om te sterven’, die hij mede baseerde op zijn eigen ervaringen aan het front in de oorlog tussen Iran en Irak. Toegang gratis; reserveren aanbevolen: tel. +32 (0)2-212.19.30, info@deburen.eu. Nadere info: http://www.deburen.eu.
Brussel, deBuren, Leopoldstraat 6
PEN-dispuut 2007: Religie en Letteren, vrijdag 23 november 2007, 20.00-21.20 uur
- Jaarlijks organiseert PEN Vlaanderen, sinds 2006 in samenwerking met PEN Nederland, een schrijversdispuut over een actueel onderwerp. Dit jaar is het thema religie en letteren. Auteurs Desanne van Brederode, Marjoleine de Vos, Ludo Abicht en Fouad Laroui gaan met elkaar in gesprek onder leiding van prof. dr. Rik Pinxten. Toegang gratis; reserveren aanbevolen: tel. +32 (0)2-212.19.30,info@deburen.eu Nadere info: http://www.deburen.eu.
Gent, Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, Koningstraat 18
Lezing door Peter Theunynck: “Een jongen uit de Sleepstraat. Gent in Karel van de Woestijne”, donderdag 15 november 2007, 20.00 uur
- Een lezing door Peter Theunynck in de reeks “wie dieper delft zal ‘t erts wel vinden. Literatuur in Gent in de late 19de en 20ste eeuw”, georganiseerd door de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Toegang: gratis. Reserveren is niet noodzakelijk maar wel aangewezen. Reserveren kan telefonisch (092659340) of per e-mail (info@kantl.be)
Utrecht, Senaatszaal van het Academiegebouw, Domplein 29
De Schrijver als Lezer – A.F.Th van der Heijden over Louis-Ferdinand Celine, dinsdag 13 november, 20.00 uur
- Het slot van de driejarige lezingenreeks ‘De schrijver als lezer’ krijgt een heel bijzonder karakter. A.F.Th. van der Heijden is al heel lang gefascineerd door met name de eerste twee romans van de beroemde en omstreden Franse auteur Louis Ferdinand Celine: ‘Reis naar het einde van de nacht’ en ‘Dood op krediet’. Van der Heijden heeft een geheel eigen wijze gevonden om zijn hommage aan Celine te brengen. Hij heeft namelijk de gewoonte om bepaalde scenes in zijn boeken soms ook te schrijven in een op Celine geinspireerde stijl. Een vorm van warmschrijven zogezegd, te vergelijken met de ‘warming up’ van de sporter. Voor zijn romans ‘De Movo tapes’ schreef hij een aantal van dit soort ‘voorstudies’ in Celiniaanse trant. Slechts een klein fragment daarvan verscheen in De Revisor. En dus wordt dit een unieke avond, waarin A.F.Th. van der Heijden veel ongepubliceerd materiaal zal voordragen – en met die passages als leidraad – zijn lezing over Celine zal construeren.
Bibliotheek Utrecht – Oudegracht 167
Slotavond Nederland Leest – een goed gesprek in de schoolbank olv Klaas Drupsteen, vrijdag 16 november – 19.30 – 22.00
- Bekende Utrechters w.o. Hans Spekman, Agnes Jongerius, Marijke Helwegen, en Koos Meinderts praten over ‘De gelukkige klas’ en hun eigen ervaringen op school. Aleid Wolfsen zal ook aanwezig zijn!
Utrecht, Springweg 50
Springhavercafe: Schrijfcafe, zaterdag 17 november 2007, 10.30 tot 12.30 uur
- Aan de hand van toegankelijke schrijfoefeningen en thema’s schrijft u korte teksten, gedichtjes en verhalen. Toegang 12.50 (incl. twee drankjes). Zie ook: http://www.wonder-word.com.
Utrecht, vertrekpunt: Herenstraat 29 (poort tussen 27 en 33)
Salon Saffier: Awater achterna – en Nijhoff – Nijhoff-wandeling door Niels Bokhove, zondag 18 november, 12.00
- Reserveren: 030 – 6701020 – http://www.salonsaffier.nl – toegang: 5,-. Met voordracht door Boris van den Wijngaard.
Utrecht, Cafe Van Wegen – Lange Koestraat 15
Woorden bij Van Wegen – Drie Tweede Bundels met Tjitske Jansen, Koos van Zomeren en de Utrechtse Straatnieuwsdichters, maandag 19 november, 20.00 uur
- Een avond bij van Wegen waar dichters Jansen (Barneveld, 1971) en Van Zomeren (Velp, 1946) hun tweede bundel presenteren: Jansen ‘Koerikoeloem’ (de bundel verschijnt 12 november!) en Van Zomeren ‘Ik heet welkom’ – de bundel die veertig jaar na zijn poeziedebuut ‘De wielerronde van Hank’ verschijnt. Ook de Utrechtse Straatnieuwsdichters presenteren hun tweede bundel Klinkergedichten: ‘De nacht lacht terug’.
Utrecht, Senaatszaal van het Academiegebouw, Domplein 29
Sestina en ‘160’ – met Sofie Cerutti, Corry Hogetoorn en Onno Kosters, zondag 25 november, 15.00 uur
- Ter gelegenheid van Festival Mooie Woorden komt SLAU met een bijzonder project waarin oude en nieuwe poetische dwangbuizen, de sestina’s (een door de Proven?aalse troubadours ontwikkelde dichtvorm met zich herhalende rijmwoorden) en de 160-teken gedichten (ook wel ‘160’ of sms-gedichten), elkaar ontmoeten. Corry Hogetoorn, oud universitair docent aan de UU zal de Sestina’s nader uitleggen en becommentarieren, Sofie Cerutti zal de door haar geinitieerde en gepromote dichtvorm (een ‘160’ verschijnt dagelijks in NRC.Next) nader introduceren. Dichter Onno Kosters, die ervaring heeft met het schrijven van 160-gedichten, is speciale gast. Geinteresseerden kunnen zelf hun ‘160’ of sestina ter plekke schrijven, meenemen of van tevoren insturen (naar info@slau.nl) waarna de 2 lectoren Hogetoorn en Cerutti deskundig consult zullen geven. De toppers worden ter plekke voorgedragen of geprojecteerd en gepubliceerd op de SLAU-site.
Utrecht, Achter Sint Pieter 140
Najaarsveiling oude en zeldzame boeken, 27 en 28 november 2007
- In de veiling een uitgebreide collectie Oude & Zeldzame Boeken, waaronder (post-)incunabelen (Thomas Aquinas, Gerson, Van Rosenheim), prijsbanden en een groot aantal nummers natuurlijke historie (Dodoneus, Nozeman, Merian). Kijkdagen: vr 23 november tot en met maandag 26 november. De veilingcatalogus is on-line te bekijken op http://www.beijers-veilingen.nl.
(2)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 11 november 2007
From: Francien Petiet <f.petiet@uva.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071102.html
Subject: Med: 0711.02: Overleden: Aad Nuis (18 juli 1933 - 8 november 2007)
====================================================
Overleden: Aad Nuis (18 juli 1933 – 8 november 2007)
====================================================
Na een lang ziekbed is op 8 november 2007 in zijn huis te Den Haag op 74-jarige leeftijd de politicus, journalist en auteur Aad Nuis overleden. Nuis werd geboren op 18 juli 1833 te Sliedrecht. In de jaren vijftig studeerde hij politieke en sociale wetenschappen aan de Universiteit van Amsterdam. Na zijn studie werkte hij onder andere als wetenschappelijk medewerker aan diverse universiteiten bij de afdelingen politicologie en Nederlandse letterkunde. Hij was redacteur van het literaire tijschrift Tirade. In de eerste helft van de jaren zeventig was hij hoofdredacteur van de uitgeverij Het Spectrum. Daarna ging hij als freelance-journalist werken voor verschillende tijdschriften en kranten, waaronder Propria Cures, Ons Erfdeel en de Volkskrant.
In 1967 was Nuis lid geworden van D66 en na enkele politieke functies binnen en buiten de partij te hebben vervuld, koos hij begin jaren tachtig voor een carriere in de landelijke politiek. In 1994 verruilde hij de Tweede Kamer voor de post van staatssecretaris van cultuur en media. Hij voerde deze post uit tot 1998. Voor meer informatie: http://nl.wikipedia.org/wiki/Aad_Nuis.
(3)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 11 november 2007
From: Francien Petiet <f.petiet@uva.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071103.html
Subject: Med: 0711.03: Overleden: Aad van Rijen, pseudoniem: Rogier van Aerde (4 oktober 1917 - 8 november 2007
======================================================
Overleden: Aad van Rijen, pseudoniem: Rogier van Aerde
(4 oktober 1917 – 8 november 2007
======================================================
Op 8 november is op 90-jarige leeftijd auteur Rogier van Aerde, pseudoniem van Aad van Rijen, overleden. In 1939 publiceerde hij een bewerking van het bijbelverhaal ‘Kain’. Dit boek werd verboden tijdens de Duitse bezetting, vanwege de behandeling van het joodse probleem. Hij werd als verzetsman opgepakt en naar Neurenberg getransporteerd. Na de bevrijding publiceerde hij onder andere ‘Bezet gebied’ (1946) en ‘Stem in de woestijn’ (1947). In 1956 verscheen zijn werk ‘De arme bruiloftsgast’, over het leven van de dichter Paul Verlaine. Van Aerde verdiepte zich vervolgens in de Russische literatuur en vertaalde diverse Russische balladen. Daarnaast schreef hij over opvoeding en jeugdproblematiek. Een overzicht van zijn werk is gepubliceerd op de website van de DBNL: http://www.dbnl.org/auteurs/auteur.php?id=aerd001.
(4)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 8 november 2007
From: Hetty Labots <H.Labots@Rathenau.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071104.html
Subject: Vac: 0711.04: Vacature voor een webredacteur aan het Huygens Instituut te Den Haag (deadline: vr 23 november 2007)
====================================================================
Vacature voor een webredacteur aan het Huygens Instituut te Den Haag
(deadline 23 november 2007)
====================================================================
Het Huygens Instituut is een instituut van de Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen. Het verricht onderzoek en maakt teksten toegankelijk op het gebied van literatuur- en wetenschapsgeschiedenis.
Informatietechnologie speelt daarbij een belangrijke rol. Het Instituut heeft rond de 50 medewerkers en is gevestigd in de directe nabijheid van het Centraal Station te Den Haag.
In 2008 start het Huygens Instituut met een nieuw project: het Digitaal Wetenschapshistorisch Centrum (DWC), een website met levensbeschrijvingen en bronnenmateriaal van Nederlandse wetenschappers uit alle tijden, maar ook met nieuws en informatie over het wetenschapshistorisch onderzoek in Nederland.
Hiervoor zijn wij op zoek naar een
webredacteur (m/v)
32-38 uur
Functie-informatie:
Je werkt in teamverband aan de opzet, de voortdurende uitbreiding en verbetering van het Digitaal Wetenschapshistorisch Centrum. Dit doe je samen met een historicus die zich bezighoudt met de wetenschapsinhoudelijke kant en de ontwikkelgroep die zorgt voor de (geavanceerde) technische opzet. Je genereert en redigeert content, zowel teksten als beeldmateriaal, en houdt de website up-to-date. Tevens doe je werkzaamheden voor de algemene website van het Huygens Instituut.
Functie-eisen:
Je beschikt over actuele kennis van de mogelijkheden van het internet en de speciale eisen die dit stelt aan tekst en andere content. Je hebt kennis op het gebied van zaken als webdesign, content management systemen en de werking van zoekmachines. Je spreekt en schrijft goed Nederlands en Engels. Je hebt affiniteit met het wetenschappelijk bedrijf en wetenschapsgeschiedenis. Je hebt goede sociale vaardigheden en kan goed plannen en organiseren. Je kunt andere medewerkers goed uitleg geven over hoe zij content kunnen toevoegen aan onderdelen van de website.
Salaris:
Het salaris bedraagt afhankelijk van opleiding en werkervaring bij een fulltime aanstelling minimaal EUR 2.171 en maximaal EUR 2.901 bruto per maand (schaal 8 CAO-NU), exclusief 8% vakantiegeld en een eindejaarsuitkering. Daarnaast kun je rekenen op aantrekkelijke secundaire arbeidsvoorwaarden.
Inlichtingen:
Voor meer informatie kun je kijken op www. huygensinstituut.knaw.nl of bellen met Dr. Huib Zuidervaart, historicus DWC of met Dr. Henk Wals, directeur van het instituut.
Sollicitaties:
Je sollicitatie met cv kun je tot 23 november a.s sturen naar Bedrijfsbureau Huygens Instituut, t.a.v. mw. Hetty Labots, P&O-adviseur, p/a Rathenau Instituut, Postbus 95366, 2509 CJ Den Haag, of per e-mail naar sollicitaties@huygensinstituut.knaw.nl.
(5)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 2 november 2007
From: IVN <ger@ivnnl.com>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071105.html
Subject: Vac: 0711.05: Vacature voor een Lecturer/Senior Lecturer in Dutch aan de Cornell University, Ithaca (deadline: di 20 november 2007)
===================================================
Vacature voor een Lecturer/Senior Lecturer in Dutch
===================================================
Cornell University
Department of German Studies
Lecturer/Senior Lecturer in Dutch (75% time)
Lecturer/Senior Lecturer in Dutch position authorized for a renewable, non-tenure-track appointment, beginning July 2008. Rank commensurates withyears and level of experience. Responsibilities include language instruction at all levels (introductory, intermediate and advanced (200-level), student advising, curriculum development, and participation in extracurricular activities. Minimum qualifications: M.A. or equivalent in Dutch language/literature/culture, native or near-native fluency in Dutch and English. Significant teaching experience at college level. Familiarity with latest teaching methodologies and technology-assisted language instruction. Knowledge of Flemish, French and or German beneficial but not necessarily required.
Send letter of application, vita, and three letters of recommendation to Dutch Lecturer Search Committee, Dept. of German Studies, 183 Goldwin Smith Hall, Cornell University, Ithaca NY 14853-3201. No electronic submissions, please.
Applications received by November 30, 2007, ensured full consideration; applications will be reviewed until position is filled. Cornell University is an equal opportunity, affirmative action educator and employer.
(6)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 29 oktober 2007
From: UvT <persberichtuvt@uvt.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071106.html
Subject: Rub: 0711.06: Hora est!: gepromoveerd Irene Haslinger, Tilburg, maandag 5 november 2007
===========================================================
Gepromoveerd Irene Haslinger, maandag 5 november te Tilburg
===========================================================
Irene Haslinger: The syntactic location of events. Aspects of verbal complementation in Dutch
Promotores: prof. dr. H.C. van Riemsdijk, prof. dr. L.C.J. Barbiers, prof. dr. N.F.M. Corver.
Irene Haslinger onderzocht zinsconstructies die voorkomen in het Standaard Nederlands en in dialecten van het Nederlands. Een daarvan is de absentief constructie, die uitdrukt dat het onderwerp van de zin afwezig is. Een voorbeeld is ‘Jan is vissen’. Haslinger stelt dat de betekenis van de absentief geregeld wordt door grammaticale principes, en niet door lexicale elementen. Daarnaast onderzocht ze de ‘met-infinitief’ in een aantal Belgische dialecten: ‘Met zij te werken moest hij de hele dag thuis blijven’. Een bijzonder aspect van deze constructie is de nominatief naamval van het onderwerp van de te-infinitief (‘zij’). Titel proefschrift: The syntactic location of events. Aspects of verbal complementation in Dutch. Promotores: prof. dr. H.C. van Riemsdijk, prof. dr. L.C.J. Barbiers, prof. dr. N.F.M. Corver.
(7)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 11 november 2007
From: Francien Petiet <f.petiet@uva.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071107.html
Subject: Rub: 0711.07: Hora est!: promotie Paul Dijstelberge, Amsterdam, do 15 november 2007
==============================================================
Promotie Paul Dijstelberge, donderdag 15 november te Amsterdam
==============================================================
Donderdag 15 november 2007, 12:00 uur, Agnietenkapel, Oudezijds Voorburgwal 231
P. Dijstelberge: De beer is los!
Promotor: prof. dr. F.A. Janssen, copromotores: prof. dr. E.A. Kuitert en P.J. Verkruijsse
Een ‘beer’ is een ornamentje dat veel voorkomt in zeventiende-eeuwse boeken. Het is ook de naamgever van de database Ursicula (beertje) waarin ruim 20.000 sierinitialen en ornamenten zijn ontsloten met het iconografische zoeksysteem Iconclass. Al die zoekbare afbeeldingen zijn gekoppeld aan de namen van de drukkers/uitgevers. Daardoor wordt het voor het eerst mogelijk de makers van anoniem drukwerk op te sporen zonder dat de onderzoeker maanden door hoeft te brengen in de bibliotheek. In de zeventiende eeuw verscheen ongeveer een kwart van alle gedrukte werken zonder de naam van de uitgever. Als je die zou willen opsporen met conventionele middelen zou het onderzoek 2800 jaar duren; met de nieuwe database minder dan een jaar. Door die enorme snelheidswinst kunnen onderzoekers voortaan andere, nieuwe vragen stellen. Paul Dijstelberge onderzocht boeken uit de periode 1600-1625. Hij kon ruim 70 procent van de anonieme drukken aan een uitgever toeschrijven. De overige 30 procent bevatte geen sierinitialen of ornamenten. Bij het bestuderen van de inhoud ontdekte Dijstelberge een interessant patroon. Het eerste kwart van de zeventiende eeuw was een periode van godsdiensttwisten: gereformeerden en remonstranten bestreden elkaar heftig en bestookten elkaar met pamfletten. Uit de ‘relatieve anonimiteit’ kan worden afgeleid dat de gereformeerden meer geneigd waren tot het vervolgen van hun tegenstanders dan omgekeerd. Hetzelfde geldt voor geschriften die gericht waren tegen de VOC of tegen de overheid: de makers ervan zijn onvindbaar.
(8)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 30 oktober 2007
From: Amsterdam Wereldboekenstad <mailing@amsterdamwereldboekenstad.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071108.html
Subject: Med: 0711.08: Amsterdam Wereldboekenstadproject: kinderbibliotheken voor ontwikkelingslanden
===========================================
Amsterdam Wereldboekenstadproject:
kinderbibliotheken voor ontwikkelingslanden
===========================================
Op initiatief van Amsterdam Wereldboekenstad is er een samenwerkingsverband ontstaan tussen kinderzender Z@ppelin, Biblionef en Mercis, de uitgever van Dick Bruna.
In januari 2008 start Z@ppelin een inzamelingsactie om een aantal ontwikkelingslanden te voorzien van kinderbibliotheken. Er is een speciaal Nijntje-boek ontwikkeld dat door Nederlandse scholen, kinderopvangcentra, bibliotheken en particulieren kan worden gekocht. De opbrengst van dit prentenboek komt ten goede aan de bouw van de bibliotheken. Het boek is een initiatief van Mercis en Stichting Biblionef Nederland, met als doel zoveel mogelijk kinderen over de hele wereld kennis te laten maken met boeken.
Bij de start van Amsterdam Wereldboekenstad in april 2008 hopen Z@ppelin en Mercis de eerste bibliotheek te leveren aan een basisschool in de sloppenwijken van Mombassa.
Naast de inzamelingsactie worden in de loop van 2008 en 2009 diverse activiteiten georganiseerd, die te zien zullen zijn op televisie. Een interactieve website voor peuters en kleuters wordt ontworpen door Cap Gemini.
Stichting Biblionef, http://www.biblionef.nl, stelt nieuwe en geschikte boeken beschikbaar aan lees- en bibliotheekprojecten in ontwikkelingslanden die idealiter zo dicht mogelijk aansluiten bij taal en cultuur van het betreffende land. Biblionef bestaat deze maand 15 jaar.
Voor meer informatie bezoek de website van Z@ppelin, http://www.zappouders.nl/node/518.
(9)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 31 oktober 2007
From: Letterkundig Museum <info@nlmd.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071109.html
Subject: Med: 0711.09: Videoportret Jan Wolkers op DVD
================================
Videoportret Jan Wolkers op DVD
================================
In verband met het overlijden van Jan Wolkers brengt het Letterkundig Museum het videoportret ‘De onverbiddelijke tijd’ uit op dvd. In de documentaire staat de vergankelijkheid, het belangrijkste thema in het oeuvre van de schrijver, centraal. Duidelijk wordt wat een geweldig verteller Wolkers was: vitaal, bevlogen, geemotioneerd en steeds doordrongen van het menselijk tekort.
Voor meer informatie: info@nlmd.nl
(10)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 6 november 2007
From: K. van Ommen <K.van.Ommen@library.leidenuniv.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071110.html
Subject: Med: 0711.10: Call for proposals for the 2008 Brill Fellowship at the Scaliger Institute
===============================================
Call for proposals for the
2008 Brill Fellowship at the Scaliger Institute
===============================================
The Scaliger Institute and Brill publishers invite scholars and researchers to submit proposals for the 2008 Brill fellowship at the Scaliger Institute of Leiden University Library.
Brill, the oldest scholarly publishing house in The Netherlands based in Leiden since 1683, is sponsoring the Scaliger Institute for the period 2006-2008. This contribution provides an opportunity for one or two fellows to come to Leiden University Library each year in order to do research in the library’s rich Special Collections. The Brill fellowship is intended for a minimum period of three months. The allowance, which is intended to cover the costs of accommodation and research, is EUR 1000 per month. Applications can be submitted by mail and post to the board of the Brill fellowship. The prospective fellow must be involved in one of the following main subject areas of Brill: Middle East & Islamic Studies; Asian Studies; Medieval & Early Modern History; Biblical & Religious Studies; Ancient Near East & Egypt and Classical Studies.
In 2008 Brill publishers will be celebrating their 325-years anniversary. The Brill fellow 2008 is expected to contribute to the activities of this anniversary, for instance by giving a public lecture or participating in a symposium.
The Brill fellow is expected to contribute to the activities of the Scaliger Institute and to give a public lecture. When the occasion arises, the lecture will be published by Brill in association with the Scaliger Institute.
Applicants must submit the following information:
- A 1-3 page research proposal. Applicants should address specifically the relationship between their proposed project and the primary sources to be consulted in the Special Collections of Leiden University
- A list of books and/or manuscripts that are going to be consulted in the library
- The projected beginning and ending dates of on-site research (minimum 3 months)
- A list of publications
- A curriculum vitae
- 2 names of support from academic or other scholars
The closing date for applications of the Brill fellowship 2008 is 31 January 2008
Fellowship applications will be submitted to a board consisting of Prof. dr. M. Keblusek (director of the Scaliger Institute), drs. C. Keijsper (Head of Special Collections, Leiden University Library), drs. K. van Ommen (Coordinator Scaliger Institute) en prof. dr. A. Vanderjagt (Professor in the History of Ideas, Rijksuniversiteit Groningen).
For more information and the application form see: http://athena.leidenuniv.nl/ub/scaligerinstitute/ index.php3?m=20&c=19&garb=0.5414333727582503&session=
Applications can be send to:
Drs. K. van Ommen
Coordinator Scaliger Instituut
Postbus 9500
2300 RA Leiden
or by mail: scaliger@library.leidenuniv.nl
(11)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 26 oktober 2007
From: An Leenders - Creatief Schrijven <an@creatiefschrijven.be>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071111.html
Subject: Med: 0711.11: Creatief Schrijven zoekt 1001 liefdesbrieven
===========================
1001 liefdesbrieven gezocht
===========================
Creatief Schrijven zoekt 1001 liefdesbrieven. Alle brieven verschijnen in het najaar op een oosters getinte website. Bovendien worden 1001 brieven in boekvorm gepubliceerd. Iedereen kan vanaf nu deelnemen. Michael Pas en Ianka Fleerackers lezen op de Boekenbeurs passionele fragmenten voor uit de reeds ingezonden brieven.
Creatief Schrijven is het steunpunt voor niet-professionele schrijvers. Op de Boekenbeurs kun je op de stand van deze organisatie binnengluren in een kamer van het oosterse hotel 1001 liefdes. Een muur van die kamer en het bed zijn bekleed met liefdesbrieven. Het is de aftrap van een nieuw schrijfproject dat loopt tot eind 2008. Creatief Schrijven wil 1001 liefdesbrieven verzamelen en aldus 1001 verschillende mensen aan het schrijven krijgen. Alle brieven krijgen een plaatsje in de sterrenhemel van de website http://www.1001liefdes.be/ (online vanaf 1 december 2007). Daarnaast verschijnen 1001 brieven in boekvorm.
(12)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 2 november 2007
From: Camerata Trajectina <productie@camerata-trajectina.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071112.html
Subject: Med: 0711.12: Jacob van Eyck en Jacob Cats in Beeld en Geluid; tournee Camerata Trajectina
=================================
Jacob van Eyck in Beeld en Geluid
=================================
Zaterdag 17 november 2007 gaat de tournee “2 Jacobs uit de Gouden Eeuw” van start in Zeist. Deze tournee is georganiseerd door het netwerk Oude Muziek. Informatie over locaties en tijden zijn uiteraard ook te vinden in onze concertagenda (zie: http://www.camerata-trajectina.nl)..
Op het programma staan liederen van Jacob Cats en Jacob van Eyck. Jacob Cats is tegenwoordig vooral bekend als dichter van moralistisch proza, minder bekend is hij als schrijver van liederen, die destijds veel gezongen werden. Met name Cats’ Klagende Maagden waren geliefd: klaagzangen van maagden die ongelukkig getroffen waren door liefdespijlen, in hun oog, hart of zelfs in hun ‘maagdenkransje’.
2007 is ook het jaar van Jacob van Eyck, de Utrechtse beiaardier die met zijn akoestische analyses een belangrijke bijdrage leverde aan de ontwikkeling van zuivere beiaards. Daarnaast is hij wereldberoemd geworden als componist van Der Fluyten Lust-Hof, met de virtuoze blokfluitvariaties die hij ‘s avonds op het Janskerkhof speelde.
Dat Jacob van Eyck een inspirerende uitwerking heeft op de muzikanten van Camerata Trajectina hebben wij gezien met de CD van Saskia Coolen met Arie Abbenes, stadsbeiaarder van Utrecht. Onze sopraan Hieke Meppelink werkt nu aan een Monument voor Van Eyck!
(13)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 8 november 2007
From: K. van Ommen <K.van.Ommen@library.leidenuniv.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071113.html
Subject: Med: 0711.13: Prof. dr. Harm Beukers benoemd tot Scaliger hoogleraar in Leiden
======================================================
Prof. dr. Harm Beukers benoemd tot Scaliger hoogleraar
======================================================
Prof. dr. Harm Beukers is per 1 november de nieuwe Scaliger hoogleraar Bijzondere collecties. Beukers is benoemd bij de Faculteit der Letteren maar gestationeerd bij de Universiteitsbibliotheek. De Scaligerleerstoel is een wisselleerstoel van 0,2 fte; Beukers zal deze drie jaar bekleden.
Gebruik van bijzondere collecties stimuleren
Het Scaliger Instituut stimuleert en faciliteert het gebruik van de Bijzondere collecties in onderzoek en onderwijs door middel van een internationaal beurzenprogramma (‘Scaliger-fellows’), symposia, workshops, lezingen en het aanbieden van een onderwijsprogramma. In het instituut werken de Leidse geesteswetenschappen en de Universiteitsbibliotheek samen.
Van medische biochemie naar medische geschiedenis
Beukers (1945) studeerde in 1968 in Leiden af in de geneeskunde en zou niet meer weggaan. Aansluitend aan zijn afstuderen ging hij aan de slag als onderzoeker bij het Laboratorium voor Medische Biochemie van de Faculteit der Geneeskunde; in 1971 werd hij er stafonderzoeker. Beukers promoveerde in 1978 in Leiden op Ladingsoppervlak en structuur van serum lipoproteinen. Inmiddels had Beukers belangstelling opgevat voor de medische geschiedenis. Zo bekwaamde hij zich in de middeleeuwse paleografie en codicologie (middeleeuwse boeken en handschriften). In 1981 leidde deze belangstelling tot de overstap naar de afdeling Medische geschiedenis (later Metamedica) van het LUMC.
Nederlands-Japanse betrekkingen
Beukers verdiepte zich in de ontwikkeling van het medisch onderwijs en onderzoek in Nederland, in het bijzonder in Leiden. Een ander gebied waarnaar zijn belangstelling uitging waren de Nederlands-Japanse betrekkingen op het gebied van de geneeskunde. In 1988 werd hij – tot april 2008 – benoemd op de leerstoel Medische geschiedenis van het Leids Universiteits Fonds. Beukers was voorts hoofd van het Anatomisch museum en de overige facultaire collecties van de Faculteit der Geneeskunde.
In 1994/1995 was Beukers gasthoogleraar bij het Research Institute for Japanese Culture van Tohoku University in Sendai, Japan, en in 1998/1999 Sartonhoogleraar aan de Universiteit van Gent, Belgie.
Onderzoek en onderwijs
Het wetenschappelijk oeuvre van Beukers is indrukwekkend. Het bestaat uit 185 titels, waarvan 121 als eerste auteur. Daarnaast brengt hij zijn bevindingen welbewust onder de aandacht van een breder publiek dan alleen zijn vakgenoten. Beukers’ verdiensten op het gebied van het onderwijs liggen mede in het vertrouwd maken van studenten met historisch bronnenmateriaal. Voorts was hij voorzitter van de propedeusecommissie van geneeskunde. Daarnaast begeleidde hij zestien promovendi naar de voltooiing van hun proefschrift; tien heeft hij er nog onder zijn hoede.
Nevenfuncties
Beukers vervult vele nevenfuncties op zijn vakgebied. Zo is hij lid van het Leeuwenhoekcommissie van de KNAW en redacteur van enkele internationale tijdschriften op het gebied van de medische geschiedenis. Van Geschiedenis der Geneeskunde is hij hoofdredacteur. Verder is hij erelid van het Royal College of Physicians in Ierland en van de Netherlands Society for Biochemistry and Molecular Biology. De benoemingsadviescommissie noemde Beukers ‘de ideale kandidaat’ voor de Scaligerleerstoel.
Voor meer informatie: k_van_ommen@library.leidenuniv.nl, coordinator Scaliger Instituut.
(14)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 1 november 2007
From: DBNL <nieuws@dbnl.org>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071114.html
Subject: Web: 0711.14: De nieuwe titels van de DBNL, november 2007
===========================================
De nieuwe titels van de DBNL, november 2007
===========================================
- Remieg Aerts, Piet Calis, Tineke Jacobi, Joke Relleke en Wiel Kusters, De Gids sinds 1837
- Hein van Aken, Die Rose van Heinric van Aken (ed. Eelco Verwijs)
- Willem Bilderdijk, Dichterlijke uitspanning
- Willem Bilderdijk, Het nicotiaansche kruid en Uitzicht op mijn dood
- [lopend project, 2003-….] G.J. van Bork (red.), Aanvullingen op Schrijvers en dichters (dbnl biografieenproject I): auteurs beginnend met een ‘I, J en K’
- Menno ter Braak, Verzameld werk. Deel 5
- Menno ter Braak, Verzameld werk. Deel 7
- H.B.G. Casimir, Het toeval van de werkelijkheid
- Eyn corte decleringhe deser spere
- Charles de Coster, De legende van Uilenspiegel
- Rik Van Daele, Marcel Ryssen & Herman Heyse, Het land van Reynaert
- J.A.A. van Doorn en C.J.M. Schuyt, De stagnerende verzorgingsstaat
- W. Drees, Drees aan het woord
- Jan Fontijn, De Nederlandse schrijversbiografie
- De Gids. Jaargang 1842
- De Gids. Jaargang 1845
- De Gids. Jaargang 1846
- Jacob Israel de Haan, Open brief aan P.L. Tak (ed. Rob Delvigne en L. Ross)
- Joh. Hartog, Journalistiek leven in Cura?ao
- Michiel Hegener, Archeologie van het landschap
- Willem Frederik Hermans, Erosie
- Pontus de Heuiter, Nederduitse orthographie
- Luc Huyse & Steven Dhondt, Onverwerkt verleden
- Gerrit Komrij, Het boze oog
- M.E. Kronenberg, Verboden boeken en opstandige drukkers in de Hervormingstijd
- Arthur Lehning, H. Marsman, de vriend van mijn jeugd
- Jacob van Lennep, De vermakelijke spraakkunst
- Guido Marnef, Antwerpen in de tijd van de Reformatie
- M.A.J.M. Matthijssen, Klasse-onderwijs
- Piet Meeuse, De jacht op Proteus
- Aad Meinderts, Erna Staal en Anne de Vries (red.), Ogen in je achterhoofd
- Wies Moens, Celbrieven
- Leo Molenaar, Marcel Minnaert, astrofysicus 1893-1970
- J.P. Naeff, De waardering van Gerbrand Adriaenszoon Bredero
- J.D. Noordhoff, Sex in Nederland
- Ons Erfdeel. Jaargang 42 (1999)
- Anton Pannekoek, Lenin als filosoof
- Willem Pijper, De quintencirkel
- Hugo Pos, In triplo
- H.P.G. Quack, De socialisten: Personen en stelsels. Deel 1: Het socialisme voor de negentiende eeuw
- H.P.G. Quack, De socialisten: Personen en stelsels. Deel 2: De eerste dertig jaren der negentiende eeuw
- H.P.G. Quack, De socialisten: Personen en stelsels. Deel 3: Het tijdvak tusschen de jaren 1830 en 1850, eerste helft: Frankrijk
- H.P.G. Quack, De socialisten: Personen en stelsels. Deel 4: Het tijdvak tusschen de jaren 1830 en 1850, tweede helft: Engeland en Duitschland
- H.P.G. Quack, De socialisten: Personen en stelsels. Deel 5: In de tweede helft der XIXde eeuw, eerste helft
- H.P.G. Quack, De socialisten: Personen en stelsels. Deel 6: In de tweede helft der XIXde eeuw, tweede gedeelte
- Jan Romein, Op het breukvlak van twee eeuwen
- Renate Rubinstein, Links en rechts in de politiek en in het leven
- Wim Rutgers, Bon dia! Met wie schrijf ik?
- Peter Schat en Rudolf Escher, Brieven 1958-1961
- Garmt Stuiveling, Memoriaal van Bredero
- Jo Tollebeek, De toga van Fruin
- H. Neubronner van der Tuuk, De pen in gal gedoopt
- Simon Vestdijk, De Poolse ruiter
- Jacq Firmin Vogelaar, Terugschrijven
- W.L. de Vreese, Over handschriften en handschriftenkunde
- Hugo de Vries, ‘Theorie en ervaring op het gebied der afstammingsleer’
- Bruno De Wever, Greep naar de macht
- Wilhelmina prinses der Nederlanden, Eenzaam maar niet alleen
- Bastiaan Willink, De tweede Gouden Eeuw
- Willem Witsen, Volledige briefwisseling
Zie ook: http://www.dbnl.org/nieuws/2007_11.php
Nieuwe gedichten november 2007
http://www.dbnl.org/gedichten/
Patrick Lateur, ‘Het zesde zegel’
(15)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 6 november 2007
From: Taalschrift <info@taalschrift.org>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071115.html
Subject: Web: 0711.15: Taalschrift november 2007 verschenen
====================================
Taalschrift november 2007 verschenen
====================================
De novembereditie van Taalschrift is verschenen met daarin de volgende onderwerpen:
DISCUSSIE
Niet het Nederlands gaat teloor, maar…
“Het Nederlands behoort tot de grotere talen van de wereld en zal niet gauw verdwijnen”, stelt prof. Piet van de Craen. Geen enkele vreemde taal, hoe agressief ze ook binnensijpelt, kan daar verandering in brengen. Maar… “niet het Nederlands gaat achteruit, wel de kennis van andere talen dan het Engels.” Mee eens?
- Piet van de Craen, Vrije Universiteit Brussel
Lees verder of discussieer mee op: http://taalschrift.org/discussie/001558.html
REPORTAGE
Elke dag in het (taal)bad
“Welkom in de Bib / Bienvenue a la Bib”. De kleurrijke affiche hangt niet aan een officieel bibliotheekgebouw maar in een schoolgebouw in het hartje van Luik, in Franstalig Belgie. Hier spreken de leerlingen Frans, maar ze krijgen hoofdzakelijk les in het Nederlands. De trend is spectaculair: 132 basisscholen en meer dan 50 secundaire scholen in Franstalig Belgie organiseren al onderwijs in het Nederlands, Engels of Duits. “Een kind stelt zich in het begin niet de vraag waarom het geen les krijgt in zijn moedertaal.”
- Tekst: Alexandra De Laet; foto’s: Gert Swinnen
Lees verder op: http://taalschrift.org/reportage/001559.html
(16)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 1 november 2007
From: Kathy Rys <kathy.rys@ugent.be>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071116.html
Subject: Web: 0711.16: Nieuwe artikelen op neerlandistiek.nl
=====================================
Nieuwe artikelen op neerlandistiek.nl
=====================================
Op 1 november 2007 werden er twee nieuwe artikelen gepubliceerd op http://www.neerlandistiek.nl:
Els Stronks, Cupido leert de Nederlandse taal (1601), en burgert verder in (1613): realisme in Nederlandse (liefdes)emblemen
Samenvatting
In dit artikel wordt betoogd dat de Nederlandse emblematiek met Heinsius’ Ambacht van Cupido, voor het eerst verschenen in 1613, een wending richting realisme nam, en die wending mogelijk te danken had aan de invloed die de graveur De Gheyn op Heinsius had. In het Ambacht van Cupido bewerkte Heinsius traditionele motieven uit de liefdesemblematiek zodanig dat zijn bundel door vroegmoderne lezers gelezen kon worden als praktische handreiking in het creeren van voorspoed en maatschappelijk succes in de liefde.
Joost van Driel, Vlaamse meesters. Vergi, Rose, Aiol, en anderen.
Samenvatting
Centraal in dit artikel staan de overeenkomsten in verstechniek, woordenschat en levendigheid tussen enkele Vlaamse epische gedichten, geschreven eind dertiende, begin veertiende eeuw, zoals de Vlaamse versie van de Borchgravinne van Vergi en de Vlaamse Rose. De stilistische verwantschap tussen deze teksten wordt geplaatst tegen de Vlaamse dichtcultuur uit deze periode. Betoogd wordt dat in het toenmalige graafschap Vlaanderen een regionaal bepaalde literaire cultuur bestond, waartoe mogelijk verscheidene epische dichters hebben behoord die een sterk verwante uitdrukkingswijze kenden. Het bestaan van die Vlaamse dichtcultuur kan verklaren waarom in de Middelnederlandse letterkunde verscheidene versies van hetzelfde verhaal bestaan: vanuit een sterk literair zelfbewustzijn vervaardigden Vlaamse dichters versies van epische teksten volgens hun eigen literaire opvattingen. Vanwege hun artisticiteit en vormkunst kunnen deze Vlaamse meesters gezien worden als voorlopers van de latere dichters van de lyriek in het Gruuthuse-handschrift.
De artikelen staan in PDF-formaat op onze website.
Met vriendelijke groet,
De redactie
Dieuwke van der Poel
Bregje Holleman
Marc van Oostendorp
Matthias Huening
Thomas Vaessens
Johan Koppenol
Kathy Rys (redactiesecretaris)
(17)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 29 oktober 2007
From: Xander Stroo <xander@deburen.eu>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071117.html
Subject: Web: 0711.17: Radioboeken populairste literaire podcast van Nederland en Belgie
=========================================
Radioboeken populairste literaire podcast
=========================================
Eind oktober 2007 werd voor de tweehonderdduizendste keer een Radioboek gedownload. Daarmee is Radioboeken veruit de meest succesvolle literaire podcast van de Lage Landen.
De eerste Radioboeken werden voor publiek opgenomen op 23 april 2006, Wereldboekendag. In juli van dat jaar werden de eerste verhalen online gepubliceerd. De speciaal voor deBuren geschreven verhalen van Kader Abdolah, Hella S. Haasse, Stefan Hertmans, Geert van Istendael, Bart Moeyaert, Ilja Leonard Pfeijffer, Tommy Wieringa en vele anderen worden op het internet steeds populairder.
Radioboeken?
Het bijzondere van dit initiatief van het Vlaams-Nederlands Huis deBuren is dat het om nieuwe verhalen gaat die niet in druk verschijnen en speciaal als Radioboek geschreven zijn. Dit in tegenstelling tot luisterboeken, waarbij het gaat om verhalen die ook in druk verschijnen.
Radioboeken is een Vlaams-Nederlands project waarmee deBuren de literaire uitwisseling binnen de Lage Landen wil ondersteunen. Het downloaden van Radioboeken is gratis.
Radiouitzendingen en vertalingen
Zoals het woord al aangeeft worden de Radioboeken niet alleen via internet verspreid, maar ook via de radio. De partners van deBuren zijn de Vlaamse cultuurzender Klara, Radio Nederland Wereldomroep (RNW) en VPRO Radio. In samenwerking met RNW worden de verhalen ook vertaald in het Engels, Frans, Spaans, Duits, Indonesisch en Papiamento en vervolgens wereldwijd uitgezonden. De Radioboeken zijn daarom ook promotie voor de literatuur van de Lage Landen in het buitenland. Het internationale karakter van de Radioboeken leidde er ook toe dat het project werd geselecteerd als het onderdeel nieuwe media van de Nederlandse bijdrage aan het festival Europalia.europa.
Opnamen die dit najaar nog plaatsvinden
Locatie:
Vlaams-Nederlands Huis deBuren
Leopoldstraat 6 | 1000 Brussel | Gratis toegang
reserveren: info@deburen.eu of +32 (0)2 212 1930
18.11 – Joke van Leeuwen & David Danish
02.12 – Hafid Bouazza & Ellen Ombre
16.12 – Abelkader Benali & Kristina Goikoetxea Langarika
(18)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 3 november 2007
From: J.M.J. Sicking <j.m.j.sicking@xs4all.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071118.html
Subject: Lit: 0711.18: Pas verschenen: De Eerste Wereldoorlog door Nederlandse ogen. Getuigenissen - Verhalen - Betogen. Samengesteld en toegelicht door Rob Kammelar, Jacques Sicking en Menno Wielinga. (Amsterdam 2007)
==============
Pas verschenen
==============
De Eerste Wereldoorlog door Nederlandse ogen. Getuigenissen – Verhalen – Betogen. Samengesteld en toegelicht door Rob Kammelar, Jacques Sicking en Menno Wielinga. Amsterdam, Nijgh & Van Ditmar, 2007. EUR 24,90; ISBN 978-90-388-9027-2
Wie bij een breed publiek, onder wie ook scholieren en studenten, het misverstand wil wegnemen dat de oorlog van 1914-1918 indertijd grotendeels aan Nederland is voorbijgegaan, kan dat het beste doen door de tijdgenoten zelf aan het woord te laten. Deze overtuiging ligt ten grondslag aan een nieuwe bloemlezing, die het vervolg is op ‘Het monster van de oorlog, Nederlandse liedjes en gedichten over de Eerste Wereldoorlog’ van dezelfde samenstellers.
De gevarieerde prozafragmenten, die steeds kort worden toegelicht, brengen het verleden heel dichtbij en dragen daardoor ongetwijfeld bij aan het toenemen van historisch besef. Ooggetuigen vertellen over het lot van de honderdduizenden vluchtelingen, over hun gruwelijke frontervaringen, de verveling in de kazernes, het tekort aan voedsel en brandstof, de slachtoffers van de oorlog op zee, het smokkelen aan de grenzen, de bommenaanval op Zierikzee. Ook uit veel vlammende betogen van bekende literatoren en journalisten blijkt hoe groot de woede en verontwaardiging zijn geweest over de ‘Grote Oorlog’, die pas later de Eerste Wereldoorlog is gaan heten.
(19)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 30 oktober 2007
From: PR-afdeling Van Dale Lexicografie <PR@vandale.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071119.html
Subject: Lit: 0711.19: Pas verschenen: Ton den Boon. Van Dale Groot vergelijkingenwoordenboek. (Utrecht 2007)
==============
Pas verschenen
==============
Ton den Boon: Van Dale Groot vergelijkingenwoordenboek. Utrecht, Van Dale, 2007. 504 blz.; EUR 49,95 ; ISBN 978-90-6648-084-1
Vol trots presenteert Van Dale het Groot vergelijkingenwoordenboek. Het ‘Van Dale Groot vergelijkingenwoordenboek’ bevat 3.633 vergelijkingen. Een vergelijking is een populaire stijlfiguur en wordt gebruikt om de betekenis van een woord te versterken. Van Dale is zo trots als een pauw op het allereerste vergelijkingenwoordenboek.
Vergelijkingen komen in het alledaags taalgebruik veel voor. Uit angst voor cliches worden vergelijkingen in de moderne literatuur echter vaak vermeden. Terwijl een vergelijking juist zo veel meer kan zeggen over de bedoeling van de spreker of schrijver. Door een vergelijking te gebruiken, wordt direct duidelijk wat er met een woord wordt bedoeld: ‘zo zacht als satijn’ is concreter dan ‘heel zacht’.
Meestal is het direct duidelijk waarop een vergelijking is gebaseerd, maar lang niet altijd. De vergelijking zo ‘stoned als een garnaal’ bijvoorbeeld. Ook dit soort vergelijkingen wordt in het Groot vergelijkingenwoordenboek verklaard. De vergelijkingen worden geillustreerd met literaire citaten en voorbeelden uit kranten, tijdschriften en internet.
Het ‘Van Dale Groot vergelijkingenwoordenboek’ is een rijk geillustreerd en actueel naslagwerk, maar het is ook prettig om er gewoon in te bladeren of te lezen.
(20)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 1 november 2007
From: PR-afdeling Van Dale Lexicografie <PR@vandale.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071120.html
Subject: Lit: 0711.20: Pas verschenen: Ton den Boon. Van Dale Jaarboek taal 2008. (Utrecht 2007)
==============
Pas verschenen
==============
Ton den Boon: Van Dale Jaarboek taal 2008. Utrecht, Van Dale, 2007. EUR 29,95; ISBN 978-90-6648-966-0
In november 2007 legt Van Dale een ingenieus ei: het ‘Van Dale Jaarboek taal 2008’, de jaarlijkse update van de Grote Van Dale. Dit nieuwe Jaarboek bevat weer 3650 trefwoorden die nog niet in de Grote Van Dale stonden: kakelverse woorden, maar ook woorden, betekenissen en uitdrukkingen die soms al langer bestaan maar pas in 2007 definitief in de omgangstaal zijn doorgebroken. Alle trefwoorden in het Jaarboek taal zijn voorzien van een betekenis, informatie over de spelling en zo nodig over herkomst, gebruik en uitspraak. Stuk voor stuk weerspiegelen ze actualiteiten of ontwikkelingen in de samenleving. Zo vormt het Jaarboek taal een onmisbare aanvulling op de Grote Van Dale. De nieuwe woorden van het afgelopen jaar: wees bereid verrast te worden!
Taaltrends
De wereld verandert en de taal verandert mee. Een van de opvallendste maatschappelijke ontwikkelingen in 2007 is het klimaatdilemma. De opwarming van de aarde is een ‘hot’ item en het ‘klimaatalarm’ van ‘klimaatboodschappers’ als Al Gore – op wiens naam trouwens het nieuwe woord ‘gorisme’ teruggaat – heeft geleid tot een heel nieuw klimaatjargon: van ‘aardopwarming’ tot ‘zeespiegelvluchteling’. Dat jargon beperkt zich niet tot de tientallen nieuwe samenstellingen met ‘klimaat’ (van ‘klimaatangst’ tot ‘klimaatzwendel’ en van ‘klimaatstress’ tot ‘klimaatcompensatie’), ook het ontstaan van woorden als ‘broeikastoerisme’, ‘dikketruiendag’, ‘energiezonnebloem’ en ‘nulenergiewoning’ is terug te voeren op de zorg om het milieu. Ook andere economische, technologische en maatschappelijke ontwikkelingen in 2007 staan aan de wieg van verzamelingen nieuwe woorden. Zo verraden woorden als ‘adoptiewijk’, ‘wijksafari’, ‘krachtwijk’, ‘prachtwijk’ en ‘stadsmarinier’ de aandacht van de politiek voor achterstandswijken.
Boek en cd-rom
Opname van een woord in dit Jaarboek taal betekent niet dat het woord automatisch opgenomen wordt in de volgende Grote Van Dale. Het betekent wel dat de Grote Van Dale jaarlijks geactualiseerd wordt door nieuwe woorden – uit het Jaarboek taal – toe te voegen. Het Jaarboek taal 2008 verschijnt als boek met cd-rom. Deze cd-rom is als zelfstandige applicatie te gebruiken, maar werkt ook geintegreerd met de Elektronische Grote Van Dale 14e editie. De cd-rom is geschikt voor Windows Vista en maakt na installatie ook de Elektronische Grote Van Dale geschikt voor Windows Vista. Daarnaast worden verbeteringen op woorden in de Elektronische Grote Van Dale automatisch doorgevoerd. Het Jaarboek taal 2008 is een mooi overzicht van de nieuwe woorden van het voorbije jaar, maar ook een actuele aanvulling op de Grote Van Dale.
(21)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 2 november 2007
From: Cees Koster <Cees.Koster@let.uu.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071121.html
Subject: Lit: 0711.21: Pas verschenen: Filter 14:3 'Tussen roem en vergetelheid. Terug naar de negentiende eeuw'
==============
Pas verschenen
==============
Filter 14:3 ‘Tussen roem en vergetelheid. Terug naar de negentiende eeuw’
Net als alle andere mensen worden ook vertalers meestal vergeten en zelden bedolven onder roem of andere aandacht. Naarmate je verder terugblikt wordt het duidelijker dat vertalers een grote kans hebben uit het collectieve geheugen te verdwijnen. ‘Filter’ doet daar iets aan, dit keer door terug te gaan naar de negentiende eeuw. In de tweede helft van de negentiende eeuw werd Nederland een modern land, waarin zich grote veranderingen voordeden in het culturele en literaire leven, ook in de wereld van het vertalen. ‘Filter’ belicht die veranderingen door portretten van de vertalers Mark Prager Lindo, Titia van der Tuuk en Gerard Keller te presenteren, en ‘the making of’ Shakespeare-vertaler Burgersdijk in beeld te brengen. Voorts een poging om een drietal aspecten uit te lichten: de rol van het vreemdetalenonderwijs, het vertalen van klassiekers en de kleine vertaalgeschiedenis van een bijzonder boek: Sir Walter Scotts ‘Ivanhoe’.
Inhoudsopgave
- Cees Koster: Inleiding
- Ton van Kalmthout: Middelaars tussen de grote volken. Literatuuronderwijs en vertaalwezen in Nederland 1880-1940.
- Sophie Levie: Een vergeten vertaalster: Titia van der Tuuk
- Cees Koster: Netwerken op z’n negentiende-eeuws. A.C. Loffelt en L.A.J. Burgersdijks als pleitbezorgers van hun Shakespeare
- Rob van der Schoor: Gerard Keller, verteller en vertaler
- Jan Gielkens: ‘Ivanhoe’ en de verdwenen vertalingen
- Herman Brinkman: ‘Der wereld letterkunde – voor Nederlanders bewerkt’. Over vertaalverloop en de beschikbaarheid van klassiekers in vertaling
- Bianca Graat: De corrigerende tic van een Engelse Nederlander. Over Mark Prager Lindo.
- Jan Gielkens: over Walter Scotts ‘Ivanhoe’, vertaald en ingeleid door Harm Damsma en Niek Miedema
- Saskia van der Lingen: Juffrouw Woodhouse, jane Fairfax en Harriet. Aanspreekvormen in Jane Austens ‘Emma’.
(22)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 6 november 2007
From: Secretariaat Neerlandistiek <secr.nrl-fgw@uva.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071122.html
Subject: Sym: 0711.22: Symposium 'Families in Zuid-Afrika - hun verhalen in feit en fictie', Amsterdam, vr 30 november 2007
===================================================================
Symposium: Families in Zuid-Afrika – hun verhalen in feit en fictie
===================================================================
U bent van harte uitgenodigd voor het bijwonen van een symposium ter gelegenheid van het eerste lustrum van de instelling in 2002 van het bijzonder hoogleraarschap Zuid-Afrikaanse letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. In 2002 werd in het Tropenmuseum ook de grootse tentoonstelling ‘Familieverhalen uit Zuid-Afrika: een groepsportret’ geopend.
Programma
09.30 Ontvangst met koffie
10.15 Opening
10.25 Ena Jansen: Inleiding. Zuid-Afrikaanse families in feit en fictie
10.40 Adriaan van Dis: Familieziek
11.05 Barbara Henkes: Volendammer dracht in de Kalahari. Transnationaal erfgoed van een gedeeld familieleven in Zuid-Afrika
11.35 Zoe Wicomb: ‘Playing in the Light’ (2005): A reading and contextualization
12.00 Paul Faber: ‘Familieverhalen uit Zuid-Afrika’: een terugblik op een tentoonstellingsexperiment
12.30 Lunchpauze
14.00 Gerrit Olivier: Vader, moeder en zoon in de verhalen van Koos Prinsloo
14.30 Marlene Dumas: ‘Intimate Relations.’ Tentoonstelling in Kaapstad
15.15 Theepauze
15.45 Maxine Case: ‘All we have left unsaid’ (2006). Mothers, daughters and sisters: Ties and silences
16.15 Marlene van Niekerk: Die kind in die agterkamer: Lambert Benade (‘Triomf’) en Agaat Lourier, sjamane in die familie?
17.00 Annette Portegies: Presentatie van Marlene van Niekerk, ‘Memorandum’ (Querido)
17.15 Borrel
Plaats:
Tropentheater Kleine Zaal, zij-ingang van het Tropenmuseum,
Linnaeusweg 2, Amsterdam
Toegang:
EUR 10,- (EUR 7,50 voor studenten), inclusief koffie, thee en borrel
Zuid-Afrikaanse lunch: EUR 12,50 extra.
Aanmelden:
Het is noodzakelijk om uw plaats en lunch voor 23 november te reserveren in verband met betaalprocedures en het toesturen van kaarten thuis. Reserveringen bij voorkeur bij de kassa van het Tropentheater: tel: 020-5688500 (op werkdagen 12.00-18.00u en zaterdag 14.00-18.00u). Zie voor de bereikbaarheid van het Tropentheater en eventuele wijzingen van het programma http://www.zuidafrikahuis.nl en http://www.tropentheater.nl.
Het symposium is mogelijk gemaakt door bijdragen van de Van den Berch van Heemstede Stichting, het Prins Bernhard Cultuurfonds, het Fonds voor de Letteren, de M.A.O.C. Gravin van Bylandt Stichting, Querido, het Zuid-Afrikahuis (NZAV, SAI), het KIT (het Tropenmuseum en het Tropentheater) en de UVA (ASCA en Moderne Nederlandse letterkunde).
(23)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 7 november 2007
From: I.M.C. Canisius <I.M.C.Canisius@uva.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071123.html
Subject: Sym: 0711.23: Morfologiedagen, Amsterdam, do 20 en vr 21 december 2007
===============
Morfologiedagen
===============
Programma
DONDERDAG 20 DECEMBER 2007
(locatie Spuistraat 134, 1012 VB Amsterdam, PC Hoofthuis)
10.00u Opening
10.10u Constructiemorfologie en het lexicon, door Geert Booij, Universiteit Leiden, gastspreker
11.00u Deflectie zonder paradigmata, door Gertjan Postma, Meertensinstituut, Amsterdam
11.40u Koffie/thee
12.00u Paden van paradigmatische vereenvoudiging, door Gunther de Vogelaer, Universiteit Gent
12.40u Lunch
14.00u Postersessie, met:
– -matig en de adverbiale morfologie in het Nederlands, door Janneke Diepeveen, Freie Universitaet Berlin
– Productiviteitsveranderingen van adjectieven op -baar en -lijk, door Folgert Karsdorp, Universiteit Leiden
– Phonological and morpho-syntactic dimensions of affixal salience in Dutch, door Victor Kuperman, Radboud Universiteit, Nijmegen
– Het is mogelijk dat X Y ondergaat, door Maria Mos, Universiteit van Tilburg
– Vrouwtjesgrammatica, door Ton van der Wouden, Universiteit Leiden
15.00u Nederlands morfeem is Afrikaans foneem, door Anneke Neijt, Radboud Universiteit, Nijmegen
15.40u Koffie/thee
16.00u Over het voorvoegsel ont- in het Nederlands en het Fries, door Eric Hoekstra, Fryske Akademy, Leeuwarden
16.40u Sarkozyaans / Sarkozyesk / typisch Sarkozy, door Gert Meesters, Universite de Liege
18.30u Diner bij Luden
VRIJDAG 21 DECEMBER 2007
(locatie Spuistraat 134, 1012 VB Amsterdam, PC Hoofthuis)
10.00u De tand des tijds geformaliseerd; over de vorm van Nederlandse affixen, door Marc van Oostendorp, Meertensinstituut, Amsterdam, gastspreker
10.50u Grassman’s law in het Grieks: allomorfie versus aspiratie, door Bert Botma, Universiteit Leiden, Norval Smith, Universiteit van Amsterdam
11.30u Koffie/thee
11.50u Van handen, flanden en olifanden, door Annemarie Kerkhoff, Universiteit Utrecht
12.30u Lunch
14.00u Postersessie, met:
– Agentive verb-particle nominals and the case of double -er suffix, door Marion Elenbaas, Universiteit Leiden
– Prepositions used as bound morphemes in Dutch and French: interaction between word structure and grammaticalization, door Kristel Van Goethem, Katholieke Universiteit Leuven
– Paradigmatische productiviteit, door Camiel Hamans
– De morfologische herstructurering van “linguistic left-overs”: case study van de evolutie van de Latijnse infixen -ISK- en -IDI- in de werkwoordelijke morfologie van de Romaanse talen, door Claire Meul, Katholieke Universiteit Leuven
– Productiviteit van derivationele morfologie in het Turks van eentalige en tweetalige Turks-Nederlandse kinderen, door Elma Nap-Kolhoff, Universiteit van Tilburg
– Signed languages, door Joke Schuit en Roland Pfau, Universiteit van Amsterdam
15.00u De verwerving van morfofonologie bij dove kinderen met een CI, door Agnita Souman, Universiteit Antwerpen, Steven Gillis, Universiteit Antwerpen en Paul Govaerts, De Oorgroep, Antwerpen
15.40u Koffie/thee
16.00u Op de grens van woordvorming en syntaxis, door Barbara Schluecker, Freie Universitaet Berlin
16.40u Wij met z’n tweeen: over de morfosyntaxis van -en, door Norbert Corver, Huib Kranendonk, Universiteit Utrecht
Voor meer informatie en aanmelden:
http://cf.hum.uva.nl/dsp/nederlandsetaalkunde/NTKmededelingen.htm
(24)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 29 oktober 2007
From: Oele Koornwinder <oele@gridline.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071124.html
Subject: Sym: 0711.24: Seminar 'Klant en Taal', Amsterdam, wo 12 december 2007
=====================
Seminar Klant en Taal
=====================
Communiceert uw organisatie veel met burgers? Vraagt u zich af hoe u de leesbaarheid van uw brochures en webteksten effectief kunt verbeteren en welke hulpmiddelen hiervoor beschikbaar zijn? Wilt u bewuster gebruik gaan maken van terminologie?
Kom naar het seminar KLANT EN TAAL 2007 en informeer u over Taalbeleid, Leesbaarheid en Hulpmiddelen. Leer van praktijkvoorbeelden en ontdek de mogelijkheden van taal- en spraaktechnologie. Laat ook uw organisatie profiteren van een klantgericht taalbeleid!
Datum: 12 december 2007, van 9.30 tot 18.00 uur
Locatie: Moevenpick-hotel: Piet Heinkade 11, Amsterdam (nabij het Centraal Station en het Nieuwe Muziekgebouw)
Het programma omvat lezingen en workshops over onderzoek, beleid en uitvoering, met veel aandacht voor praktijk-cases.
ACTIE:
Meldt u SNEL aan voor seminar KLANT EN TAAL. Tot vrijdag 16 november krijgt u 25% korting op de toegangsprijs, zodat u slechts 145 euro betaalt. Bovendien krijgt elke collega die u extra meeneemt 50 euro extra korting (mits aangemeld o.v.v. collega-korting).
Zie voor meer informatie: http://www.klinkendetaal.nl/
(25)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 11 november 2007
From: Samuel Mareel <netwerk-rederijkers-admin@zeus.ugent.be>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071125.html
Subject: Sym: 0711.25: Conferentie 'Understanding Art in Antwerp, 1540-1580', Groningen, wo 23 en do 24 januari 2008
=======================================
Understanding Art in Antwerp, 1540-1580
=======================================
Groningen
Universiteitsmuseum, Wijnbergzaal
Oude Kijk in ‘t Jatstraat 7a
Information & registration
M.R.B. Wubbolts
ICOG – OGWG
University of Groningen
m.r.b.wubbolts@rug.nl
Conference theme
This conference will examine how art was understood in Antwerp in the sixteenth century, how that art understood itself, how it indicated how it wanted to be understood, and how we now should understand that sixteenth-century artistic concept. Attention will be paid to the factors which influenced the vision of the nature and function of art, including those of a non-artistic nature. A central question will be how the popular was classicized and the classics popularized, how this was achieved in the various fields of art and how this was expressed and dealt with in word and image. Works from different artists – painters, poets, composers – will be discussed. Particular attention will be paid to Willem van Haecht, playwright and composer of psalms, initiator and publisher of prints, organizer and producer of city festivals, a perfect example of the protean versatility of art and artist in Antwerp in the period 1540-1580.
Introduction
In about the middle of the sixteenth century, Antwerp played a leading role in the cultural landscape of the Netherlands. Art in the sense of the contemporary word ‘const’ incorporated both visual art and literature, and in the sense of the Latin word ‘ars’ also the ‘artes liberales’ or liberal arts.
The flowering of art in all its manifestations was partly due to social, economic and technological changes and innovations in its production. These led to a quantitative increase and a greater dissemination, wider accessibility and a broader application of art than before. In addition to its religious and devotional functions, it began to play a recreational role, and in literature and printmaking in particular grew into a vehicle for opinion formation and propaganda. Art increasingly formed part of the cultural capital of the city and its citizens, a means to shape its ‘habitus’.
Factors of ideal nature strengthened these developments. The humanist objective to acquire a wide scholarly and cultural training meant that interest in art grew significantly, not only in its products but also in its nature and being. The ‘const’ and the ‘consten’ became the subject of reflection, of a discourse about their mutual relationship and their place within the system of ‘artes liberales’, a discourse that was conducted both explicitly and implicitly within art itself, in texts, illustrations and compositions, and in the conversations of its recipients, both in private and social spheres, in houses, studios and chambers of rhetoric. Art and artists were characterized by a protean versatility. They encouraged reflection and conversation about what was on display or being discussed, about the display and discussion themselves, about the nature, function and meaning of art. This discourse also covered the relationship – contrast, reconciliation, equivalence – between native, popular, vernacular traditions on the one hand, and foreign, elite and classical (Latin, Italian and French) traditions on the other. The knowledge, art and literature of Antiquity was experienced as a great enrichment of contemporary culture, but at the same time faced sixteenth-century artists, writers and composers with the question of how to bridge the chronological, artistic, linguistic and mental gaps between them and these rich sources.
Programme
=========
Wednesday, January 23, 2008
10.00-10.30: registration and coffee
Morning chair: Bart Ramakers (Groningen)
10.30-11.00: Welcome and introduction
11.00-12.30: keynote lecture:
Joanna Woodall (London): Lost in translation?
Thinking about classical and vernacular art in Antwerp, 1540-1580
Discussant: David Rijser (Amsterdam)
12.30-14.00: lunch (Engelse zaal, Academiegebouw)
Afternoon chair: Johan Oosterman (Nijmegen)
14.00-15.30: session 1
– Todd Richardson (Leiden): Pieter Bruegel’s Vienna ‘Peasant dance’. The reception of Italianate bacchanalia in the Netherlands
– Femke Hemelaar (Groningen): Bold and fervid. The ideology of rhetorical translation in sixteenth-century Antwerp
– Discussant: Zweder von Martels (Groningen)
15.30-16.00: coffee/tea break (Huis met de Dertien Tempels,
Oude Boteringestraat 23)
16.00-17.30: session 2
– Stijn Bussels (Leiden): Rhetorica and Pictura in search for recognition. Upgrading painting and ‘Rhetorijcke’ as liberal arts in mid-sixteenth-century Antwerp
– Jeroen Vandommele (Groningen): Mirroring God, reflecting men. Shaping identity through knowledge in the Antwerp plays of 1561
– Discussant: Hilde de Ridder-Symoens (Ghent)
19.00: Conference Dinner (‘t Feithhuis, Martinikerkhof 10)
Thursday, January 24, 2008
Morning chair: Hilde de Ridder-Symoens
09.00-10.30: session 3
– Annette de Vries (Groningen): Reformulating Saint Luke. Frans Floris on art and diligence
– Caecilie Weissert (Stuttgart): The annexation of the antique. The topic of the living picture in sixteenth-century Antwerp
– Discussant: Reindert Falkenburg (Leiden)
10.30-11.00: coffee/tea break
11.00-12.30: session 4
– Anke van Herk (Amsterdam): A pure marriage bed. Willem van Haecht’s ‘Cephalus and Procris’ and Dutch mythological drama
– Bart Ramakers (Groningen); The work of a painter. The composition of Willem van Haecht’s apostle plays, 1563-1565
– Discussant: Henk van Veen (Groningen)
12.30-14.00: lunch (Engelse zaal, Academiegebouw)
Afternoon chair: David Rijser (Amsterdam)
14.00-15.30: session 5
– Maximiliaan Martens (Ghent): Art in Antwerp, c. 1550. Products and production capacity
– Yvonne Bleyerveld (Utrecht): Communication by visualized allegories. The religious and political prints of Willem van Haecht, c. 1575-1580
– Discussant: Dick de Boer (Groningen)
15.30-16.00: coffee/tea break
16.00-17.30: session 6
– Louis Grijp (Amsterdam/Utrecht): Tilman Susato’s ‘vaderlandsche musijcke’. National, popular and folk culture in music and dance
– Jan Luth (Groningen): Willem van Haecht’s psalm translation. Its characteristics and use
– Discussant: Hubert Meeus (Antwerp)
17.30-18.00: Closing remarks by Bart Ramakers (Groningen)
Evening
18.30: Evening meal (Land van Kokagne, Oude Boteringestraat 9)
20.15: Concert by Camerata Trajectina (Lutherse kerk, Haddingestraat 23): ‘De lustelijcke mey’. Music from Antwerp, 1540-1580. In cooperation with Musica Antiqua Nova, Groningen
(26)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 8 november 2007
From: Peter-Arno Coppen <P.A.Coppen@let.ru.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2007/11/071126.html
Subject: Col: 0711.26: Linguistisch Miniatuurtje CXX: Ik ben niet gek
==============================================
Linguistisch Miniatuurtje CXX: Ik ben niet gek
==============================================
Af en toe schrijf ik ook wel eens een stukje in de nieuwsbrief van onze studievereniging InTenS, de bloeiende vereniging van taalwetenschapstudenten in Nijmegen. Ja, ik moet nu eenmaal wat te schrijven hebben, anders word ik heel ongedurig. Enfin, de laatste keer ging het over die reclamecampagne van MediaMarkt, met de slogan ‘MediaMarkt, ik ben toch niet gek?’ Ik had deze slogan net een aantal keren op de radio gehoord, en iedere keer dacht ik weer onwillekeurig aan de verkeerde betekenis: dat je wel gek zou zijn om bij MediaMarkt te kopen. Dat kon natuurlijk niet de bedoeling van de reclame zijn.
Nou is het niet mijn bedoeling om in dit miniatuurtje het opgewarmde kliekje van een reeds gepubliceerde analyse te serveren, maar het verhaal kreeg een aardige wending toen ik tot mijn verrassing van een collega kritische opmerkingen kreeg bij het stukje. Hij vond het allemaal te vergezocht. Ja, vergezocht is goed gevonden, denk ik dan, maar ik wil toch graag nog eens proberen om mijn argumentatie goed over het voetlicht te krijgen.
Mijn cruciale observatie was dat de frase ‘Ik ben toch niet gek?’ een andere betekenis krijgt, afhankelijk van de intonatie van het gedeelte dat eraan voorafgaat. Als je dat eerste stuk uitspreekt met een dalende intonatie, dan betekent ‘Ik ben toch niet gek?’ iets als “dat spreekt vanzelf”. Spreek je het eerste stuk uit met een stijgende intonatie, dan gaat ‘Ik ben toch niet gek?’ betekenen “nee dank je wel!” In de MediaMarkt-reclame wordt het woord MediaMarkt (je moet wel goed luisteren!) dalend uitgesproken.
Je kunt het goed zien met een voorbeeld dat qua semantiek beide kanten op kan. Neem een woord als ‘Aardbeien’. Zeg je ‘Aardbeien? Ik ben toch niet gek?’, dan bedoel je dat je wel gek zou zijn als je aardbeien zou willen hebben. Bijvoorbeeld, omdat ze niet bij dit seizoen horen, of omdat ze heel duur zijn, of bol staan van de bestrijdingsmiddelen. Zeg je echter ‘Aardbeien! Ik ben toch niet gek?’, dan geef je aan dat je juist gek zou zijn als je geen aardbeien zou willen hebben. Want veel vitamine C, heel goedkoop, het goede seizoen, noem maar op.
Die observatie klopt toch, niet? En je kunt hem ook uitbreiden: een vraag gevolgd door ‘Ik ben toch niet gek?’ krijgt een negatief antwoord, en een uitroep gevolgd door ‘Ik ben toch niet gek?’ wordt juist versterkt. ‘Moet ik aardbeien eten? Ik ben toch niet gek?’ is negatief, ‘Ik moet aardbeien eten! Ik ben toch niet gek?’ is positief. Ten opzichte van het eten van aardbeien, althans.
Tot zover niets aan de hand. Maar nou komt het. Ik vroeg me in het desbetreffende stukje af: hoe komt dat? Hoe kan het dat een frase voorafgegaan door een vraag een andere betekenis krijgt dan voorafgegaan door een uitroep? Het antwoord van mijn collega was: tja, dat is nu eenmaal pragmatiek. Betekenis verandert onder invloed van de context. Niks geks aan.
Ik zal niet ontkennen dat context iets met betekenis doet, maar in dit geval lijkt er me toch iets heel systematisch aan de hand. En los daarvan: ik vond mijn antwoord ook veel spannender. Dat antwoord luidde namelijk: het is helemaal niet zo dat die frase een andere betekenis krijgt. Die betekenis is in beide gevallen hetzelfde!
De vraag ‘Aardbeien?’ of ‘Moet ik aardbeien eten?’ is namelijk een zogeheten “Ja/nee-vraag”. Nou is er wel iets bijzonders met Ja/nee-vragen. Ik heb ooit een artikel van Wim Klooster gelezen in het tijdschrift Gramma/TTT, waarin hij opmerkte dat sommige negatief polaire items niet alleen in de context van negatie, maar ook in de context van ja/nee-vragen optreden. Bijvoorbeeld ook maar iets. Je kunt niet zeggen *’Ik heb ook maar iets gehoord’, maar wel ‘Ik heb nergens ook maar iets gehoord’. En hee, wat ook kan is ‘Heb jij daar ook maar iets gehoord?’ Kloosters conclusie (een beetje kort door de bocht weergegeven): er zit een verborgen negatie in ja/nee-vragen.
Maar zo’n verborgen negatie in ja/nee-vragen is wel heel suggestief als je opmerkt dat in een bepaalde constructie de invulling van een ja/nee-vraag de betekenis in zijn negatie laat omslaan. Dan is het toch heel gek om daar geen gebruik van te maken in je semantische analyse, zou ik zeggen.
Dit was mijn analyse: de uiting ‘X! Ik ben toch niet gek?’ betekent zoveel als “ik zou wel gek zijn om ‘niet’ X te willen”. Zeg je ‘Aardbeien! Ik ben toch niet gek?’ dan betekent dat dus “ik zou wel gek zijn om ‘niet’ aardbeien te willen”. Door nu van X een ja/nee-vraag te maken, voeg je aan X zelf een negatie toe. Dat wordt dan iets als “niet X?”. Dus ‘X? Ik ben toch niet gek?’ impliceert: ‘niet X? Ik ben toch niet gek?’ De betekenis van het totaal wordt daarmee “ik zou wel gek zijn om ‘niet’ niet X te willen,” met andere woorden: “ik zou wel gek zijn om X te willen.” Zeg je dus ‘Aardbeien? Ik ben toch niet gek?’ dan betekent dat “Ik zou wel gek zijn om aardbeien te willen.” Omdat ‘Ik ben toch niet gek?’ in beide gevallen hetzelfde betekent.
Een taalkundige die vasthoudt aan verschillende betekenissen, en deze uit de context wil afleiden (ironie, conventie, pragmatiek, wat dan ook) manoeuvreert zichzelf dus in een lastige positie. In mijn analyse is geen sprake van betekenisverschil in de frase ‘Ik ben toch niet gek?’ Dat is in overeenstemming met het principe ‘Occam’s Razor’, dat onnodige complicatie van de analyse verbiedt. Ten tweede wordt in mijn analyse gebruik gemaakt van het onafhankelijk gemotiveerde betekenisverschil tussen de uitroep en de ja/nee-vraag, een verschil dat gelegen is in de aanwezigheid van een verborgen negatie. Verder doet mijn analyse geen beroep op onduidelijke of ongrijpbare kenmerken van de uiting of de context.
Het ligt dus misschien wel voor de hand om te zeggen dat dit hele geval contextueel bepaald is, maar bij nader inzien is dat een veel te gecompliceerde opvatting. Het wordt dan totaal onduidelijk wat precies het vermeende betekenisverschil veroorzaakt. Zeker als je een beroep gaat doen op iets als “ironie” is het hek van de dam. Behalve dat je daar bijna alles mee kunt rechtpraten, is het ook nog eens niet falsifieerbaar. Dat zou dus echt je laatste verklaringsgrond moeten zijn.
Peter-Arno Coppen
(27)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= *-------------------------------------------------------------------------* | | | Informatie over Neder-L: | | ======================== | | Algemene informatie opvragen over Neder-L: stuur mail naar | | listserv@nic.surfnet.nl met daarin de boodschap: GET NEDER-L INFO | | Abonnement nemen op Neder-L: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl | | met als boodschap: SUB NEDER-L uw-voornaam/voorletters uw-achternaam | | Neder-L op het web/WWW: Neder-L-nummers zijn vanaf januari 1997 in | | web-formaat te lezen via: http://www.neder-l.nl/ | | Nadere informatie over Neder-L in web-formaat: zie artikel 9706.01 | | Er is ook een WWW-archief met alle e-mailversies van Neder-L sinds | | juni 1992, dat ook op trefwoord doorzocht kan worden; de URL van dit | | listserv-archief: http://listserv.surfnet.nl/archives/neder-l.html | | Oude Neder-L-bulletins opvragen: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl| | met daarin een boodschap als: GET NEDER-L LOG9206 | | (resultaat: logboek met Neder-L-artikelen van juni '92 wordt gestuurd)| | Of maak gebruik van het listserv-archief (zie enkele regels hierboven)| | Bijdrage voor Neder-L opsturen: stuur mail naar salemans@neder-l.nl | | Contact met redactie: stuur mail naar Salemans@neder-l.nl, naar | | f.petiet@uva.nl (voor de evenementenagenda), Willem.Kuiper@uva.nl, | | P.J.Verkruijsse@uva.nl, Marc.van.Oostendorp@meertens.knaw.nl of | | of naar P.A.Coppen@let.ru.nl | *-------------------------------------------------------------------------* *-Einde-------------------- Neder-L, no. 0711.a --------------------------*
Laat een reactie achter